Paris te Otuz Bin Budist — Ahmet Mithat Efendi

Paris te Otuz Bin Budist
Ahmet Mithat EfendiBüyüyen Ay Yayınları
Paris te Otuz Bin Budist
Ahmet Mithat EfendiAhmed Midhat Efendi nin bu eseri kaleme alması Le Siecle ve Le Presse gazeteleri başta olmak üzere Fransız matbuatında Budizm le ilgili yazıların artmaya başlaması üzerine gerçekleşir Budizm e yönelik bu ilgi ünlü Fransız etnolog Leon de Rosny nin Sorbon Üniversitesi nde verdiği derslerle başlar Bu yazıları okuyan ve modern oryantalist kaynakları gözden geçiren yazar konuyla ilgili kendi düşüncelerini ortaya koyarken hem Osmanlı okuyucusunu bilgilendirir hem de sonunda lafı kendi kültürünün ve dininin metin liğine getirir Önce Tercüman ı Hakikat gazetesinde yayımlanan bu yazılar daha sonra bir kitap haline getirilir ve Paris te Otuz Bin Budist adlı eser ortaya çıkar

Büyüyenay Yayınları
Ahmed Midhat Efendi nin bu eseri kaleme alması Le Siecle ve Le Presse gazeteleri başta olmak üzere Fransız matbuatında Budizm le ilgili yazıların artmaya başlaması üzerine gerçekleşir Budizm e yönelik bu ilgi ünlü Fransız etnolog Leon de Rosny nin Sorbon Üniversitesi nde verdiği derslerle başlar Bu yazıları okuyan ve modern oryantalist kaynakları gözden geçiren yazar konuyla ilgili kendi düşüncelerini ortaya koyarken hem Osmanlı okuyucusunu bilgilendirir hem de sonunda lafı kendi kültürünün ve dininin metinliğine getirir Önce Tercüman ı Hakikat gazetesinde yayımlanan bu yazılar daha sonra bir kitap haline getirilir ve Paris te Otuz Bin Budist adlı eser ortaya çıkar Tanıtım Bülteninden

Büyüyen Ay Yayınları
Ahmed Midhat Efendi nin bu eseri kaleme alması Le Siecle ve Le Presse gazeteleri başta olmak üzere Fransız matbuatında Budizm le ilgili yazıların artmaya başlaması üzerine gerçekleşir Budizm e yönelik bu ilgi ünlü Fransız etnolog Leon de Rosny nin Sorbon Üniversitesi nde verdiği derslerle başlar Bu yazıları okuyan ve modern oryantalist kaynakları gözden geçiren yazar konuyla ilgili kendi düşüncelerini ortaya koyarken hem Osmanlı okuyucusunu bilgilendirir hem de sonunda lafı kendi kültürünün ve dininin metin liğine getirir Önce Tercüman ı Hakikat gazetesinde yayımlanan bu yazılar daha sonra bir kitap haline getirilir ve Paris te Otuz Bin Budist adlı eser ortaya çıkar

Büyüyen Ay Yayınları
Ahmed Midhat Efendi nin bu eseri kaleme alması Le Siecle ve Le Presse gazeteleri başta olmak üzere Fransız matbuatında Budizm le ilgili yazıların artmaya başlaması üzerine gerçekleşir Budizm e yönelik bu ilgi ünlü Fransız etnolog Leon de Rosny nin Sorbon Üniversitesi nde verdiği derslerle başlar Bu yazıları okuyan ve modern oryantalist kaynakları gözden geçiren yazar konuyla ilgili kendi düşüncelerini ortaya koyarken hem Osmanlı okuyucusunu bilgilendirir hem de sonunda lafı kendi kültürünün ve dininin metin liğine getirir Önce Tercüman ı Hakikat gazetesinde yayımlanan bu yazılar daha sonra bir kitap haline getirilir ve Paris te Otuz Bin Budist adlı eser ortaya çıkar Eser temelde eğitimli ve genç okurlar hedeflenerek kaleme alınmıştır 1870 lerde toplumun her kesimini okumaya öğrenmeye alıştırmak amacıyla yola çıkan yazar zamanla ortaya çıkan eğitimli ve genç neslin Batı nın kavramları karşısında yalpaladığını görünce özellikle 1890 lardan sonra bu nesle dikkatini yöneltir Elinizdeki eser de bu dikkatin ürünlerinden bir örnek Avrupa nın evrensel olarak ürettiğini ileri sürdüğü bilginin çoğu durumda sadece kendi şartlarından sorunlarından kaynaklanan ve kendine has bir bilgi olduğunu hatırlatan yazar bu bilginin ve tartışmaların Avrupa kültürünün kendi içindeki hesaplaşmasının bir ürünü olduğunu ve çoğu durumda dünyanın geri kalanını ilgilendirmediğini ileri sürerek kavramlara dikkatle yaklaşmak gerektiğini yüksek sesle bir defa daha söyler Özellikle eserin temel konusu olan din bilim vb kavramların Avrupa da ve İslâm dünyasında farklı anlamlara geldiğini Avrupai düşüncede yer alan din kavramının temelde yalnızca Hristiyanlık ve Avrupa bağlamında kullanılabilecek bir geçerliliğe sahip olduğunu ifade eder

BÜYÜYENAY
Ahmed Midhat Efendi nin bu eseri kaleme alması Le Siecle ve Le Presse gazeteleri başta olmak üzere Fransız matbuatında Budizm le ilgili yazıların artmaya başlaması üzerine gerçekleşir Budizm e yönelik bu ilgi ünlü Fransız etnolog Leon de Rosny nin Sorbon Üniversitesi nde verdiği derslerle başlar Bu yazıları okuyan ve modern oryantalist kaynakları gözden geçiren yazar konuyla ilgili kendi düşüncelerini ortaya koyarken hem Osmanlı okuyucusunu bilgilendirir hem de sonunda lafı kendi kültürünün ve dininin metin liğine getirir Önce Tercüman ı Hakikat gazetesinde yayımlanan bu yazılar daha sonra bir kitap haline getirilir ve Paris te Otuz Bin Budist adlı eser ortaya çıkar Eser temelde eğitimli ve genç okurlar hedeflenerek kaleme alınmıştır 1870 lerde toplumun her kesimini okumaya öğrenmeye alıştırmak amacıyla yola çıkan yazar zamanla ortaya çıkan eğitimli ve genç neslin Batı nın kavramları karşısında yalpaladığını görünce özellikle 1890 lardan sonra bu nesle dikkatini yöneltir Elinizdeki eser de bu dikkatin ürünlerinden bir örnek Avrupa nın evrensel olarak ürettiğini ileri sürdüğü bilginin çoğu durumda sadece kendi şartlarından sorunlarından kaynaklanan ve kendine has bir bilgi olduğunu hatırlatan yazar bu bilginin ve tartışmaların Avrupa kültürünün kendi içindeki hesaplaşmasının bir ürünü olduğunu ve çoğu durumda dünyanın geri kalanını ilgilendirmediğini ileri sürerek kavramlara dikkatle yaklaşmak gerektiğini yüksek sesle bir defa daha söyler Özellikle eserin temel konusu olan din bilim vb kavramların Avrupa da ve İslâm dünyasında farklı anlamlara geldiğini Avrupai düşüncede yer alan din kavramının temelde yalnızca Hristiyanlık ve Avrupa bağlamında kullanılabilecek bir geçerliliğe sahip olduğunu ifade eder

Büyüyen Ay Yayınları
Ahmed Midhat Efendi nin bu eseri kaleme alması Le Siecle ve Le Presse gazeteleri başta olmak üzere Fransız matbuatında Budizm le ilgili yazıların artmaya başlaması üzerine gerçekleşir Budizm e yönelik bu ilgi ünlü Fransız etnolog Leon de Rosny nin Sorbon Üniversitesi nde verdiği derslerle başlar Bu yazıları okuyan ve modern oryantalist kaynakları gözden geçiren yazar konuyla ilgili kendi düşüncelerini ortaya koyarken hem Osmanlı okuyucusunu bilgilendirir hem de sonunda lafı kendi kültürünün ve dininin metin liğine getirir Önce Tercüman ı Hakikat gazetesinde yayımlanan bu yazılar daha sonra bir kitap haline getirilir ve Paris te Otuz Bin Budist adlı eser ortaya çıkar Eser temelde eğitimli ve genç okurlar hedeflenerek kaleme alınmıştır 1870 lerde toplumun her kesimini okumaya öğrenmeye alıştırmak amacıyla yola çıkan yazar zamanla ortaya çıkan eğitimli ve genç neslin Batı nın kavramları karşısında yalpaladığını görünce özellikle 1890 lardan sonra bu nesle dikkatini yöneltir Elinizdeki eser de bu dikkatin ürünlerinden bir örnek Avrupa nın evrensel olarak ürettiğini ileri sürdüğü bilginin çoğu durumda sadece kendi şartlarından sorunlarından kaynaklanan ve kendine has bir bilgi olduğunu hatırlatan yazar bu bilginin ve tartışmaların Avrupa kültürünün kendi içindeki hesaplaşmasının bir ürünü olduğunu ve çoğu durumda dünyanın geri kalanını ilgilendirmediğini ileri sürerek kavramlara dikkatle yaklaşmak gerektiğini yüksek sesle bir defa daha söyler Özellikle eserin temel konusu olan din bilim vb kavramların Avrupa da ve İslâm dünyasında farklı anlamlara geldiğini Avrupai düşüncede yer alan din kavramının temelde yalnızca Hristiyanlık ve Avrupa bağlamında kullanılabilecek bir geçerliliğe sahip olduğunu ifade eder