Romeika Karadeniz Rumcası — Vahit Tursun

Romeika Karadeniz Rumcası
Vahit TursunHeyamola Yayınları
Romeika Karadeniz Rumcası
Vahit TursunKaradeniz Rumcası s u anda tehlikede olan yani yok olma tehdidi altında bir dil olarak tasnif edilmektedir Her bir dilin du nyayı go rme ve hissetmeye dair kendine o zgu bir yolu vardır Dolayısıyla du nya dillerinin toplamı insanlıgˆın toplam tecru be sine es ittir Karadeniz Rumcası bu tu n bir ku ltu ru n ac ıklayıcısı hissiyatı bilgisi bakıs ac ısı ve fikriyatıdır Bu ku ltu r Karadeniz dıs ındaki Helen ku ltu ru nden c arpıcı bic imde farklıdır ancak Tu rkiye nin geri kalanındaki ku ltu rden de farklıdır Tehlike altındaki bir dil tehlike altındaki bir tabiat varlıgˆı gibidir bir dil yok oldugˆunda insanlık ku ltu ru nu n zengin c es itliligˆi ve tecru besi azalır ve fakirles ir tıpkı tabiatta bir tu r yok oldugˆunda tabiatın c es itliligˆinin azalması gibi Tu m bunlar Vahit Tursun un so zlu gˆu nu n zamanla masının ne kadar yerinde oldugˆunu ac ıklıyor sanırım Bu eser bo lgenin c ok kıymetli Rumca so z varlıgˆı ve gramer hazinesini muhafaza edecek ve halen konus abilenlerin bu dili bu tu n tafsilatıyla kullanmayı su rdu rmelerini tes vik edecektir Peter Mackridge Modern Yunanca Emeritus Profeso ru Oxford U niversitesi I ngiltere

Töz Yayınları
Romeika kuşkusuz nesli tükenmekte olan bir dildir Bu dil Klasik Helenceden türetilen Orta Çağ Helencesi tarafından yeniden şekillendirilen ve günümüze kadar ulaşabilen Helence diyalektlerden biridir İyon kolonizasyonundan yani MÖ 7 yüzyıldan itibaren Güney Karadeniz kıyıları boyunca konuşulmuştur Konuşmacıları tarafından bu dil Romeika olarak bilinirken Türkçede Rumca Yunanistan daysa nispeten yeni bir terim olan ve Karadeniz Helencesi anlamına gelen Pontiaka olarak bilinmektedir Vahit Tursun sadece kendi lehçesinin mükemmel bir uzmanı değil aynı zamanda diğer Pontos lehçelerini Çağdaş Yunancayı ve Türkçeyi de iyi bilmektedir Tursun anadili olan Romeikayı verdiği gramer örnekleriyle bir yandan eşzamanlı olarak Çağdaş Yunanca ve diğer yandan da artzamanlı olarak Klasik Helenceyle karşılaştırmaya çalışmıştır Daha da ileri giderek derlediği kısa anekdot ve hikayelerle Pontos un farklı ağızla şivelerini birbirleriyle diğer yandan çok sayıda cümle örnekleriyle de Helencenin Attika Girit Trakya ve Kıbrıs Rumcasıyla karşılaştırmayı içeren bir çalışmaya da imza atmıştır Sonuç kesinlikle mükemmel ve son derece değerli bir dilsel materyal koleksiyonudur Metinler yerel kaynaklardan derlenmiş ilk kez yazıya dökülüp belgelenmiştir Bunlar yalnızca dilbilimciler için değil aynı zamanda genel olarak etnologlar antropologlar anlatıbilimciler ve kültür bilimcileri için de eşsiz çok değerli belgelerdir

Töz Yayınları
Romeika kuşkusuz nesli tükenmekte olan bir dildir Bu dil Klasik Helenceden türetilen Orta Çağ Helencesi tarafından yeniden şekillendirilen ve günümüze kadar ulaşabilen Helence diyalektlerden biridir İyon kolonizasyonundan yani MÖ 7 yüzyıldan itibaren Güney Karadeniz kıyıları boyunca konuşulmuştur Konuşmacıları tarafından bu dil Romeika olarak bilinirken Türkçede Rumca Yunanistan daysa nispeten yeni bir terim olan ve Karadeniz Helencesi anlamına gelen Pontiaka olarak bilinmektedir Vahit Tursun sadece kendi lehçesinin mükemmel bir uzmanı değil aynı zamanda diğer Pontos lehçelerini Çağdaş Yunancayı ve Türkçeyi de iyi bilmektedir Tursun anadili olan Romeikayı verdiği gramer örnekleriyle bir yandan eşzamanlı olarak Çağdaş Yunanca ve diğer yandan da artzamanlı olarak Klasik Helenceyle karşılaştırmaya çalışmıştır Daha da ileri giderek derlediği kısa anekdot ve hikayelerle Pontos un farklı ağızla şivelerini birbirleriyle diğer yandan çok sayıda cümle örnekleriyle de Helencenin Attika Girit Trakya ve Kıbrıs Rumcasıyla karşılaştırmayı içeren bir çalışmaya da imza atmıştır Sonuç kesinlikle mükemmel ve son derece değerli bir dilsel materyal koleksiyonudur Metinler yerel kaynaklardan derlenmiş ilk kez yazıya dökülüp belgelenmiştir Bunlar yalnızca dilbilimciler için değil aynı zamanda genel olarak etnologlar antropologlar anlatıbilimciler ve kültür bilimcileri için de eşsiz çok değerli belgelerdir

Heyamola Yayınları
Karadeniz Rumcası s u anda tehlikede olan yani yok olma tehdidi altında bir dil olarak tasnif edilmektedir Her bir dilin du nyayı go rme ve hissetmeye dair kendine o zgu bir yolu vardır Dolayısıyla du nya dillerinin toplamı insanlıgˆın toplam tecru be sine es ittir Karadeniz Rumcası bu tu n bir ku ltu ru n ac ıklayıcısı hissiyatı bilgisi bakıs ac ısı ve fikriyatıdır Bu ku ltu r Karadeniz dıs ındaki Helen ku ltu ru nden c arpıcı bic imde farklıdır ancak Tu rkiyenin geri kalanındaki ku ltu rden de farklıdır Tehlike altındaki bir dil tehlike altındaki bir tabiat varlıgˆı gibidir bir dil yok oldugˆunda insanlık ku ltu ru nu n zengin c es itliligˆi ve tecru besi azalır ve fakirles ir tıpkı tabiatta bir tu r yok oldugˆunda tabiatın c es itliligˆinin azalması gibi Tu m bunlar Vahit Tursunun so zlu gˆu nu n zamanlamasının ne kadar yerinde oldugˆunu ac ıklıyor sanırım Bu eser bo lgenin c ok kıymetli Rumca so z varlıgˆı ve gramer hazinesini muhafaza edecek ve hâlen konus abilenlerin bu dili bu tu n tafsilatıyla kullanmayı su rdu rmelerini tes vik edecektir Peter Mackridge Modern Yunanca Emeritus Profeso ru Oxford U niversitesi I ngiltere Yayınevi Heyamola Yayınları Yazar Vahit Tursun Sayfa 600 Sayfa Kağıt 1 Hamur Boyut 16 50x23 50 cm Basım Yılı Ocak 2021 Barkod 9786057592132 Kategori Diğer

Töz Yayınları
Romeika kuşkusuz nesli tükenmekte olan bir dildir Bu dil Klasik Helenceden türetilen Orta Çağ Helencesi tarafından yeniden şekillendirilen ve günümüze kadar ulaşabilen Helence diyalektlerden biridir İyon kolonizasyonundan yani MÖ 7 yüzyıldan itibaren Güney Karadeniz kıyıları boyunca konuşulmuştur Konuşmacıları tarafından bu dil Romeika olarak bilinirken Türkçede Rumca Yunanistan daysa nispeten yeni bir terim olan ve Karadeniz Helencesi anlamına gelen Pontiaka olarak bilinmektedir Vahit Tursun sadece kendi lehçesinin mükemmel bir uzmanı değil aynı zamanda diğer Pontos lehçelerini Çağdaş Yunancayı ve Türkçeyi de iyi bilmektedir Tursun anadili olan Romeikayı verdiği gramer örnekleriyle bir yandan eşzamanlı olarak Çağdaş Yunanca ve diğer yandan da artzamanlı olarak Klasik Helenceyle karşılaştırmaya çalışmıştır Daha da ileri giderek derlediği kısa anekdot ve hikayelerle Pontos un farklı ağızla şivelerini birbirleriyle diğer yandan çok sayıda cümle örnekleriyle de Helencenin Attika Girit Trakya ve Kıbrıs Rumcasıyla karşılaştırmayı içeren bir çalışmaya da imza atmıştır Sonuç kesinlikle mükemmel ve son derece değerli bir dilsel materyal koleksiyonudur Metinler yerel kaynaklardan derlenmiş ilk kez yazıya dökülüp belgelenmiştir Bunlar yalnızca dilbilimciler için değil aynı zamanda genel olarak etnologlar antropologlar anlatıbilimciler ve kültür bilimcileri için de eşsiz çok değerli belgelerdir Prof Dr Thede Kahl Viyana Jena

Töz Yayınları
Romeika kuşkusuz nesli tükenmekte olan bir dildir Bu dil Klasik Helenceden türetilen Orta Çağ Helencesi tarafından yeniden şekillendirilen ve günümüze kadar ulaşabilen Helence diyalektlerden biridir İyon kolonizasyonundan yani MÖ 7 yüzyıldan itibaren Güney Karadeniz kıyıları boyunca konuşulmuştur Konuşmacıları tarafından bu dil Romeika olarak bilinirken Türkçede Rumca Yunanistan daysa nispeten yeni bir terim olan ve Karadeniz Helencesi anlamına gelen Pontiaka olarak bilinmektedir Vahit Tursun sadece kendi lehçesinin mükemmel bir uzmanı değil aynı zamanda diğer Pontos lehçelerini Çağdaş Yunancayı ve Türkçeyi de iyi bilmektedir Tursun anadili olan Romeikayı verdiği gramer örnekleriyle bir yandan eşzamanlı olarak Çağdaş Yunanca ve diğer yandan da artzamanlı olarak Klasik Helenceyle karşılaştırmaya çalışmıştır Daha da ileri giderek derlediği kısa anekdot ve hikayelerle Pontos un farklı ağızla şivelerini birbirleriyle diğer yandan çok sayıda cümle örnekleriyle de Helencenin Attika Girit Trakya ve Kıbrıs Rumcasıyla karşılaştırmayı içeren bir çalışmaya da imza atmıştır Sonuç kesinlikle mükemmel ve son derece değerli bir dilsel materyal koleksiyonudur Metinler yerel kaynaklardan derlenmiş ilk kez yazıya dökülüp belgelenmiştir Bunlar yalnızca dilbilimciler için değil aynı zamanda genel olarak etnologlar antropologlar anlatıbilimciler ve kültür bilimcileri için de eşsiz çok değerli belgelerdir

Töz Yayınları
Romeika kuşkusuz nesli tükenmekte olan bir dildir Bu dil Klasik Helenceden türetilen Orta Çağ Helencesi tarafından yeniden şekillendirilen ve günümüze kadar ulaşabilen Helence diyalektlerden biridir İyon kolonizasyonundan yani MÖ 7 yüzyıldan itibaren Güney Karadeniz kıyıları boyunca konuşulmuştur Konuşmacıları tarafından bu dil Romeika olarak bilinirken Türkçede Rumca Yunanistan daysa nispeten yeni bir terim olan ve Karadeniz Helencesi anlamına gelen Pontiaka olarak bilinmektedir Vahit Tursun sadece kendi lehçesinin mükemmel bir uzmanı değil aynı zamanda diğer Pontos lehçelerini Çağdaş Yunancayı ve Türkçeyi de iyi bilmektedir Tursun anadili olan Romeikayı verdiği gramer örnekleriyle bir yandan eşzamanlı olarak Çağdaş Yunanca ve diğer yandan da artzamanlı olarak Klasik Helenceyle karşılaştırmaya çalışmıştır Daha da ileri giderek derlediği kısa anekdot ve hikayelerle Pontos un farklı ağızla şivelerini birbirleriyle diğer yandan çok sayıda cümle örnekleriyle de Helencenin Attika Girit Trakya ve Kıbrıs Rumcasıyla karşılaştırmayı içeren bir çalışmaya da imza atmıştır Sonuç kesinlikle mükemmel ve son derece değerli bir dilsel materyal koleksiyonudur Metinler yerel kaynaklardan derlenmiş ilk kez yazıya dökülüp belgelenmiştir Bunlar yalnızca dilbilimciler için değil aynı zamanda genel olarak etnologlar antropologlar anlatıbilimciler ve kültür bilimcileri için de eşsiz çok değerli belgelerdir Prof Dr Thede Kahl Viyana Jena img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img