MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Sağlık Hizmetlerinde Sözlü Çeviri — Dilek Turan

Sağlık Hizmetlerinde Sözlü Çeviri
17,50
Sözlükler

Sağlık Hizmetlerinde Sözlü Çeviri

Dilek Turan

Grafiker Yayınları

2023-07-111. baskı266 sf.
Karton135-210-0Kitap KağıdıTürkçe
Benli Kitap

Sağlık Hizmetlerinde Sözlü Çeviri

Dilek Turan

İletişim aracı olarak sözlü çevirinin kullanılışı antik çağlara kadar uzanır Günümüzde ise birçok farklı alanda ortaya çıkan gereksinimlerle sözlü çeviriye başvurulmaktadır Bu alanlardan biri de kamu hizmetlerinde sözlü çeviri hizmetleridir Bu hizmetler toplum çevirmenliği adıyla küreselleşen dünya düzeni dolayısıyla günümüzde önem taşıyan sözlü çeviri türlerinden biri haline gelmiştir Bu alanda gerçekleşecek olan çeviri faaliyetlerinin özellikle sağlık hizmetlerinde sözlü çeviri faaliyetlerinin yabancı hasta ile sağlık çalışanı arasındaki diyaloğun sağlıklı bir şekilde yürütülmesi gerekmektedir Bu açıdan doktor ve hasta arasında kurulacak ilişkilerin iletişimsel niteliği önem taşımaktadır Bu iletişime ayrıca bir çevirmenin katılması halinde hasta doktor arasındaki diyalog farklı bir boyut kazanmakta sağlık hizmetlerinde çeviri ve çevirmenin rolü önem kazanmaktadır Sağlık hizmetlerinde sözlü çeviri hizmetleri konusuna giriş niteliği taşıyan bu kitapta günümüz toplumları için gerekli olan sağlık çevirmenliğinin ve eğitiminin önemi vurgulanmaktadır Bu yönüyle çalışma bir yandan çeşitli ülkelerde ve özellikle Almanca konuşulan ülkelerde sağlık çevirmenliği konusuyla ilgili mevcut akademik hukuki sosyal idari durumun neler olduğunun tespitini yapmakta diğer yandan ise bu sorunların çözümlerinin ülkemiz açısından neler olabileceği konusunda önerilerde bulunmaktadır