Rüzgarda Asılı Arp — Walter Benjamin

Rüzgarda Asılı Arp
Walter BenjaminPruva
Rüzgarda Asılı Arp
Walter BenjaminBüyük yazarları ne kadar okursak okuyalım hep eksik kalıyor Hele bazı yönlerini gözden kaçırmış yeterince okumamış isek bu eksikliğin vahameti daha da koyu oluyor Benjamin in şiirlerini beğenmeyip önemli değil diye geçenler olabilir Ancak Mary Maxwell Benjamin in şiirlerinde düzyazısında görüldüğünden daha da ince bir duyarlığın ortaya çıktığını söyler Haksız değildir Benjamin in şiirlerini okumak mutlaka gereklidir Bu bakımdan 73 şiiri Almanca aslından Türkçeye aktaran Yahya Kurtkaya ya büyük bir teşekkür borçluyuz Çok güç bir işin altından başarıyla kalktı Çünkü Benjamin in şiirleri kolay değil Bir yandan Benjamin yüksek üslûp tutturmaya çalışmış Öbür yandan şiirler içerik olarak iyice kapalı hermetik dedikleri türden Özenle çalışmış Benjamin Sone biçiminin yanısıra dizelerde hece sayısına uyak tutturmaya ses uyumuna bir daha bir daha bakmış Sadece noktalama imleri konusunda pek hasis Bu da şiiri anlamlandırma işlemlerini etkileyebilir Beğenmemiş ki gün ışığına hiç çıkarmamış bu şiirleri Atmaya da kıyamamış Saklamış ölümüne kaçarken Paris ten Bataille e emanet etmiş Belli ki ölümü sonrası bir yaşam öngörmüş şiirlerine Öyleyse onun dünyasının asal bir parçası bu şiirler Gel gör ki okunması zaten güç bir toplamın iyice gizemli sırlı esrarlı bir parçası Benjamin in şiirlerine henüz gereken ilgi gösterilmedi Çözüm söküm yorum çalışmaları yapılmadı Bir yumak duruyor karşımızda Oğuz Demiralp

Pruva Yayınları
İnsanlık evrenin yaşına göre kısa insanın yaşına göre uzun tarihi boyunca hiçbir uygarlık hemen ve kolayca değer üretememiş toplum için vazgeçilmez ilerleme ler kaydedememiş Tam tersine en küçük insanî geliş me ler değer ler ağır bedeller ödenerek kazanılmış Günümüz Avrupa uygarlığının bugünkü düzeye ulaşması için de çok ciddi mücadeleler yaşanmış çok ciddi mesailer harcanmış çok ciddi bedeller ödenmiştir Stefan Zweig monografik incelemelerinde genellikle günümüz Avrupa sının harcına önemli katkılar yapan dü şünce ve eylem adamlarına yönelir Castellio Calvin e Karşı da Zweig 16 yüzyılın reformist Avrupa sında öz gür düşüncenin ender savunucularından Sebastian Castellio nun Jean Calvin le Hristiyanlık Protestanlık ve Kalvinizm düzleminde inanç düşünce yorum ve anlayış farklılıklarının sebep olduğu amansız mücadeleyi şiirsel bir dille anlatıyor Elinizdeki kitap günümüz Batı uygarlığının inanç vicdan ve özgürlük anlayışının üzerinde yükseldiği temel dinamiklerin anlaşılmasına Ortaçağ dan bir perspektif sunuyor Aynı zamanda bu perspektif uygarlık düzleminde fark lı toplumların dünü bugünü ve yarınıyla ilgili varoluşsal sorunlarına niçin ve nasıl sorularını esas alarak cevaplar düşündürüyor Hiç kuşkusuz kitabın satır araları iyi okunduğunda Batı nın kendi dışındaki toplumları nasıl gördüğünü de ya ka layacağız

Pruva Yayınları
Büyük yazarları ne kadar okursak okuyalım hep eksik kalıyor Hele bazı yönlerini gözden kaçırmış yeterince okumamış isek bu eksikliğin vahameti daha da koyu oluyor Benjamin in şiirlerini beğenmeyip önemli değil diye geçenler olabilir Ancak Mary Maxwell Benjamin in şiirlerinde düzyazısında görüldüğünden daha da ince bir duyarlığın ortaya çıktığını söyler Haksız değildir Benjamin in şiirlerini okumak mutlaka gereklidir Bu bakımdan 73 şiiri Almanca aslından Türkçeye aktaran Yahya Kurtkaya ya büyük bir teşekkür borçluyuz Çok güç bir işin altından başarıyla kalktı Çünkü Benjamin in şiirleri kolay değil Bir yandan Benjamin yüksek üslûp tutturmaya çalışmış Öbür yandan şiirler içerik olarak iyice kapalı hermetik dedikleri türden Özenle çalışmış Benjamin Sone biçiminin yanısıra dizelerde hece sayısına uyak tutturmaya ses uyumuna bir daha bir daha bakmış Sadece noktalama imleri konusunda pek hasis Bu da şiiri anlamlandırma işlemlerini etkileyebilir Beğenmemiş ki gün ışığına hiç çıkarmamış bu şiirleri Atmaya da kıyamamış Saklamış ölümüne kaçarken Paris ten Bataille e emanet etmiş Belli ki ölümü sonrası bir yaşam öngörmüş şiirlerine Öyleyse onun dünyasının asal bir parçası bu şiirler Gel gör ki okunması zaten güç bir toplamın iyice gizemli sırlı esrarlı bir parçası Benjamin in şiirlerine henüz gereken ilgi gösterilmedi Çözüm söküm yorum çalışmaları yapılmadı Bir yumak duruyor karşımızda Oğuz Demiralp

Pruva
İnsanlık evrenin yaşına göre kısa insanın yaşına göre uzun tarihi boyunca hiçbir uygarlık hemen ve kolayca değer üretememiş toplum için vazgeçilmez ilerleme ler kaydedememiş Tam tersine en küçük insanî geliş me ler değer ler ağır bedeller ödenerek kazanılmış Günümüz Avrupa uygarlığının bugünkü düzeye ulaşması için de çok ciddi mücadeleler yaşanmış çok ciddi mesailer harcanmış çok ciddi bedeller ödenmiştir Stefan Zweig monografik incelemelerinde genellikle günümüz Avrupa sının harcına önemli katkılar yapan dü şünce ve eylem adamlarına yönelir Castellio Calvin e Karşı da Zweig 16 yüzyılın reformist Avrupa sında öz gür düşüncenin ender savunucularından Sebastian Castellio nun Jean Calvin le Hristiyanlık Protestanlık ve Kalvinizm düzleminde inanç düşünce yorum ve anlayış farklılıklarının sebep olduğu amansız mücadeleyi şiirsel bir dille anlatıyor Elinizdeki kitap günümüz Batı uygarlığının inanç vicdan ve özgürlük anlayışının üzerinde yükseldiği temel dinamiklerin anlaşılmasına Ortaçağ dan bir perspektif sunuyor Aynı zamanda bu perspektif uygarlık düzleminde fark lı toplumların dünü bugünü ve yarınıyla ilgili varoluşsal sorunlarına niçin ve nasıl sorularını esas alarak cevaplar düşündürüyor Hiç kuşkusuz kitabın satır araları iyi okunduğunda Batı nın kendi dışındaki toplumları nasıl gördüğünü de ya ka layacağız

Pruva Yayınları
Büyük yazarları ne kadar okursak okuyalım hep eksik kalıyor Hele bazı yönlerini gözden kaçırmış yeterince okumamış isek bu eksikliğin vahameti daha da koyu oluyor Benjamin in şiirlerini beğenmeyip önemli değil diye geçenler olabilir Ancak Mary Maxwell Benjamin in şiirlerinde düzyazısında görüldüğünden daha da ince bir duyarlığın ortaya çıktığını söyler Haksız değildir Benjamin in şiirlerini okumak mutlaka gereklidir Bu bakımdan 73 şiiri Almanca aslından Türkçeye aktaran Yahya Kurtkaya ya büyük bir teşekkür borçluyuz Çok güç bir işin altından başarıyla kalktı Çünkü Benjamin in şiirleri kolay değil Bir yandan Benjamin yüksek üslûp tutturmaya çalışmış Öbür yandan şiirler içerik olarak iyice kapalı hermetik dedikleri türden Özenle çalışmış Benjamin Sone biçiminin yanısıra dizelerde hece sayısına uyak tutturmaya ses uyumuna bir daha bir daha bakmış Sadece noktalama imleri konusunda pek hasis Bu da şiiri anlamlandırma işlemlerini etkileyebilir Beğenmemiş ki gün ışığına hiç çıkarmamış bu şiirleri Atmaya da kıyamamış Saklamış ölümüne kaçarken Paris ten Bataille e emanet etmiş Belli ki ölümü sonrası bir yaşam öngörmüş şiirlerine Öyleyse onun dünyasının asal bir parçası bu şiirler Gel gör ki okunması zaten güç bir toplamın iyice gizemli sırlı esrarlı bir parçası Benjamin in şiirlerine henüz gereken ilgi gösterilmedi Çözüm söküm yorum çalışmaları yapılmadı Bir yumak duruyor karşımızda Oğuz Demiralp

Pruva Yayınları
çev. Yahya Kurtkaya
Büyük yazarları ne kadar okursak okuyalım hep eksik kalıyor Hele bazı yönlerini gözden kaçırmış yeterince okumamış isek bu eksikliğin vahameti daha da koyu oluyor Benjamin in şiirlerini beğenmeyip önemli değil diye geçenler olabilir Ancak Mary Maxwell Benjamin in şiirlerinde düzyazısında görüldüğünden daha da ince bir duyarlığın ortaya çıktığını söyler Haksız değildir Benjamin in şiirlerini okumak mutlaka gereklidir Bu bakımdan 73 şiiri Almanca aslından Türkçeye aktaran Yahya Kurtkaya ya büyük bir teşekkür borçluyuz Çok güç bir işin altından başarıyla kalktı Çünkü Benjamin in şiirleri kolay değil Bir yandan Benjamin yüksek üslûp tutturmaya çalışmış Öbür yandan şiirler içerik olarak iyice kapalı hermetik dedikleri türden Özenle çalışmış Benjamin Sone biçiminin yanısıra dizelerde hece sayısına uyak tutturmaya ses uyumuna bir daha bir daha bakmış Sadece noktalama imleri konusunda pek hasis Bu da şiiri anlamlandırma işlemlerini etkileyebilir Beğenmemiş ki gün ışığına hiç çıkarmamış bu şiirleri Atmaya da kıyamamış Saklamış ölümüne kaçarken Paris ten Bataille e emanet etmiş Belli ki ölümü sonrası bir yaşam öngörmüş şiirlerine Öyleyse onun dünyasının asal bir parçası bu şiirler Gel gör ki okunması zaten güç bir toplamın iyice gizemli sırlı esrarlı bir parçası Benjamin in şiirlerine henüz gereken ilgi gösterilmedi Çözüm söküm yorum çalışmaları yapılmadı Bir yumak duruyor karşımızda Oğuz Demiralp img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Pruva
çev. Kurtkaya, Yahya
Büyük yazarları ne kadar okursak okuyalım hep eksik kalıyor Hele bazı yönlerini gözden kaçırmış yeterince okumamış isek bu eksikliğin vahameti daha da koyu oluyor Benjamin in şiirlerini beğenmeyip önemli değil diye geçenler olabilir Ancak Mary Maxwell Benjamin in şiirlerinde düzyazısında görüldüğünden daha da ince bir duyarlığın ortaya çıktığını söyler Haksız değildir Benjamin in şiirlerini okumak mutlaka gereklidir Bu bakımdan 73 şiiri Almanca aslından Türkçeye aktaran Yahya Kurtkaya ya büyük bir teşekkür borçluyuz Çok güç bir işin altından başarıyla kalktı Çünkü Benjamin in şiirleri kolay değil Bir yandan Benjamin yüksek üslûp tutturmaya çalışmış Öbür yandan şiirler içerik olarak iyice kapalı hermetik dedikleri türden Özenle çalışmış Benjamin Sone biçiminin yanısıra dizelerde hece sayısına uyak tutturmaya ses uyumuna bir daha bir daha bakmış Sadece noktalama imleri konusunda pek hasis Bu da şiiri anlamlandırma işlemlerini etkileyebilir Beğenmemiş ki gün ışığına hiç çıkarmamış bu şiirleri Atmaya da kıyamamış Saklamış ölümüne kaçarken Paris ten Bataille e emanet etmiş Belli ki ölümü sonrası bir yaşam öngörmüş şiirlerine Öyleyse onun dünyasının asal bir parçası bu şiirler Gel gör ki okunması zaten güç bir toplamın iyice gizemli sırlı esrarlı bir parçası Benjamin in şiirlerine henüz gereken ilgi gösterilmedi Çözüm söküm yorum çalışmaları yapılmadı Bir yumak duruyor karşımızda Oğuz Demiralp