MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Şair Mehmed Emani Manzum Hikayeler — Mehmet Turgut Berbercan

Şair Mehmed Emani Manzum Hikayeler
369,60
Araştırma İnceleme ReferansAraştıma ve İnceleme KitaplarıŞiir Yerli

Şair Mehmed Emani Manzum Hikayeler

Mehmet Turgut Berbercan

Der Yayınları

2018134 sf.
Ciltsiz
Kitap SepetiEn ucuz

Şair Mehmed Emani Manzum Hikayeler

Mehmet Turgut Berbercan

Elinizdeki kitap 16 ve 17 yüzyılda yaşamış Doğu Anadolu ve İran sahası Türk şairlerinden Mehmed Emânî nin mesnevi nazım şekliyle karışık bir şekilde Çağatay ve Oğuz Türkçesi kullanarak yazdığı 5 adet manzum hikâye üzerinedir Daha önce ilmî bir yayını yapılmamış bu hikâyeler şairin orijinal üslûbunu mensup olduğu sahayı ve yazıldığı dönemin dil özelliklerini oldukça iyi bir şekilde yansıtan karakterdedir Kitapta giriş bölümünde Şair Mehmed Emânî nin sanatı dili ve eserleri tanıtılıp Türk dili ve edebiyatındaki yeri ortaya konulmuş esas bölümler olarak ilkin transkripsiyonlu Metin ve arkasından metnin Türkiye Türkçesine uyarlanmış bir Çeviri si sunulmuştur Hikâyelerde geçen Türkçe kökenli kelimelerin alfabetik ve gramatikal düzen içinde verildiği Söz Varlığı ise üçüncü esas bölümü oluşturmaktadır Bu bölümde sadece Türkçe kökenli kelimelere odaklanılmış döneme ait Türkçe söz varlığına ışık tutulmuştur Bu metodoloji ile hikâyelerde kullanılan Türkçe kelimelerin yapısal özellikleri ve Türkiye Türkçesindeki anlamlarıyla birlikte alfabetik bir dökümü sözlüğü sağlanmıştır Ayrıca Arap harfli metnin tıpkıbasımı da kitaba ilâve edilmiştir

BKM Kitap
386,40

Der Yayınları

2018134 sf.
Ciltsiz
BKM Kitap

Elinizdeki kitap 16 ve 17 yüzyılda yaşamış Doğu Anadolu ve İran sahası Türk şairlerinden Mehmed Emânî nin mesnevi nazım şekliyle karışık bir şekilde Çağatay ve Oğuz Türkçesi kullanarak yazdığı 5 adet manzum hikâye üzerinedir Daha önce ilmî bir yayını yapılmamış bu hikâyeler şairin orijinal üslûbunu mensup olduğu sahayı ve yazıldığı dönemin dil özelliklerini oldukça iyi bir şekilde yansıtan karakterdedir Kitapta giriş bölümünde Şair Mehmed Emânî nin sanatı dili ve eserleri tanıtılıp Türk dili ve edebiyatındaki yeri ortaya konulmuş esas bölümler olarak ilkin transkripsiyonlu Metin ve arkasından metnin Türkiye Türkçesine uyarlanmış bir Çeviri si sunulmuştur Hikâyelerde geçen Türkçe kökenli kelimelerin alfabetik ve gramatikal düzen içinde verildiği Söz Varlığı ise üçüncü esas bölümü oluşturmaktadır Bu bölümde sadece Türkçe kökenli kelimelere odaklanılmış döneme ait Türkçe söz varlığına ışık tutulmuştur Bu metodoloji ile hikâyelerde kullanılan Türkçe kelimelerin yapısal özellikleri ve Türkiye Türkçesindeki anlamlarıyla birlikte alfabetik bir dökümü sözlüğü sağlanmıştır Ayrıca Arap harfli metnin tıpkıbasımı da kitaba ilâve edilmiştir

Şehadet Kitap
390,60

Der Yayınları

2018134 sf.
Şehadet Kitap

I Metin II Çeviri III Sözvarlığı IV Tıpkıbasım Elinizdeki kitap 16 ve 17 yüzyılda yaşamış Doğu Anadolu ve İran sahası Türk şairlerinden Mehmed Emânî nin mesnevi nazım şekliyle karışık bir şekilde Çağatay ve Oğuz Türkçesi kullanarak yazdığı 5 adet manzum hikâye üzerinedir Daha önce ilmî bir yayını yapılmamış bu hikâyeler şairin orijinal üslûbunu mensup olduğu sahayı ve yazıldığı dönemin dil özelliklerini oldukça iyi bir şekilde yansıtan karakterdedir Kitapta giriş bölümünde Şair Mehmed Emânî nin sanatı dili ve eserleri tanıtılıp Türk dili ve edebiyatındaki yeri ortaya konulmuş esas bölümler olarak ilkin transkripsiyonlu Metin ve arkasından metnin Türkiye Türkçesine uyarlanmış bir Çeviri si sunulmuştur Hikâyelerde geçen Türkçe kökenli kelimelerin alfabetik ve gramatikal düzen içinde verildiği Söz Varlığı ise üçüncü esas bölümü oluşturmaktadır Bu bölümde sadece Türkçe kökenli kelimelere odaklanılmış döneme ait Türkçe söz varlığına ışık tutulmuştur Bu metodoloji ile hikâyelerde kullanılan Türkçe kelimelerin yapısal özellikleri ve Türkiye Türkçesindeki anlamlarıyla birlikte alfabetik bir dökümü sözlüğü sağlanmıştır Ayrıca Arap harfli metnin tıpkıbasımı da kitaba ilâve edilmiştir

Nobel Kitap
411,60

Der Yayınları

2018134 sf.
Ciltsiz14x21 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Elinizdeki kitap 16 ve 17 yüzyılda yaşamış Doğu Anadolu ve İran sahası Türk şairlerinden Mehmed Emânî nin mesnevi nazım şekliyle karışık bir şekilde Çağatay ve Oğuz Türkçesi kullanarak yazdığı 5 adet manzum hikâye üzerinedir Daha önce ilmî bir yayını yapılmamış bu hikâyeler şairin orijinal üslûbunu mensup olduğu sahayı ve yazıldığı dönemin dil özelliklerini oldukça iyi bir şekilde yansıtan karakterdedir Kitapta giriş bölümünde Şair Mehmed Emânî nin sanatı dili ve eserleri tanıtılıp Türk dili ve edebiyatındaki yeri ortaya konulmuş esas bölümler olarak ilkin transkripsiyonlu Metin ve arkasından metnin Türkiye Türkçesine uyarlanmış bir Çeviri si sunulmuştur Hikâyelerde geçen Türkçe kökenli kelimelerin alfabetik ve gramatikal düzen içinde verildiği Söz Varlığı ise üçüncü esas bölümü oluşturmaktadır Bu bölümde sadece Türkçe kökenli kelimelere odaklanılmış döneme ait Türkçe söz varlığına ışık tutulmuştur Bu metodoloji ile hikâyelerde kullanılan Türkçe kelimelerin yapısal özellikleri ve Türkiye Türkçesindeki anlamlarıyla birlikte alfabetik bir dökümü sözlüğü sağlanmıştır Ayrıca Arap harfli metnin tıpkıbasımı da kitaba ilâve edilmiştir

Pandora

Der

2018134 sf.
Pandora

Elinizdeki kitap 16 ve 17 yüzyılda yaşamış Doğu Anadolu ve İran sahası Türk şairlerinden Mehmed Emânî nin mesnevi nazım şekliyle karışık bir şekilde Çağatay ve Oğuz Türkçesi kullanarak yazdığı 5 adet manzum hikâye üzerinedir Daha önce ilmî bir yayını yapılmamış bu hikâyeler şairin orijinal üslûbunu mensup olduğu sahayı ve yazıldığı dönemin dil özelliklerini oldukça iyi bir şekilde yansıtan karakterdedir Kitapta giriş bölümünde Şair Mehmed Emânî nin sanatı dili ve eserleri tanıtılıp Türk dili ve edebiyatındaki yeri ortaya konulmuş esas bölümler olarak ilkin transkripsiyonlu Metin ve arkasından metnin Türkiye Türkçesine uyarlanmış bir Çeviri si sunulmuştur Hikâyelerde geçen Türkçe kökenli kelimelerin alfabetik ve gramatikal düzen içinde verildiği Söz Varlığı ise üçüncü esas bölümü oluşturmaktadır Bu bölümde sadece Türkçe kökenli kelimelere odaklanılmış döneme ait Türkçe söz varlığına ışık tutulmuştur Bu metodoloji ile hikâyelerde kullanılan Türkçe kelimelerin yapısal özellikleri ve Türkiye Türkçesindeki anlamlarıyla birlikte alfabetik bir dökümü sözlüğü sağlanmıştır Ayrıca Arap harfli metnin tıpkıbasımı da kitaba ilâve edilmiştir