MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Politik İnceleme — Benedictus Spinoza

Politik İnceleme
170,00
Felsefe MetinleriSiyaset FelsefesiGenel Felsefe

Politik İnceleme

Benedictus Spinoza

Dost Kitabevi

2026129 sf.
Şehadet KitapEn ucuz

Politik İnceleme

Benedictus Spinoza

Spinoza insanı ne yerer ne de yüceltir Onu doğadaki verili haliyle tutkusal belirlenmişliğiyle kabul eder ve buna uygun bir politik tasavvur geliştirir Spinoza nın politik çıkarımlarının tek dayanağı vardır İnsan doğası Arzu nesneleri tarihsel ve toplumsal olarak değişebilir ama insanın özü arzu olarak değişmez Nefret korku öfke hırs ve bu tür duygulardan doğan çatışmalar doğaldır Buna karşın insani doğanın yıkıcı duygularına karşı önlem almak gerekir Spinoza için hangi rejim türü olursa olsun demokratikleşme bu önlemlerin en etkilisidir Bu noktada Spinozacı demokrasi adeta bir fizik formülü gibi işler Karar alım süreçlerine katılımı artırmak için Tek i değil Çokluk u referans alan demokratikleşme kısan daraltan geren sıkıştıran ve bastıran tepkiselliğe karşı mümkün olduğunca açar genişletir gevşetir yayar ve serbest bırakır Mesele insan haysiyetine en yakışan yönetim biçimi olarak demokrasiyi övmek değil insan doğasının zorunlu özellikleri sebebiyle bu doğanın negatif yanlarını minimalize ederek demokratikleşmektir Çünkü arzular ve hırslar yok edilemez ama birbirlerini frenleyebilir Spinoza için demokrasi yüce bir ülkü değil asgari bir çaredir Tam da bu yüzden somut ve maddidir TP nin bu edisyonu için Atilano Domínguez ve Humberto Giannini Maria Isabel Flisfisch in İspanyolca Edwin Curley nin İngilizce Bernard Pautrat Charles Ramond ve Slyvain Zac ın Fransızca çevirileri metnin Latincesiyle karşılaştırıldı

Kitap Ambarı
182,50

Dost Kitabevi

2026129 sf.
İnce Kapak13,5 x 21
Kitap Ambarı

Spinoza insanı ne yerer ne de yüceltir Onu doğadaki verili haliyle tutkusal belirlenmişliğiyle kabul eder ve buna uygun bir politik tasavvur geliştirir Spinoza nın politik çıkarımlarının tek dayanağı vardır İnsan doğası Arzu nesneleri tarihsel ve toplumsal olarak değişebilir ama insanın özü arzu olarak değişmez Nefret korku öfke hırs ve bu tür duygulardan doğan çatışmalar doğaldır Buna karşın insani doğanın yıkıcı duygularına karşı önlem almak gerekir Spinoza için hangi rejim türü olursa olsun demokratikleşme bu önlemlerin en etkilisidir Bu noktada Spinozacı demokrasi adeta bir fizik formülü gibi işler Karar alım süreçlerine katılımı artırmak için Tek i değil Çokluk u referans alan demokratikleşme kısan daraltan geren sıkıştıran ve bastıran tepkiselliğe karşı mümkün olduğunca açar genişletir gevşetir yayar ve serbest bırakır Mesele insan haysiyetine en yakışan yönetim biçimi olarak demokrasiyi övmek değil insan doğasının zorunlu özellikleri sebebiyle bu doğanın negatif yanlarını minimalize ederek demokratikleşmektir Çünkü arzular ve hırslar yok edilemez ama birbirlerini frenleyebilir Spinoza için demokrasi yüce bir ülkü değil asgari bir çaredir Tam da bu yüzden somut ve maddidir TP nin bu edisyonu için Atilano Domínguez ve Humberto Giannini Maria Isabel Flisfisch in İspanyolca Edwin Curley nin İngilizce Bernard Pautrat Charles Ramond ve Slyvain Zac ın Fransızca çevirileri metnin Latincesiyle karşılaştırıldı Tanıtım Bülteninden

Kitap Yurdu
190,63

DOST KİTABEVİ

17.04.2026129 sf.
Karton Kapak13.5 x 21 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap Yurdu

Spinoza insanı ne yerer ne de yüceltir Onu doğadaki verili haliyle tutkusal belirlenmişliğiyle kabul eder ve buna uygun bir politik tasavvur geliştirir Spinoza nın politik çıkarımlarının tek dayanağı vardır İnsan doğası Arzu nesneleri tarihsel ve toplumsal olarak değişebilir ama insanın özü arzu olarak değişmez Nefret korku öfke hırs ve bu tür duygulardan doğan çatışmalar doğaldır Buna karşın insani doğanın yıkıcı duygularına karşı önlem almak gerekir Spinoza için hangi rejim türü olursa olsun demokratikleşme bu önlemlerin en etkilisidir Bu noktada Spinozacı demokrasi adeta bir fizik formülü gibi işler Karar alım süreçlerine katılımı artırmak için Tek i değil Çokluk u referans alan demokratikleşme kısan daraltan geren sıkıştıran ve bastıran tepkiselliğe karşı mümkün olduğunca açar genişletir gevşetir yayar ve serbest bırakır Mesele insan haysiyetine en yakışan yönetim biçimi olarak demokrasiyi övmek değil insan doğasının zorunlu özellikleri sebebiyle bu doğanın negatif yanlarını minimalize ederek demokratikleşmektir Çünkü arzular ve hırslar yok edilemez ama birbirlerini frenleyebilir Spinoza için demokrasi yüce bir ülkü değil asgari bir çaredir Tam da bu yüzden somut ve maddidir TP nin bu edisyonu için Atilano Domínguez ve Humberto Giannini Maria Isabel Flisfisch in İspanyolca Edwin Curley nin İngilizce Bernard Pautrat Charles Ramond ve Slyvain Zac ın Fransızca çevirileri metnin Latincesiyle karşılaştırıldı

Ekin Kitap
195,00

Dost Kitabevi Yayınları

Nisan 2026129 sf.
Ekin Kitap

Spinoza insanı ne yerer ne de yüceltir Onu doğadaki verili haliyle tutkusal belirlenmişliğiyle kabul eder ve buna uygun bir politik tasavvur geliştirir Spinoza nın politik çıkarımlarının tek dayanağı vardır İnsan doğası Arzu nesneleri tarihsel ve toplumsal olarak değişebilir ama insanın özü arzu olarak değişmez Nefret korku öfke hırs ve bu tür duygulardan doğan çatışmalar doğaldır Buna karşın insani doğanın yıkıcı duygularına karşı önlem almak gerekir Spinoza için hangi rejim türü olursa olsun demokratikleşme bu önlemlerin en etkilisidir Bu noktada Spinozacı demokrasi adeta bir fizik formülü gibi işler Karar alım süreçlerine katılımı artırmak için Tek i değil Çokluk u referans alan demokratikleşme kısan daraltan geren sıkıştıran ve bastıran tepkiselliğe karşı mümkün olduğunca açar genişletir gevşetir yayar ve serbest bırakır Mesele insan haysiyetine en yakışan yönetim biçimi olarak demokrasiyi övmek değil insan doğasının zorunlu özellikleri sebebiyle bu doğanın negatif yanlarını minimalize ederek demokratikleşmektir Çünkü arzular ve hırslar yok edilemez ama birbirlerini frenleyebilir Spinoza için demokrasi yüce bir ülkü değil asgari bir çaredir Tam da bu yüzden somut ve maddidir TP nin bu edisyonu için Atilano Domínguez ve Humberto Giannini Maria Isabel Flisfisch in İspanyolca Edwin Curley nin İngilizce Bernard Pautrat Charles Ramond ve Slyvain Zac ın Fransızca çevirileri metnin Latincesiyle karşılaştırıldı

Kitapsan
200,00

DOST KİTABEVİ

2026129 sf.
Kitapsan

Spinoza insanı ne yerer ne de yüceltir Onu doğadaki verili haliyle tutkusal belirlenmişliğiyle kabul eder ve buna uygun bir politik tasavvur geliştirir Spinoza nın politik çıkarımlarının tek dayanağı vardır İnsan doğası Arzu nesneleri tarihsel ve toplumsal olarak değişebilir ama insanın özü arzu olarak değişmez Nefret korku öfke hırs ve bu tür duygulardan doğan çatışmalar doğaldır Buna karşın insani doğanın yıkıcı duygularına karşı önlem almak gerekir Spinoza için hangi rejim türü olursa olsun demokratikleşme bu önlemlerin en etkilisidir Bu noktada Spinozacı demokrasi adeta bir fizik formülü gibi işler Karar alım süreçlerine katılımı artırmak için Tek i değil Çokluk u referans alan demokratikleşme kısan daraltan geren sıkıştıran ve bastıran tepkiselliğe karşı mümkün olduğunca açar genişletir gevşetir yayar ve serbest bırakır Mesele insan haysiyetine en yakışan yönetim biçimi olarak demokrasiyi övmek değil insan doğasının zorunlu özellikleri sebebiyle bu doğanın negatif yanlarını minimalize ederek demokratikleşmektir Çünkü arzular ve hırslar yok edilemez ama birbirlerini frenleyebilir Spinoza için demokrasi yüce bir ülkü değil asgari bir çaredir Tam da bu yüzden somut ve maddidir TP nin bu edisyonu için Atilano Domínguez ve Humberto Giannini Maria Isabel Flisfisch in İspanyolca Edwin Curley nin İngilizce Bernard Pautrat Charles Ramond ve Slyvain Zac ın Fransızca çevirileri metnin Latincesiyle karşılaştırıldı Yayınevi DOST KİTABEVİ Yazar TRACTATUS POLİTİCUS Sayfa Sayısı 129 SAYFA Yıl 2026

Pandora
212,50

Dost Kitabevi

2026129 sf.
Pandora

Spinoza insanı ne yerer ne de yüceltir Onu doğadaki verili haliyle tutkusal belirlenmişliğiyle kabul eder ve buna uygun bir politik tasavvur geliştirir Spinoza nın politik çıkarımlarının tek dayanağı vardır İnsan doğası Arzu nesneleri tarihsel ve toplumsal olarak değişebilir ama insanın özü arzu olarak değişmez Nefret korku öfke hırs ve bu tür duygulardan doğan çatışmalar doğaldır Buna karşın insani doğanın yıkıcı duygularına karşı önlem almak gerekir Spinoza için hangi rejim türü olursa olsun demokratikleşme bu önlemlerin en etkilisidir Bu noktada Spinozacı demokrasi adeta bir fizik formülü gibi işler Karar alım süreçlerine katılımı artırmak için Tek i değil Çokluk u referans alan demokratikleşme kısan daraltan geren sıkıştıran ve bastıran tepkiselliğe karşı mümkün olduğunca açar genişletir gevşetir yayar ve serbest bırakır Mesele insan haysiyetine en yakışan yönetim biçimi olarak demokrasiyi övmek değil insan doğasının zorunlu özellikleri sebebiyle bu doğanın negatif yanlarını minimalize ederek demokratikleşmektir Çünkü arzular ve hırslar yok edilemez ama birbirlerini frenleyebilir Spinoza için demokrasi yüce bir ülkü değil asgari bir çaredir Tam da bu yüzden somut ve maddidir TP nin bu edisyonu için Atilano Domínguez ve Humberto Giannini Maria Isabel Flisfisch in İspanyolca Edwin Curley nin İngilizce Bernard Pautrat Charles Ramond ve Slyvain Zac ın Fransızca çevirileri metnin Latincesiyle karşılaştırıldı

D&R
225,00

Dost Kitabevi

20261. baskı129 sf.
13,5 x 212. HamurTürkçe
D&R

Spinoza insanı ne yerer ne de yüceltir Onu doğadaki verili haliyle tutkusal belirlenmişliğiyle kabul eder ve buna uygun bir politik tasavvur geliştirir Spinoza nın politik çıkarımlarının tek dayanağı vardır İnsan doğası Arzu nesneleri tarihsel ve toplumsal olarak değişebilir ama insanın özü arzu olarak değişmez Nefret korku öfke hırs ve bu tür duygulardan doğan çatışmalar doğaldır Buna karşın insani doğanın yıkıcı duygularına karşı önlem almak gerekir Spinoza için hangi rejim türü olursa olsun demokratikleşme bu önlemlerin en etkilisidir Bu noktada Spinozacı demokrasi adeta bir fizik formülü gibi işler Karar alım süreçlerine katılımı artırmak için Tek i değil Çokluk u referans alan demokratikleşme kısan daraltan geren sıkıştıran ve bastıran tepkiselliğe karşı mümkün olduğunca açar genişletir gevşetir yayar ve serbest bırakır Mesele insan haysiyetine en yakışan yönetim biçimi olarak demokrasiyi övmek değil insan doğasının zorunlu özellikleri sebebiyle bu doğanın negatif yanlarını minimalize ederek demokratikleşmektir Çünkü arzular ve hırslar yok edilemez ama birbirlerini frenleyebilir Spinoza için demokrasi yüce bir ülkü değil asgari bir çaredir Tam da bu yüzden somut ve maddidir TP nin bu edisyonu için Atilano Domínguez ve Humberto Giannini Maria Isabel Flisfisch in İspanyolca Edwin Curley nin İngilizce Bernard Pautrat Charles Ramond ve Slyvain Zac ın Fransızca çevirileri metnin Latincesiyle karşılaştırıldı Tanıtım Bülteninden

Kita Kitap
250,00

Dost Kitabevi Yayınları

Nisan 20261. baskı129 sf.
Ciltsiz13,50 x 21,00 cm2. HamurTürkçe
Kita Kitap

Spinoza insanı ne yerer ne de yüceltir Onu doğadaki verili haliyle tutkusal belirlenmişliğiyle kabul eder ve buna uygun bir politik tasavvur geliştirir Spinoza nın politik çıkarımlarının tek dayanağı vardır İnsan doğası Arzu nesneleri tarihsel ve toplumsal olarak değişebilir ama insanın özü arzu olarak değişmez Nefret korku öfke hırs ve bu tür duygulardan doğan çatışmalar doğaldır Buna karşın insani doğanın yıkıcı duygularına karşı önlem almak gerekir Spinoza için hangi rejim türü olursa olsun demokratikleşme bu önlemlerin en etkilisidir Bu noktada Spinozacı demokrasi adeta bir fizik formülü gibi işler Karar alım süreçlerine katılımı artırmak için Tek i değil Çokluk u referans alan demokratikleşme kısan daraltan geren sıkıştıran ve bastıran tepkiselliğe karşı mümkün olduğunca açar genişletir gevşetir yayar ve serbest bırakır Mesele insan haysiyetine en yakışan yönetim biçimi olarak demokrasiyi övmek değil insan doğasının zorunlu özellikleri sebebiyle bu doğanın negatif yanlarını minimalize ederek demokratikleşmektir Çünkü arzular ve hırslar yok edilemez ama birbirlerini frenleyebilir Spinoza için demokrasi yüce bir ülkü değil asgari bir çaredir Tam da bu yüzden somut ve maddidir TP nin bu edisyonu için Atilano Domínguez ve Humberto Giannini Maria Isabel Flisfisch in İspanyolca Edwin Curley nin İngilizce Bernard Pautrat Charles Ramond ve Slyvain Zac ın Fransızca çevirileri metnin Latincesiyle karşılaştırıldı PLANLANMIŞ REKLAM ÇALIŞMALARI Kitap eki ilanları