Oscar Wilde Reading Zindanı Türküsü Çevirisiyle — Serhat Soyşekerci

Oscar Wilde Reading Zindanı Türküsü Çevirisiyle
Serhat SoyşekerciKriter
Oscar Wilde Reading Zindanı Türküsü Çevirisiyle
Serhat SoyşekerciNe daha önce tanışmışlardı ne de zindanda konuşmuşlardı Oscar Wilde ile Charles Thomas Wooldridge Ama Wilde ın alkışlarla parlayan yükselişi ve skandallarla başlayan düşüşüyle örülü hayatında o mahkûmun bıraktığı izi hiçkimse bırakmadı Alfred Bosie Douglas bile Hapisten çıktıktan sonra kendine özgü kayıtsız zarafetiyle acının dilini yeniden kurarken yaralı kalbiyle şöyle diyecekti Wilde Bu Marsyas ın çığlığı Apollon un şarkısı değil Hayatın deneyimlerinin çoğunun derinliklerini araştırdım ve acı çekmek için yaratıldığımız sonucuna vardım Hayatın sizi bir kaplan gibi boğazınızdan yakaladığı anlar vardır ve ben de en büyük acıların içindeyken bu şiiri yazdım O adamın yüzü ölene dek aklımdan çıkmayacak Fırtınada savrulan iki gemi gibi Kesişti yollarımız Ne işaret verdik ne söz söyledik Zaten yoktu diyecek sözümüz Kutsal bir gecede buluşmamıştık Utanç günüydü karşılaşmamız Zindan duvarı sarmıştı bizi İki dışlanmış adamdık şimdi Dünya kalbinden söküp atmış Tanrı susmuş yüz çevirmişti Günahı kollayan o demir kapan Kıskıvrak yakalamıştı ikimizi Reading Zindanı Türküsü nden Tanıtım Bülteninden

Kriter Yayınları
Ne daha önce tanışmışlardı ne de zindanda konuşmuşlardı Oscar Wilde ile Charles Thomas Wooldridge Ama Wilde ın alkışlarla parlayan yükselişi ve skandallarla başlayan düşüşüyle örülü hayatında o mahkûmun bıraktığı izi hiçkimse bırakmadı Alfred Bosie Douglas bile Hapisten çıktıktan sonra kendine özgü kayıtsız zarafetiyle acının dilini yeniden kurarken yaralı kalbiyle şöyle diyecekti Wilde Bu Marsyas ın çığlığı Apollon un şarkısı değil Hayatın deneyimlerinin çoğunun derinliklerini araştırdım ve acı çekmek için yaratıldığımız sonucuna vardım Hayatın sizi bir kaplan gibi boğazınızdan yakaladığı anlar vardır ve ben de en büyük acıların içindeyken bu şiiri yazdım O adamın yüzü ölene dek aklımdan çıkmayacak Fırtınada savrulan iki gemi gibi Kesişti yollarımız Ne işaret verdik ne söz söyledik Zaten yoktu diyecek sözümüz Kutsal bir gecede buluşmamıştık Utanç günüydü karşılaşmamız Zindan duvarı sarmıştı bizi İki dışlanmış adamdık şimdi Dünya kalbinden söküp atmış Tanrı susmuş yüz çevirmişti Günahı kollayan o demir kapan Kıskıvrak yakalamıştı ikimizi Reading Zindanı Türküsü nden

Kriter Yayınları
Ne daha önce tanışmışlardı ne de zindanda konuşmuşlardı Oscar Wilde ile Charles Thomas Wooldridge Ama Wilde ın alkışlarla parlayan yükselişi ve skandallarla başlayan düşüşüyle örülü hayatında o mahkûmun bıraktığı izi hiçkimse bırakmadı Alfred Bosie Douglas bile Hapisten çıktıktan sonra kendine özgü kayıtsız zarafetiyle acının dilini yeniden kurarken yaralı kalbiyle şöyle diyecekti Wilde Bu Marsyasın çığlığı Apollonun şarkısı değil Hayatın deneyimlerinin çoğunun derinliklerini araştırdım ve acı çekmek için yaratıldığımız sonucuna vardım Hayatın sizi bir kaplan gibi boğazınızdan yakaladığı anlar vardır ve ben de en büyük acıların içindeyken bu şiiri yazdım O adamın yüzü ölene dek aklımdan çıkmayacak Fırtınada savrulan iki gemi gibi Kesişti yollarımız Ne işaret verdik ne söz söyledik Zaten yoktu diyecek sözümüz Kutsal bir gecede buluşmamıştık Utanç günüydü karşılaşmamız Zindan duvarı sarmıştı bizi İki dışlanmış adamdık şimdi Dünya kalbinden söküp atmış Tanrı susmuş yüz çevirmişti Günahı kollayan o demir kapan Kıskıvrak yakalamıştı ikimizi Reading Zindanı Türküsü nden

Kriter
Ne daha önce tanışmışlardı ne de zindanda konuşmuşlardı Oscar Wilde ile Charles Thomas Wooldridge Ama Wilde ın alkışlarla parlayan yükselişi ve skandallarla başlayan düşüşüyle örülü hayatında o mahkûmun bıraktığı izi hiçkimse bırakmadı Alfred Bosie Douglas bile Hapisten çıktıktan sonra kendine özgü kayıtsız zarafetiyle acının dilini yeniden kurarken yaralı kalbiyle şöyle diyecekti Wilde Bu Marsyas ın çığlığı Apollon un şarkısı değil Hayatın deneyimlerinin çoğunun derinliklerini araştırdım ve acı çekmek için yaratıldığımız sonucuna vardım Hayatın sizi bir kaplan gibi boğazınızdan yakaladığı anlar vardır ve ben de en büyük acıların içindeyken bu şiiri yazdım O adamın yüzü ölene dek aklımdan çıkmayacak Fırtınada savrulan iki gemi gibi Kesişti yollarımız Ne işaret verdik ne söz söyledik Zaten yoktu diyecek sözümüz Kutsal bir gecede buluşmamıştık Utanç günüydü karşılaşmamız Zindan duvarı sarmıştı bizi İki dışlanmış adamdık şimdi Dünya kalbinden söküp atmış Tanrı susmuş yüz çevirmişti Günahı kollayan o demir kapanKıskıvrak yakalamıştı ikimizi Reading Zindanı Türküsü nden Tanıtım Bülteninden

KRİTER BASIM YAYIN DAĞITIM
Ne daha önce tanışmışlardı ne de zindanda konuşmuşlardı Oscar Wilde ile Charles Thomas Wooldridge Ama Wilde ın alkışlarla parlayan yükselişi ve skandallarla başlayan düşüşüyle örülü hayatında o mahkûmun bıraktığı izi hiçkimse bırakmadı Alfred Bosie Douglas bile Hapisten çıktıktan sonra kendine özgü kayıtsız zarafetiyle acının dilini yeniden kurarken yaralı kalbiyle şöyle diyecekti Wilde Bu Marsyas ın çığlığı Apollon un şarkısı değil Hayatın deneyimlerinin çoğunun derinliklerini araştırdım ve acı çekmek için yaratıldığımız sonucuna vardım Hayatın sizi bir kaplan gibi boğazınızdan yakaladığı anlar vardır ve ben de en büyük acıların içindeyken bu şiiri yazdım O adamın yüzü ölene dek aklımdan çıkmayacak Fırtınada savrulan iki gemi gibi Kesişti yollarımız Ne işaret verdik ne söz söyledik Zaten yoktu diyecek sözümüz Kutsal bir gecede buluşmamıştık Utanç günüydü karşılaşmamız Zindan duvarı sarmıştı bizi İki dışlanmış adamdık şimdi Dünya kalbinden söküp atmış Tanrı susmuş yüz çevirmişti Günahı kollayan o demir kapan Kıskıvrak yakalamıştı ikimizi Reading Zindanı Türküsü nden

Kriter Yayınları
Ne daha önce tanışmışlardı ne de zindanda konuşmuşlardı Oscar Wilde ile Charles Thomas Wooldridge Ama Wilde ın alkışlarla parlayan yükselişi ve skandallarla başlayan düşüşüyle örülü hayatında o mahkûmun bıraktığı izi hiçkimse bırakmadı Alfred Bosie Douglas bile Hapisten çıktıktan sonra kendine özgü kayıtsız zarafetiyle acının dilini yeniden kurarken yaralı kalbiyle şöyle diyecekti Wilde Bu Marsyas ın çığlığı Apollon un şarkısı değil Hayatın deneyimlerinin çoğunun derinliklerini araştırdım ve acı çekmek için yaratıldığımız sonucuna vardım Hayatın sizi bir kaplan gibi boğazınızdan yakaladığı anlar vardır ve ben de en büyük acıların içindeyken bu şiiri yazdım O adamın yüzü ölene dek aklımdan çıkmayacak Fırtınada savrulan iki gemi gibi Kesişti yollarımız Ne işaret verdik ne söz söyledik Zaten yoktu diyecek sözümüz Kutsal bir gecede buluşmamıştık Utanç günüydü karşılaşmamız Zindan duvarı sarmıştı bizi İki dışlanmış adamdık şimdi Dünya kalbinden söküp atmış Tanrı susmuş yüz çevirmişti Günahı kollayan o demir kapan Kıskıvrak yakalamıştı ikimizi Reading Zindanı Türküsü nden

Kriter
Ne daha önce tanışmışlardı ne de zindanda konuşmuşlardı Oscar Wilde ile Charles Thomas Wooldridge Ama Wilde ın alkışlarla parlayan yükselişi ve skandallarla başlayan düşüşüyle örülü hayatında o mahkûmun bıraktığı izi hiçkimse bırakmadı Alfred Bosie Douglas bile Hapisten çıktıktan sonra kendine özgü kayıtsız zarafetiyle acının dilini yeniden kurarken yaralı kalbiyle şöyle diyecekti Wilde Bu Marsyas ın çığlığı Apollon un şarkısı değil Hayatın deneyimlerinin çoğunun derinliklerini araştırdım ve acı çekmek için yaratıldığımız sonucuna vardım Hayatın sizi bir kaplan gibi boğazınızdan yakaladığı anlar vardır ve ben de en büyük acıların içindeyken bu şiiri yazdım O adamın yüzü ölene dek aklımdan çıkmayacak Fırtınada savrulan iki gemi gibi Kesişti yollarımız Ne işaret verdik ne söz söyledik Zaten yoktu diyecek sözümüz Kutsal bir gecede buluşmamıştık Utanç günüydü karşılaşmamız Zindan duvarı sarmıştı bizi İki dışlanmış adamdık şimdi Dünya kalbinden söküp atmış Tanrı susmuş yüz çevirmişti Günahı kollayan o demir kapan Kıskıvrak yakalamıştı ikimizi Reading Zindanı Türküsü nden