Rojen Şeli — Mehmet Akar

Rojen Şeli
Mehmet AkarSemsur Yayınları
Rojen Şeli
Mehmet AkarEz di sala 1945an meha avrêlê roja sisiyan li gundê Qaricixé ku girêdayî bajarê Semsûrê dayika xwe bûme Ev demên bori siyaseta tirkan ya nijadperest li ser Kurdên Semsûrê ji helandinek hovane meşandibû Gelê Semsûrê ku piraniya wan Kurd in hin ku bi ziman û nasnameya xwe nehesibûn bi ber çerxa pişivandina tirkan ketin Ciwanên Kurdan bi ber vê lehiyê ketin Gelek ciwanên Kurd di vê lehiyê de xeniqin Li wan ciwanan hinek ji bi zanava xwe hesin Dirok civat û zimanê xwe hin bûn Ez ji li wan ciwanan ê ku bi zanav û zimanê xwe hesiyayî bûm Netew bi zimanê xwe tên nasin Min li ser zimanê Kurdi xebat meşand Keşfa dewlemendiya zimanê Kurdi hu kir Diroka wêjeya Kurdî hîn bûm Hin bûna zimanê Kurdi qim nedikir divê li ser ziman xebat bê meşandin Xebatên min jibo wêjeya Kurd wek dilopek av in Divê her nivîskari Kurd jibo ku wêjeya Kurd dewlemend bibe ku di kijan qunciki welati Kurdan de çi hebin derxinin ber çavên cîhanê Ev pirtûka min ya paşîn Rojên Şell û ya ku bi Kurdi hati nivisandin û weşandin pirtûka min ya hefdemin e Li Pey Bihostek Erd roman Sonda Sé Keçikên Xalivan çîrok Fabl bi Kurdi Xweşin Kendal roman Merxwesé Mirdësi biyografi Meriveki Berferati roman hatin weşandin

Semsur Yayınları
Ez di sala 1945an meha avrêlê roja sisiyan li gundê Qaricixé ku girêdayî bajarê Semsûrê dayika xwe bûme Ev demên bori siyaseta tirkan ya nijadperest li ser Kurdên Semsûrê ji helandinek hovane meşandibû Gelê Semsûrê ku piraniya wan Kurd in hin ku bi ziman û nasnameya xwe nehesibûn bi ber çerxa pişivandina tirkan ketin Ciwanên Kurdan bi ber vê lehiyê ketin Gelek ciwanên Kurd di vê lehiyê de xeniqin Li wan ciwanan hinek ji bi zanava xwe hesin Dirok civat û zimanê xwe hin bûn Ez ji li wan ciwanan ê ku bi zanav û zimanê xwe hesiyayî bûm Netew bi zimanê xwe tên nasin Min li ser zimanê Kurdi xebat meşand Keşfa dewlemendiya zimanê Kurdi hu kir Diroka wêjeya Kurdî hîn bûm Hin bûna zimanê Kurdi qim nedikir divê li ser ziman xebat bê meşandin Xebatên min jibo wêjeya Kurd wek dilopek av in Divê her nivîskari Kurd jibo ku wêjeya Kurd dewlemend bibe ku di kijan qunciki welati Kurdan de çi hebin derxinin ber çavên cîhanê Ev pirtûka min ya paşîn Rojên Şell û ya ku bi Kurdi hati nivisandin û weşandin pirtûka min ya hefdemin e Li Pey Bihostek Erd roman Sonda Sé Keçikên Xalivan çîrok Fabl bi Kurdi Xweşin Kendal roman Merxwesé Mirdësi biyografi Meriveki Berferati roman hatin weşandin

Semsur Yayınları
Ez di sala 1945an meha avrêlê roja sisiyan li gundê Qaricixé ku girêdayî bajarê Semsûrê dayika xwe bûme Ev demên bori siyaseta tirkan ya nijadperest li ser Kurdên Semsûrê ji helandinek hovane meşandibû Gelê Semsûrê ku piraniya wan Kurd in hin ku bi ziman û nasnameya xwe nehesibûn bi ber çerxa pişivandina tirkan ketin Ciwanên Kurdan bi ber vê lehiyê ketin Gelek ciwanên Kurd di vê lehiyê de xeniqin Li wan ciwanan hinek ji bi zanava xwe hesin Dirok civat û zimanê xwe hin bûn Ez ji li wan ciwanan ê ku bi zanav û zimanê xwe hesiyayî bûm Netew bi zimanê xwe tên nasin Min li ser zimanê Kurdi xebat meşand Keşfa dewlemendiya zimanê Kurdi hu kir Diroka wêjeya Kurdî hîn bûm Hin bûna zimanê Kurdi qim nedikir divê li ser ziman xebat bê meşandin Xebatên min jibo wêjeya Kurd wek dilopek av in Divê her nivîskari Kurd jibo ku wêjeya Kurd dewlemend bibe ku di kijan qunciki welati Kurdan de çi hebin derxinin ber çavên cîhanê Ev pirtûka min ya paşîn Rojên Şell û ya ku bi Kurdi hati nivisandin û weşandin pirtûka min ya hefdemin e Li Pey Bihostek Erd roman Sonda Sé Keçikên Xalivan çîrok Fabl bi Kurdi Xweşin Kendal roman Merxwesé Mirdësi biyografi Meriveki Berferati roman hatin weşandin