MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Osmanlı Dönemi Mimarlık Sözlüğü Istılahat ı Mi mariyye — Celal Esad Arseven

Osmanlı Dönemi Mimarlık Sözlüğü Istılahat ı Mi mariyye
187,50
Sanat TarihiGenelOsmanlı Tarihi Kitapları

Osmanlı Dönemi Mimarlık Sözlüğü Istılahat ı Mi mariyye

Celal Esad Arseven

Çizgi Kitabevi

2021224 sf.
İnce Kapak13,5 x 21,5
Kitap AmbarıEn ucuz

Osmanlı Dönemi Mimarlık Sözlüğü Istılahat ı Mi mariyye

Celal Esad Arseven

Istılâhât ı İlmiyye Encümeni 1913 bilhassa Tanzimat sonrası yaygınlaşan sanat fen ve b ilime dair terminolojik sorunlara çözüm üretmek için kurulur Sanâyi i Nefîse Istılâhâtı Mecmûası 1330 Encümen üyesi Celal Esad Arseven tarafından Fransızca sanat terimlerine Osmanlıca karşılıklar bulmak amacıyla hazırlanır Batı kültürü ile karşılaşma sonucu oluşan terminolojik ve düşünsel kargaşada birçok yenilik meydana gelir Yeni kavramlar terimler ve düşünce biçimleri alımlanır Bu süreci terminolojik anlamda Istılâhât ı Mimâriyye 1908 Sanâyi i Nefîse Istılâhâtı Mecmûası 1330 Fransızca dan Türkçe ye Sanat Kâmûsu 1340 ve Sanat Ansiklopedisi 1943 1952 üreterek deneyimleyen Celal Esad Sanat Ansiklopedisi ne yazdığı önsözde durumu şu cümlelerle açıklar Sanat dilimiz gitgide Fransızca ve Almanca kelimelerle doluyor Türkçe terimleri kullanmak isteyenler de eski tabirleri bilmediklerinden ve bulamadıklarından dolayı yeni bir kelime uydurmak zaruretinde kalıyorlardı Yabancı dillerdeki sanat terimlerini tercüme suretiyle nakleden lügatçilerimiz ancak bulabildikleri fakat manasını tamamıyla tespit edemedikleri birçok terimleri yanlış yerlerde kullanarak sanat dilimizi bir vuzuhsuzluk ve karışıklık içine düşürmüşlerdir Öteden beri sanata dair yazdığım veya tercüme ettiğim yazılarda ben de bu güçlükle karşılaşmış ve sanat sahasında kalkınmamız için en evvel sanat ıstılahlarını tespit etmek lüzumuna kanaat getirmiştim Celal Esad Arseven Tanıtım Bülteninden

Şehadet Kitap
198,00

Kaknüs Yayınları

2017192 sf.
Şehadet Kitap

Elinizdeki kitap Türk Sanatı araştırmalarının öncülerinden Celâl Esad Arseven in 1875 1971 mimarlığa yönelik olarak hazırladığı Istılâhât ı Mi mâriyye adlı eserinin günümüz Türkçesine tercümesini içeriyor Bir sözlükten öte değerler taşıyan bu kitap sadece Osmanlı dan Cumhuriyet e uzanan ve neredeyse bir asra yaklaşan bütün ömrünü ağırlıklı olarak Türk sanatı ve mimarlığının araştırılmasına hasretmiş bir münevverin titiz çalışmasını gözler önüne sermekle kalmıyor aynı zamanda Osmanlı mimarlığı ya da mimarlık tarihi üzerine çalışanlar için de önemli bir başvuru kitabı olma özelliği arz ediyor Osmanlı medeniyetinin mimarlık terminolojisini kaleme alındığı dönemde yaşayan mimar duvarcı dülger hattat ve nakkaş gibi sanat ve zanaat erbablarına sorup danışarak ortaya çıkarmayı amaçlayan bu eser geçmişin geleneksel anıları ve mimarlık pratiklerini zengin görselleriyle birlikte canlandırmakla kalmıyor şimdi önemlice bir kısmı çoktan unutulmuş terimler vasıtasıyla Osmanlı çağı mimarlık tarihiyle ilgilenenleri bu çağın mimarlık vokabüleri ile bilgili bir tanışıklığa da yönlendiriyor

Ekin Kitap
200,00

Çizgi Kitabevi Yayınları

2021224 sf.
Ekin Kitap

Istılâhât ı İlmiyye Encümeni 1913 bilhassa Tanzimat sonrası yaygınlaşan sanat fen ve b ilime dair terminolojik sorunlara çözüm üretmek için kurulur Sanâyi i Nefîse Istılâhâtı Mecmûası 1330 Encümen üyesi Celal Esad Arseven tarafından Fransızca sanat terimlerine Osmanlıca karşılıklar bulmak amacıyla hazırlanır Batı kültürü ile karşılaşma sonucu oluşan terminolojik ve düşünsel kargaşada birçok yenilik meydana gelir Yeni kavramlar terimler ve düşünce biçimleri alımlanır Bu süreci terminolojik anlamda Istılâhât ı Mimâriyye 1908 Sanâyi i Nefîse Istılâhâtı Mecmûası 1330 Fransızca dan Türkçe ye Sanat Kâmûsu 1340 ve Sanat Ansiklopedisi 1943 1952 üreterek deneyimleyen Celal Esad Sanat Ansiklopedisi ne yazdığı önsözde durumu şu cümlelerle açıklar Sanat dilimiz gitgide Fransızca ve Almanca kelimelerle doluyor Türkçe terimleri kullanmak isteyenler de eski tabirleri bilmediklerinden ve bulamadıklarından dolayı yeni bir kelime uydurmak zaruretinde kalıyorlardı Yabancı dillerdeki sanat terimlerini tercüme suretiyle nakleden lügatçilerimiz ancak bulabildikleri fakat manasını tamamıyla tespit edemedikleri birçok terimleri yanlış yerlerde kullanarak sanat dilimizi bir vuzuhsuzluk ve karışıklık içine düşürmüşlerdir Öteden beri sanata dair yazdığım veya tercüme ettiğim yazılarda ben de bu güçlükle karşılaşmış ve sanat sahasında kalkınmamız için en evvel sanat ıstılahlarını tespit etmek lüzumuna kanaat getirmiştim Celal Esad Arseven

Kitap Sepeti
207,50

Çizgi Kitabevi Yayınları

2021224 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Istılâhât ı İlmiyye Encümeni 1913 bilhassa Tanzimat sonrası yaygınlaşan sanat fen ve b ilime dair terminolojik sorunlara çözüm üretmek için kurulur Sanâyi i Nefîse Istılâhâtı Mecmûası 1330 Encümen üyesi Celal Esad Arseven tarafından Fransızca sanat terimlerine Osmanlıca karşılıklar bulmak amacıyla hazırlanır Batı kültürü ile karşılaşma sonucu oluşan terminolojik ve düşünsel kargaşada birçok yenilik meydana gelir Yeni kavramlar terimler ve düşünce biçimleri alımlanır Bu süreci terminolojik anlamda Istılâhât ı Mimâriyye 1908 Sanâyi i Nefîse Istılâhâtı Mecmûası 1330 Fransızca dan Türkçe ye Sanat Kâmûsu 1340 ve Sanat Ansiklopedisi 1943 1952 üreterek deneyimleyen Celal Esad Sanat Ansiklopedisi ne yazdığı önsözde durumu şu cümlelerle açıklar Sanat dilimiz gitgide Fransızca ve Almanca kelimelerle doluyor Türkçe terimleri kullanmak isteyenler de eski tabirleri bilmediklerinden ve bulamadıklarından dolayı yeni bir kelime uydurmak zaruretinde kalıyorlardı Yabancı dillerdeki sanat terimlerini tercüme suretiyle nakleden lügatçilerimiz ancak bulabildikleri fakat manasını tamamıyla tespit edemedikleri birçok terimleri yanlış yerlerde kullanarak sanat dilimizi bir vuzuhsuzluk ve karışıklık içine düşürmüşlerdir Öteden beri sanata dair yazdığım veya tercüme ettiğim yazılarda ben de bu güçlükle karşılaşmış ve sanat sahasında kalkınmamız için en evvel sanat ıstılahlarını tespit etmek lüzumuna kanaat getirmiştim Celal Esad Arseven

BKM Kitap
210,00

Kaknüs Yayınları

2017192 sf.
Ciltsiz
BKM Kitap

Elinizdeki kitap Türk Sanatı araştırmalarının öncülerinden Celâl Esad Arseven in 1875 1971 mimarlığa yönelik olarak hazırladığı Istılâhât ı Mi mâriyye adlı eserinin günümüz Türkçesine tercümesini içeriyor Bir sözlükten öte değerler taşıyan bu kitap sadece Osmanlı dan Cumhuriyet e uzanan ve neredeyse bir asra yaklaşan bütün ömrünü ağırlıklı olarak Türk sanatı ve mimarlığının araştırılmasına hasretmiş bir münevverin titiz çalışmasını gözler önüne sermekle kalmıyor aynı zamanda Osmanlı mimarlığı ya da mimarlık tarihi üzerine çalışanlar için de önemli bir başvuru kitabı olma özelliği arz ediyor Osmanlı medeniyetinin mimarlık terminolojisini kaleme alındığı dönemde yaşayan mimar duvarcı dülger hattat ve nakkaş gibi sanat ve zanaat erbablarına sorup danışarak ortaya çıkarmayı amaçlayan bu eser geçmişin geleneksel anıları ve mimarlık pratiklerini zengin görselleriyle birlikte canlandırmakla kalmıyor şimdi önemlice bir kısmı çoktan unutulmuş terimler vasıtasıyla Osmanlı çağı mimarlık tarihiyle ilgilenenleri bu çağın mimarlık vokabüleri ile bilgili bir tanışıklığa da yönlendiriyor

Kitap Sepeti
210,00

Kaknüs Yayınları

2017192 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Elinizdeki kitap Türk Sanatı araştırmalarının öncülerinden Celâl Esad Arseven in 1875 1971 mimarlığa yönelik olarak hazırladığı Istılâhât ı Mi mâriyye adlı eserinin günümüz Türkçesine tercümesini içeriyor Bir sözlükten öte değerler taşıyan bu kitap sadece Osmanlı dan Cumhuriyet e uzanan ve neredeyse bir asra yaklaşan bütün ömrünü ağırlıklı olarak Türk sanatı ve mimarlığının araştırılmasına hasretmiş bir münevverin titiz çalışmasını gözler önüne sermekle kalmıyor aynı zamanda Osmanlı mimarlığı ya da mimarlık tarihi üzerine çalışanlar için de önemli bir başvuru kitabı olma özelliği arz ediyor Osmanlı medeniyetinin mimarlık terminolojisini kaleme alındığı dönemde yaşayan mimar duvarcı dülger hattat ve nakkaş gibi sanat ve zanaat erbablarına sorup danışarak ortaya çıkarmayı amaçlayan bu eser geçmişin geleneksel anıları ve mimarlık pratiklerini zengin görselleriyle birlikte canlandırmakla kalmıyor şimdi önemlice bir kısmı çoktan unutulmuş terimler vasıtasıyla Osmanlı çağı mimarlık tarihiyle ilgilenenleri bu çağın mimarlık vokabüleri ile bilgili bir tanışıklığa da yönlendiriyor

Kitap Yurdu
211,25

ÇİZGİ KİTABEVİ

02.12.2021224 sf.
Karton Kapak13.5 x 21.5 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap Yurdu

Istılâhât ı İlmiyye Encümeni 1913 bilhassa Tanzimat sonrası yaygınlaşan sanat fen ve b ilime dair terminolojik sorunlara çözüm üretmek için kurulur Sanâyi i Nefîse Istılâhâtı Mecmûası 1330 Encümen üyesi Celal Esad Arseven tarafından Fransızca sanat terimlerine Osmanlıca karşılıklar bulmak amacıyla hazırlanır Batı kültürü ile karşılaşma sonucu oluşan terminolojik ve düşünsel kargaşada birçok yenilik meydana gelir Yeni kavramlar terimler ve düşünce biçimleri alımlanır Bu süreci terminolojik anlamda Istılâhât ı Mimâriyye 1908 Sanâyi i Nefîse Istılâhâtı Mecmûası 1330 Fransızca dan Türkçe ye Sanat Kâmûsu 1340 ve Sanat Ansiklopedisi 1943 1952 üreterek deneyimleyen Celal Esad Sanat Ansiklopedisi ne yazdığı önsözde durumu şu cümlelerle açıklar Sanat dilimiz gitgide Fransızca ve Almanca kelimelerle doluyor Türkçe terimleri kullanmak isteyenler de eski tabirleri bilmediklerinden ve bulamadıklarından dolayı yeni bir kelime uydurmak zaruretinde kalıyorlardı Yabancı dillerdeki sanat terimlerini tercüme suretiyle nakleden lügatçilerimiz ancak bulabildikleri fakat manasını tamamıyla tespit edemedikleri birçok terimleri yanlış yerlerde kullanarak sanat dilimizi bir vuzuhsuzluk ve karışıklık içine düşürmüşlerdir Öteden beri sanata dair yazdığım veya tercüme ettiğim yazılarda ben de bu güçlükle karşılaşmış ve sanat sahasında kalkınmamız için en evvel sanat ıstılahlarını tespit etmek lüzumuna kanaat getirmiştim Celal Esad Arseven

Ucuz Kitap Al
212,50

Çizgi Kitabevi Yayınları

Kasım 2021224 sf.
13.50x21.50 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Celal Esad Arseven tarafından kaleme alınan Sanayi i Nefise Istılahatı Mecmuası Çizgi Kitabevi Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Sanayi i Nefise Istılahatı Mecmuası Celal Esad Arseven Kitap Özeti Istılâhât ı İlmiyye Encümeni 1913 bilhassa Tanzimat sonrası yaygınlaşan sanat fen ve b ilime dair terminolojik sorunlara çözüm üretmek için kurulur Sanâyi i Nefîse Istılâhâtı Mecmûası 1330 Encümen üyesi Celal Esad Arseven tarafından Fransızca sanat terimlerine Osmanlıca karşılıklar bulmak amacıyla hazırlanır Batı kültürü ile karşılaşma sonucu oluşan terminolojik ve düşünsel kargaşada birçok yenilik meydana gelir Yeni kavramlar terimler ve düşünce biçimleri alımlanır Bu süreci terminolojik anlamda Istılâhât ı Mimâriyye 1908 Sanâyi i Nefîse Istılâhâtı Mecmûası 1330 Fransızcadan Türkçeye Sanat Kâmûsu 1340 ve Sanat Ansiklopedisi 1943 1952 üreterek deneyimleyen Celal Esad Sanat Ansiklopedisine yazdığı önsözde durumu şu cümlelerle açıklar Sanat dilimiz gitgide Fransızca ve Almanca kelimelerle doluyor Türkçe terimleri kullanmak isteyenler de eski tabirleri bilmediklerinden ve bulamadıklarından dolayı yeni bir kelime uydurmak zaruretinde kalıyorlardı Yabancı dillerdeki sanat terimlerini tercüme suretiyle nakleden lügatçilerimiz ancak bulabildikleri fakat manasını tamamıyla tespit edemedikleri birçok terimleri yanlış yerlerde kullanarak sanat dilimizi bir vuzuhsuzluk ve karışıklık içine düşürmüşlerdir Öteden beri sanata dair yazdığım veya tercüme ettiğim yazılarda ben de bu güçlükle karşılaşmış ve sanat sahasında kalkınmamız için en evvel sanat ıstılahlarını tespit etmek lüzumuna kanaat getirmiştim Celal Esad Arseven Yayınevi Çizgi Kitabevi Yayınları Yazar Celal Esad Arseven Sayfa 224 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 50 cm Basım Yılı Kasım 2021 Barkod 9786051966939 Kategori Diğer Felsefe Kitapları

Ekin Kitap
216,00

Kaknüs Yayınları

2022192 sf.
Ekin Kitap

Elinizdeki kitap Türk Sanatı araştırmalarının öncülerinden Celâl Esad Arseven in 1875 1971 mimarlığa yönelik olarak hazırladığı Istılâhât ı Mi mâriyye adlı eserinin günümüz Türkçesine tercümesini içeriyor Bir sözlükten öte değerler taşıyan bu kitap sadece Osmanlı dan Cumhuriyet e uzanan ve neredeyse bir asra yaklaşan bütün ömrünü ağırlıklı olarak Türk sanatı ve mimarlığının araştırılmasına hasretmiş bir münevverin titiz çalışmasını gözler önüne sermekle kalmıyor aynı zamanda Osmanlı mimarlığı ya da mimarlık tarihi üzerine çalışanlar için de önemli bir başvuru kitabı olma özelliği arz ediyor Osmanlı medeniyetinin mimarlık terminolojisini kaleme alındığı dönemde yaşayan mimar duvarcı dülger hattat ve nakkaş gibi sanat ve zanaat erbablarına sorup danışarak ortaya çıkarmayı amaçlayan bu eser geçmişin geleneksel anıları ve mimarlık pratiklerini zengin görselleriyle birlikte canlandırmakla kalmıyor şimdi önemlice bir kısmı çoktan unutulmuş terimler vasıtasıyla Osmanlı çağı mimarlık tarihiyle ilgilenenleri bu çağın mimarlık vokabüleri ile bilgili bir tanışıklığa da yönlendiriyor

Tamadres
225,00

Kaknüs Yayınları

Nisan 2017192 sf.
Ciltsiz

çev. Şeyda Alpay

Tamadres

Elinizdeki kitap Türk Sanatı araştırmalarının öncülerinden Celal Esad Arseven in 1875 1971 mimarlığa yönelik olarak hazırladığı Istılahat ı Mi mariyye adlı eserinin günümüz Türkçesine tercümesini içeriyor Bir sözlükten öte değerler taşıyan bu kitap sadece Osmanlı dan Cumhuriyet e uzanan ve neredeyse bir asra yaklaşan bütün ömrünü ağırlıklı olarak Türk sanatı ve mimarlığının araştırılmasına hasretmiş bir münevverin titiz çalışmasını gözler önüne sermekle kalmıyor aynı zamanda Osmanlı mimarlığı ya da mimarlık tarihi üzerine çalışanlar için de önemli bir başvuru kitabı olma özelliği arz ediyor Osmanlı medeniyetinin mimarlık terminolojisini kaleme alındığı dönemde yaşayan mimar duvarcı dülger hattat ve nakkaş gibi sanat ve zanaat erbablarına sorup danışarak ortaya çıkarmayı amaçlayan bu eser geçmişin geleneksel anıları ve mimarlık pratiklerini zengin görselleriyle birlikte canlandırmakla kalmıyor şimdi önemlice bir kısmı çoktan unutulmuş terimler vasıtasıyla Osmanlı çağı mimarlık tarihiyle ilgilenenleri bu çağın mimarlık vokabüleri ile bilgili bir tanışıklığa da yönlendiriyor Şeyda Alpay

Kitap Ambarı
225,00

Kaknüs Yayınları

2017
İnce Kapak16x21
Kitap Ambarı

Elinizdeki kitap Türk Sanatı araştırmalarının öncülerinden Celâl Esad Arseven in 1875 1971 mimarlığa yönelik olarak hazırladığı Istılâhât ı Mi mâriyye adlı eserinin günümüz Türkçesine tercümesini içeriyor Bir sözlükten öte değerler taşıyan bu kitap sadece Osmanlı dan Cumhuriyet e uzanan ve neredeyse bir asra yaklaşan bütün ömrünü ağırlıklı olarak Türk sanatı ve mimarlığının araştırılmasına hasretmiş bir münevverin titiz çalışmasını gözler önüne sermekle kalmıyor aynı zamanda Osmanlı mimarlığı ya da mimarlık tarihi üzerine çalışanlar için de önemli bir başvuru kitabı olma özelliği arz ediyor Osmanlı medeniyetinin mimarlık terminolojisini kaleme alındığı dönemde yaşayan mimar duvarcı dülger hattat ve nakkaş gibi sanat ve zanaat erbablarına sorup danışarak ortaya çıkarmayı amaçlayan bu eser geçmişin geleneksel anıları ve mimarlık pratiklerini zengin görselleriyle birlikte canlandırmakla kalmıyor şimdi önemlice bir kısmı çoktan unutulmuş terimler vasıtasıyla Osmanlı çağı mimarlık tarihiyle ilgilenenleri bu çağın mimarlık vokabüleri ile bilgili bir tanışıklığa da yönlendiriyor Tanıtım Bülteninden

Nobel Kitap
230,00

Çizgi Kitabevi Yayınları

2021224 sf.
Ciltsiz13.5x21.5 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Istılâhât ı İlmiyye Encümeni 1913 bilhassa Tanzimat sonrası yaygınlaşan sanat fen ve b ilime dair terminolojik sorunlara çözüm üretmek için kurulur Sanâyi i Nefîse Istılâhâtı Mecmûası 1330 Encümen üyesi Celal Esad Arseven tarafından Fransızca sanat terimlerine Osmanlıca karşılıklar bulmak amacıyla hazırlanır Batı kültürü ile karşılaşma sonucu oluşan terminolojik ve düşünsel kargaşada birçok yenilik meydana gelir Yeni kavramlar terimler ve düşünce biçimleri alımlanır Bu süreci terminolojik anlamda Istılâhât ı Mimâriyye 1908 Sanâyi i Nefîse Istılâhâtı Mecmûası 1330 Fransızca dan Türkçe ye Sanat Kâmûsu 1340 ve Sanat Ansiklopedisi 1943 1952 üreterek deneyimleyen Celal Esad Sanat Ansiklopedisi ne yazdığı önsözde durumu şu cümlelerle açıklar Sanat dilimiz gitgide Fransızca ve Almanca kelimelerle doluyor Türkçe terimleri kullanmak isteyenler de eski tabirleri bilmediklerinden ve bulamadıklarından dolayı yeni bir kelime uydurmak zaruretinde kalıyorlardı Yabancı dillerdeki sanat terimlerini tercüme suretiyle nakleden lügatçilerimiz ancak bulabildikleri fakat manasını tamamıyla tespit edemedikleri birçok terimleri yanlış yerlerde kullanarak sanat dilimizi bir vuzuhsuzluk ve karışıklık içine düşürmüşlerdir Öteden beri sanata dair yazdığım veya tercüme ettiğim yazılarda ben de bu güçlükle karşılaşmış ve sanat sahasında kalkınmamız için en evvel sanat ıstılahlarını tespit etmek lüzumuna kanaat getirmiştim Celal Esad Arseven

D&R
239,70

Kaknüs Yayınları

2017
16x212. Hamur
D&R

Elinizdeki kitap Türk Sanatı araştırmalarının öncülerinden Celâl Esad Arseven in 1875 1971 mimarlığa yönelik olarak hazırladığı Istılâhât ı Mi mâriyye adlı eserinin günümüz Türkçesine tercümesini içeriyor Bir sözlükten öte değerler taşıyan bu kitap sadece Osmanlı dan Cumhuriyet e uzanan ve neredeyse bir asra yaklaşan bütün ömrünü ağırlıklı olarak Türk sanatı ve mimarlığının araştırılmasına hasretmiş bir münevverin titiz çalışmasını gözler önüne sermekle kalmıyor aynı zamanda Osmanlı mimarlığı ya da mimarlık tarihi üzerine çalışanlar için de önemli bir başvuru kitabı olma özelliği arz ediyor Osmanlı medeniyetinin mimarlık terminolojisini kaleme alındığı dönemde yaşayan mimar duvarcı dülger hattat ve nakkaş gibi sanat ve zanaat erbablarına sorup danışarak ortaya çıkarmayı amaçlayan bu eser geçmişin geleneksel anıları ve mimarlık pratiklerini zengin görselleriyle birlikte canlandırmakla kalmıyor şimdi önemlice bir kısmı çoktan unutulmuş terimler vasıtasıyla Osmanlı çağı mimarlık tarihiyle ilgilenenleri bu çağın mimarlık vokabüleri ile bilgili bir tanışıklığa da yönlendiriyor Tanıtım Bülteninden

Ucuz Kitap Al
240,00

Kaknüs Yayınları

Nisan 2017192 sf.
15.20x21.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Elinizdeki kitap Türk Sanatı araştırmalarının öncülerinden Celâl Esad Arseven in 1875 1971 mimarlığa yönelik olarak hazırladığı Istılâhât ı Mi mâriyye adlı eserinin günümüz Türkçesine tercümesini içeriyor Bir sözlükten öte değerler taşıyan bu kitap sadece Osmanlı dan Cumhuriyet e uzanan ve neredeyse bir asra yaklaşan bütün ömrünü ağırlıklı olarak Türk sanatı ve mimarlığının araştırılmasına hasretmiş bir münevverin titiz çalışmasını gözler önüne sermekle kalmıyor aynı zamanda Osmanlı mimarlığı ya da mimarlık tarihi üzerine çalışanlar için de önemli bir başvuru kitabı olma özelliği arz ediyor Osmanlı medeniyetinin mimarlık terminolojisini kaleme alındığı dönemde yaşayan mimar duvarcı dülger hattat ve nakkaş gibi sanat ve zanaat erbablarına sorup danışarak ortaya çıkarmayı amaçlayan bu eser geçmişin geleneksel anıları ve mimarlık pratiklerini zengin görselleriyle birlikte canlandırmakla kalmıyor şimdi önemlice bir kısmı çoktan unutulmuş terimler vasıtasıyla Osmanlı çağı mimarlık tarihiyle ilgilenenleri bu çağın mimarlık vokabüleri ile bilgili bir tanışıklığa da yönlendiriyor Yayınevi Kaknüs Yayınları Yazar Celal Esad Arseven Sayfa 192 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 15 20x21 00 cm Basım Yılı Nisan 2017 Barkod 9789752565388 Kategori Mimarlık Osmanlı Tarihi

Nobel Kitap
246,00

Kaknüs Yayınları

2017192 sf.
Nobel Kitap

Elinizdeki kitap Türk Sanatı araştırmalarının öncülerinden Celâl Esad Arseven in 1875 1971 mimarlığa yönelik olarak hazırladığı Istılâhât ı Mi mâriyye adlı eserinin günümüz Türkçesine tercümesini içeriyor Bir sözlükten öte değerler taşıyan bu kitap sadece Osmanlı dan Cumhuriyet e uzanan ve neredeyse bir asra yaklaşan bütün ömrünü ağırlıklı olarak Türk sanatı ve mimarlığının araştırılmasına hasretmiş bir münevverin titiz çalışmasını gözler önüne sermekle kalmıyor aynı zamanda Osmanlı mimarlığı ya da mimarlık tarihi üzerine çalışanlar için de önemli bir başvuru kitabı olma özelliği arz ediyor Osmanlı medeniyetinin mimarlık terminolojisini kaleme alındığı dönemde yaşayan mimar duvarcı dülger hattat ve nakkaş gibi sanat ve zanaat erbablarına sorup danışarak ortaya çıkarmayı amaçlayan bu eser geçmişin geleneksel anıları ve mimarlık pratiklerini zengin görselleriyle birlikte canlandırmakla kalmıyor şimdi önemlice bir kısmı çoktan unutulmuş terimler vasıtasıyla Osmanlı çağı mimarlık tarihiyle ilgilenenleri bu çağın mimarlık vokabüleri ile bilgili bir tanışıklığa da yönlendiriyor

Şehadet Kitap
250,00

Çizgi Kitabevi

2022224 sf.
Şehadet Kitap
Pandora
255,00

Kaknüs

2017192 sf.
Pandora

Elinizdeki kitap Türk Sanatı araştırmalarının öncülerinden Celâl Esad Arseven in 1875 1971 mimarlığa yönelik olarak hazırladığı Istılâhât ı Mi mâriyye adlı eserinin günümüz Türkçesine tercümesini içeriyor Bir sözlükten öte değerler taşıyan bu kitap sadece Osmanlı dan Cumhuriyet e uzanan ve neredeyse bir asra yaklaşan bütün ömrünü ağırlıklı olarak Türk sanatı ve mimarlığının araştırılmasına hasretmiş bir münevverin titiz çalışmasını gözler önüne sermekle kalmıyor aynı zamanda Osmanlı mimarlığı ya da mimarlık tarihi üzerine çalışanlar için de önemli bir başvuru kitabı olma özelliği arz ediyor Osmanlı medeniyetinin mimarlık terminolojisini kaleme alındığı dönemde yaşayan mimar duvarcı dülger hattat ve nakkaş gibi sanat ve zanaat erbablarına sorup danışarak ortaya çıkarmayı amaçlayan bu eser geçmişin geleneksel anıları ve mimarlık pratiklerini zengin görselleriyle birlikte canlandırmakla kalmıyor şimdi önemlice bir kısmı çoktan unutulmuş terimler vasıtasıyla Osmanlı çağı mimarlık tarihiyle ilgilenenleri bu çağın mimarlık vokabüleri ile bilgili bir tanışıklığa da yönlendiriyor

Pandora

Çizgi

2021224 sf.
Pandora

Çevriyazı Sadeleştirme bir arada Istılâhât ı İlmiyye Encümeni 1913 bilhassa Tanzimat sonrası yaygınlaşan sanat fen ve b ilime dair terminolojik sorunlara çözüm üretmek için kurulur Sanâyi i Nefîse Istılâhâtı Mecmûası 1330 Encümen üyesi Celal Esad Arseven tarafından Fransızca sanat terimlerine Osmanlıca karşılıklar bulmak amacıyla hazırlanır Batı kültürü ile karşılaşma sonucu oluşan terminolojik ve düşünsel kargaşada birçok yenilik meydana gelir Yeni kavramlar terimler ve düşünce biçimleri alımlanır Bu süreci terminolojik anlamda Istılâhât ı Mimâriyye 1908 Sanâyi i Nefîse Istılâhâtı Mecmûası 1330 Fransızca dan Türkçe ye Sanat Kâmûsu 1340 ve Sanat Ansiklopedisi 1943 1952 üreterek deneyimleyen Celal Esad Sanat Ansiklopedisi ne yazdığı önsözde durumu şu cümlelerle açıklar Sanat dilimiz gitgide Fransızca ve Almanca kelimelerle doluyor Türkçe terimleri kullanmak isteyenler de eski tabirleri bilmediklerinden ve bulamadıklarından dolayı yeni bir kelime uydurmak zaruretinde kalıyorlardı Yabancı dillerdeki sanat terimlerini tercüme suretiyle nakleden lügatçilerimiz ancak bulabildikleri fakat manasını tamamıyla tespit edemedikleri birçok terimleri yanlış yerlerde kullanarak sanat dilimizi bir vuzuhsuzluk ve karışıklık içine düşürmüşlerdir Öteden beri sanata dair yazdığım veya tercüme ettiğim yazılarda ben de bu güçlükle karşılaşmış ve sanat sahasında kalkınmamız için en evvel sanat ıstılahlarını tespit etmek lüzumuna kanaat getirmiştim Celal Esad Arseven