MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Osmanlı Topraklarında Bir İtalyan Gezgin Pietro Della Valle nin Çalışma Defteri — Nevin ÖZKAN Raniero SPEELMAN Mustafa ÇİÇEKLER Haz

Osmanlı Topraklarında Bir İtalyan Gezgin Pietro Della Valle nin Çalışma Defteri
3,05
Metin İncelemeTarih Araştırma ve İnceleme KitaplarıGezi İzlenim Seyahatname

Osmanlı Topraklarında Bir İtalyan Gezgin Pietro Della Valle nin Çalışma Defteri

Nevin ÖZKAN Raniero SPEELMAN Mustafa ÇİÇEKLER Haz

YENİ ZAMANLAR SAHAF (2. El Kitaplar)

01.01.2011271 sf.
Ciltli25 x 28 cmKuşe KağıtARAPÇA,İTALYANCA,TÜRKÇE
Kitap YurduEn ucuz

Osmanlı Topraklarında Bir İtalyan Gezgin Pietro Della Valle nin Çalışma Defteri

Nevin ÖZKAN Raniero SPEELMAN Mustafa ÇİÇEKLER Haz

Türkiye ile İtalya arasındaki ilişkiler geçmişi 11 yüzyıla kadar geri gider İki toplum arasındaki kültürel etkileşim en belirgin kanıtlarından biri İtalyancadan Türkçeye Türkçeden İtalyancaya geçen ve bugün bile çoğunlukla gemicilik bankacılık müzik alanlarında kullanılan beş yüzü aşkın sözcüktür Ancak böylesi uzun bir süreç ile paralellik oluşturacak şekilde İtalyanca eser ve belge ne yazık ki henüz Türkçemize kazandırılmamıştır ayrıca İtalyanların Türk diline ilgisi yapılan dilbilgisi çalışmalarından anlaşılsa da halen araştırılmayı bekleyen bir saha oluşturmaktadır

Ekin Kitap
46,00

Türk Dil Kurumu Yayınları

2011271 sf.
Ekin Kitap

Türkiye ile İtalya arasındaki ilişkiler geçmişi 11 yüzyıla kadar geri gider İki toplum arasındaki kültürel etkileşim en belirgin kanıtlarından biri İtalyancadan Türkçeye Türkçeden İtalyancaya geçen ve bugün bile çoğunlukla gemicilik bankacılık müzik alanlarında kullanılan beş yüzü aşkın sözcüktür Ancak böylesi uzun bir süreç ile paralellik oluşturacak şekilde İtalyanca eser ve belge ne yazık ki henüz Türkçemize kazandırılmamıştır ayrıca İtalyanların Türk diline ilgisi yapılan dilbilgisi çalışmalarından anlaşılsa da halen araştırılmayı bekleyen bir saha oluşturmaktadır

TDK
50,00

Türk Dil Kurumu

2011
TDK

Pietro Della Valle nin Çalışma Defteri nin aslında bir kişisel sözlük olduğunu söylemek çok yanlış olmaz Zira gezgin Osmanlı topraklarında bulunduğu dönemde Arapça Farsça ve Türkçe dersleri almıştır Söz konusu eser de bu dillere ait sözcüklerin Arap harfleriyle yazılmış listesini ve karşılığında Latin alfabesiyle İtalyanca ve bazen İspanyolca ya da Latince açıklamaları kapsamaktadır Bu bakımdan Çalışma Defteri Avrupalı bir gezginin XVII Yüzyıl Osmanlı kültürü hakkında bilgi veren Osmanlıyı Avrupa ya kültür unsurlarıyla tanıtan değerli bir eserdir Defter ayrıca o dönem Türkçesinin söz varlığı ve özellikle harekeli yazılan sözcükler yoluyla da ses özellikleri konusunda değerli ipuçları veren bir metin olarak görülmüş ve oldukça kaliteli bir baskı ile Türk Dil Kurumu tarafından yayın dünyasına kazandırılmıştır Eser yayına hazırlanırken açıklamaların günümüz Türkçesine çevirisinin yanında bilimsel açıdan kıymetli görülen orijinal metin de çalışmanın sonuna tıpkıbasım olarak eklenmiştir

BKM Kitap
50,00

Türk Dil Kurumu Yayınları

2011271 sf.
Ciltli
BKM Kitap

Türkiye ile İtalya arasındaki ilişkiler geçmişi 11 yüzyıla kadar geri gider İki toplum arasındaki kültürel etkileşim en belirgin kanıtlarından biri İtalyancadan Türkçeye Türkçeden İtalyancaya geçen ve bugün bile çoğunlukla gemicilik bankacılık müzik alanlarında kullanılan beş yüzü aşkın sözcüktür Ancak böylesi uzun bir süreç ile paralellik oluşturacak şekilde İtalyanca eser ve belge ne yazık ki henüz Türkçemize kazandırılmamıştır ayrıca İtalyanların Türk diline ilgisi yapılan dilbilgisi çalışmalarından anlaşılsa da halen araştırılmayı bekleyen bir saha oluşturmaktadır

Kita Kitap
50,00

Türk Dil Kurumu Yayınları

20111. baskı271 sf.
KuşeTürkçe
Kita Kitap

Türkiye ile İtalya arasındaki ilişkiler geçmişi 11 yüzyıla kadar geri gider İki toplum arasındaki kültürel etkileşim en belirgin kanıtlarından biri İtalyancadan Türkçeye Türkçeden İtalyancaya geçen ve bugün bile çoğunlukla gemicilik bankacılık müzik alanlarında kullanılan beş yüzü aşkın sözcüktür Ancak böylesi uzun bir süreç ile paralellik oluşturacak şekilde İtalyanca eser ve belge ne yazık ki henüz Türkçemize kazandırılmamıştır ayrıca İtalyanların Türk diline ilgisi yapılan dilbilgisi çalışmalarından anlaşılsa da halen araştırılmayı bekleyen bir saha oluşturmaktadır img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Pandora

Türk Dil Kurumu

2014271 sf.
Pandora