MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Şairin Lirik Mülkü Gazel — Şerife Yalçınkaya

Şairin Lirik Mülkü Gazel
265,20
Dil BilimDil GramerDiğer

Şairin Lirik Mülkü Gazel

Şerife Yalçınkaya

Paradigma Akademi Yayınları

2023211 sf.
Şehadet KitapEn ucuz

Şairin Lirik Mülkü Gazel

Şerife Yalçınkaya

Şiirde de türler ve biçimler donuk değillerdir Türk şiirinde de lirik şiir sözkonusu olduğunda koşuklardan koşmalara türkülere gazellere sonra da yeni şekillere uzanan çizgide Türkçeye özgü anlatım kalıpları söyleyişler bir devamlılıkla beraber gelişir ve değişirler Bu kitap gazel nazım şekli özelinde bir nazım şeklinin Türkler tarafından kullanılmaya başladığı zamanlardan itibaren geçirdiği değişikliklere değil Türkçedeki kullanımına yani sonuca odaklanarak bu devamlılığı Türk Osmanlı gazeli için anlama ve anlatma derdindedir Kitapta Türkçe gazel Türk gazeli ya da Osmanlı gazeli tanımları değil Türk Osmanlı gazeli tabiri tercih edilmiştir Türkçe gazel tabiri yanlış olmasa da Türk edebiyatında bir başka coğrafyaya bir başka dile ait gazellerin yaygınlığına gönderme yapar Zaten literatürde de Arapça gazel Farsça gazel ya da Urduca gazel diye bir kullanım yoktur Batılı kaynaklar klâsik Türk edebiyatı şiir metinleri için Osmanlı şiiri tanımlaması tercih etmişlerdir Türk ve Osmanlı kelimelerini ayırmak için değil birleştirirken gazelin farklılaşan sürecine işaret etmek için kitapta Türk Osmanlı gazeli kullanılmıştır Gazel Türk elinde Horasan da Türkler tarafından temellük edilmiş geçmişte farklı Türk coğrafyalarında farklı Türk idarelerinde şâirlerin kullandığı bir şekil olmuştur Türk gazelinin Selçuklular da ya da Timurîler deki kullanımları Batı Türkçesi ve Doğu Türkçesi örneklerindeki şekilleri türleri modaları elbette Osmanlı gazeliyle büyük oranda kesişir ama bu sahaların edebiyatları için ayrı bilgilere ihtiyaç vardır ve genelleme yapmamız için henüz erkendir Üstelik Türk gazeli dünyaya Osmanlı eliyle taşınmıştır Bu kitap bazı sorulara cevap arar Türkler Arap ve Fars edebiyatlarında da lirik şiirin tahtına oturan gazele neler eklemişlerdir sorusu kitabın ana sorularından biridir Gazel Arap kasidesinin tegazülü kaside içi gazeli iken Farslara ve oradan Türklere mi geçmiştir Gazelin konuları aşk şarap ve kadın mıdır Gazelin en güzel beytine kim neye göre karar verir şâirler buna işaret etmişler midir Gazelde türlerden bahsedilebilir mi Adı olan gazeller olduğuna göre gazellerin tiplerinden söz edebilir miyiz Gazelde büyük oranda nazire yazılan zemin şiirlerin yarattığı modalardan tarzlardan söz edebilir miyiz Gazel parça bohçası mıdır Kâinâtı tevhîd yani birlikle algılayan bir kültürün lirik şiiri kesrette olabilir mi Son olarak da önemli bir soru Gazeli bütüncül okuyabilir miyiz

Ucuz Kitap Al
306,00

Paradigma Akademi Yayınları

Aralık 2023211 sf.
16.00x24.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Şerife Yalçınkaya tarafından kaleme alınan Şairin Lirik Mülkü Gazel Paradigma Akademi Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Şairin Lirik Mülkü Gazel Şerife Yalçınkaya Kitap Özeti Şiirde de türler ve biçimler donuk değillerdir Türk şiirinde de lirik şiir sözkonusu olduğunda koşuklardan koşmalara türkülere gazellere sonra da yeni şekillere uzanan çizgide Türkçeye özgü anlatım kalıpları söyleyişler bir devamlılıkla beraber gelişir ve değişirler Bu kitap gazel nazım şekli özelinde bir nazım şeklinin Türkler tarafından kullanılmaya başladığı zamanlardan itibaren geçirdiği değişikliklere değil Türkçedeki kullanımına yani sonuca odaklanarak bu devamlılığı Türk Osmanlı gazeli için anlama ve anlatma derdindedir Kitapta Türkçe gazel Türk gazeli ya da Osmanlı gazeli tanımları değil Türk Osmanlı gazeli tabiri tercih edilmiştir Türkçe gazel tabiri yanlış olmasa da Türk edebiyatında bir başka coğrafyaya bir başka dile ait gazellerin yaygınlığına gönderme yapar Zaten literatürde de Arapça gazel Farsça gazel ya da Urduca gazel diye bir kullanım yoktur Batılı kaynaklar klâsik Türk edebiyatı şiir metinleri için Osmanlı şiiri tanımlaması tercih etmişlerdir Türk ve Osmanlı kelimelerini ayırmak için değil birleştirirken gazelin farklılaşan sürecine işaret etmek için kitapta Türk Osmanlı gazeli kullanılmıştır Gazel Türk elinde Horasan da Türkler tarafından temellük edilmiş geçmişte farklı Türk coğrafyalarında farklı Türk idarelerinde şâirlerin kullandığı bir şekil olmuştur Türk gazelinin Selçuklular da ya da Timurîler deki kullanımları Batı Türkçesi ve Doğu Türkçesi örneklerindeki şekilleri türleri modaları elbette Osmanlı gazeliyle büyük oranda kesişir ama bu sahaların edebiyatları için ayrı bilgilere ihtiyaç vardır ve genelleme yapmamız için henüz erkendir Üstelik Türk gazeli dünyaya Osmanlı eliyle taşınmıştır Bu kitap bazı sorulara cevap arar Türkler Arap ve Fars edebiyatlarında da lirik şiirin tahtına oturan gazele neler eklemişlerdir sorusu kitabın ana sorularından biridir Gazel Arap kasidesinin tegazülü kaside içi gazeli iken Farslara ve oradan Türklere mi geçmiştir Gazelin konuları aşk şarap ve kadın mıdır Gazelin en güzel beytine kim neye göre karar verir şâirler buna işaret etmişler midir Gazelde türlerden bahsedilebilir mi Adı olan gazeller olduğuna göre gazellerin tiplerinden söz edebilir miyiz Gazelde büyük oranda nazire yazılan zemin şiirlerin yarattığı modalardan tarzlardan söz edebilir miyiz Gazel parça bohçası mıdır Kâinâtı tevhîd yani birlikle algılayan bir kültürün lirik şiiri kesrette olabilir mi Son olarak da önemli bir soru Gazeli bütüncül okuyabilir miyiz Yayınevi Paradigma Akademi Yayınları Yazar Şerife Yalçınkaya Sayfa 211 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 00x24 00 cm Basım Yılı Aralık 2023 Barkod 9786256957060 Kategori Dil Bilim

Kitap Sepeti
368,00

Paradigma Akademi Yayınları

2023211 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Şiirde de türler ve biçimler donuk değillerdir Türk şiirinde de lirik şiir sözkonusu olduğunda koşuklardan koşmalara türkülere gazellere sonra da yeni şekillere uzanan çizgide Türkçeye özgü anlatım kalıpları söyleyişler bir devamlılıkla beraber gelişir ve değişirler Bu kitap gazel nazım şekli özelinde bir nazım şeklinin Türkler tarafından kullanılmaya başladığı zamanlardan itibaren geçirdiği değişikliklere değil Türkçedeki kullanımına yani sonuca odaklanarak bu devamlılığı Türk Osmanlı gazeli için anlama ve anlatma derdindedir Kitapta Türkçe gazel Türk gazeli ya da Osmanlı gazeli tanımları değil Türk Osmanlı gazeli tabiri tercih edilmiştir Türkçe gazel tabiri yanlış olmasa da Türk edebiyatında bir başka coğrafyaya bir başka dile ait gazellerin yaygınlığına gönderme yapar Zaten literatürde de Arapça gazel Farsça gazel ya da Urduca gazel diye bir kullanım yoktur Batılı kaynaklar klâsik Türk edebiyatı şiir metinleri için Osmanlı şiiri tanımlaması tercih etmişlerdir Türk ve Osmanlı kelimelerini ayırmak için değil birleştirirken gazelin farklılaşan sürecine işaret etmek için kitapta Türk Osmanlı gazeli kullanılmıştır Gazel Türk elinde Horasan da Türkler tarafından temellük edilmiş geçmişte farklı Türk coğrafyalarında farklı Türk idarelerinde şâirlerin kullandığı bir şekil olmuştur Türk gazelinin Selçuklular da ya da Timurîler deki kullanımları Batı Türkçesi ve Doğu Türkçesi örneklerindeki şekilleri türleri modaları elbette Osmanlı gazeliyle büyük oranda kesişir ama bu sahaların edebiyatları için ayrı bilgilere ihtiyaç vardır ve genelleme yapmamız için henüz erkendir Üstelik Türk gazeli dünyaya Osmanlı eliyle taşınmıştır Bu kitap bazı sorulara cevap arar Türkler Arap ve Fars edebiyatlarında da lirik şiirin tahtına oturan gazele neler eklemişlerdir sorusu kitabın ana sorularından biridir Gazel Arap kasidesinin tegazülü kaside içi gazeli iken Farslara ve oradan Türklere mi geçmiştir Gazelin konuları aşk şarap ve kadın mıdır Gazelin en güzel beytine kim neye göre karar verir şâirler buna işaret etmişler midir Gazelde türlerden bahsedilebilir mi Adı olan gazeller olduğuna göre gazellerin tiplerinden söz edebilir miyiz Gazelde büyük oranda nazire yazılan zemin şiirlerin yarattığı modalardan tarzlardan söz edebilir miyiz Gazel parça bohçası mıdır Kâinâtı tevhîd yani birlikle algılayan bir kültürün lirik şiiri kesrette olabilir mi Son olarak da önemli bir soru Gazeli bütüncül okuyabilir miyiz

Nobel Kitap
391,00

Paradigma Akademi Yayınları

2023211 sf.
Ciltsiz16x24 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Şiirde de türler ve biçimler donuk değillerdir Türk şiirinde de lirik şiir sözkonusu olduğunda koşuklardan koşmalara türkülere gazellere sonra da yeni şekillere uzanan çizgide Türkçeye özgü anlatım kalıpları söyleyişler bir devamlılıkla beraber gelişir ve değişirler Bu kitap gazel nazım şekli özelinde bir nazım şeklinin Türkler tarafından kullanılmaya başladığı zamanlardan itibaren geçirdiği değişikliklere değil Türkçedeki kullanımına yani sonuca odaklanarak bu devamlılığı Türk Osmanlı gazeli için anlama ve anlatma derdindedir Kitapta Türkçe gazel Türk gazeli ya da Osmanlı gazeli tanımları değil Türk Osmanlı gazeli tabiri tercih edilmiştir Türkçe gazel tabiri yanlış olmasa da Türk edebiyatında bir başka coğrafyaya bir başka dile ait gazellerin yaygınlığına gönderme yapar Zaten literatürde de Arapça gazel Farsça gazel ya da Urduca gazel diye bir kullanım yoktur Batılı kaynaklar klâsik Türk edebiyatı şiir metinleri için Osmanlı şiiri tanımlaması tercih etmişlerdir Türk ve Osmanlı kelimelerini ayırmak için değil birleştirirken gazelin farklılaşan sürecine işaret etmek için kitapta Türk Osmanlı gazeli kullanılmıştır Gazel Türk elinde Horasan da Türkler tarafından temellük edilmiş geçmişte farklı Türk coğrafyalarında farklı Türk idarelerinde şâirlerin kullandığı bir şekil olmuştur Türk gazelinin Selçuklular da ya da Timurîler deki kullanımları Batı Türkçesi ve Doğu Türkçesi örneklerindeki şekilleri türleri modaları elbette Osmanlı gazeliyle büyük oranda kesişir ama bu sahaların edebiyatları için ayrı bilgilere ihtiyaç vardır ve genelleme yapmamız için henüz erkendir Üstelik Türk gazeli dünyaya Osmanlı eliyle taşınmıştır Bu kitap bazı sorulara cevap arar Türkler Arap ve Fars edebiyatlarında da lirik şiirin tahtına oturan gazele neler eklemişlerdir sorusu kitabın ana sorularından biridir Gazel Arap kasidesinin tegazülü kaside içi gazeli iken Farslara ve oradan Türklere mi geçmiştir Gazelin konuları aşk şarap ve kadın mıdır Gazelin en

Pandora
460,00

Paradigma Akademi

2023211 sf.
Pandora

Şiirde de türler ve biçimler donuk değillerdir Türk şiirinde de lirik şiir sözkonusu olduğunda koşuklardan koşmalara türkülere gazellere sonra da yeni şekillere uzanan çizgide Türkçeye özgü anlatım kalıpları söyleyişler bir devamlılıkla beraber gelişir ve değişirler Bu kitap gazel nazım şekli özelinde bir nazım şeklinin Türkler tarafından kullanılmaya başladığı zamanlardan itibaren geçirdiği değişikliklere değil Türkçedeki kullanımına yani sonuca odaklanarak bu devamlılığı Türk Osmanlı gazeli için anlama ve anlatma derdindedir Kitapta Türkçe gazel Türk gazeli ya da Osmanlı gazeli tanımları değil Türk Osmanlı gazeli tabiri tercih edilmiştir Türkçe gazel tabiri yanlış olmasa da Türk edebiyatında bir başka coğrafyaya bir başka dile ait gazellerin yaygınlığına gönderme yapar Zaten literatürde de Arapça gazel Farsça gazel ya da Urduca gazel diye bir kullanım yoktur Batılı kaynaklar klâsik Türk edebiyatı şiir metinleri için Osmanlı şiiri tanımlaması tercih etmişlerdir Türk ve Osmanlı kelimelerini ayırmak için değil birleştirirken gazelin farklılaşan sürecine işaret etmek için kitapta Türk Osmanlı gazeli kullanılmıştır Gazel Türk elinde Horasan da Türkler tarafından temellük edilmiş geçmişte farklı Türk coğrafyalarında farklı Türk idarelerinde şâirlerin kullandığı bir şekil olmuştur Türk gazelinin Selçuklular da ya da Timurîler deki kullanımları Batı Türkçesi ve Doğu Türkçesi örneklerindeki şekilleri türleri modaları elbette Osmanlı gazeliyle büyük oranda kesişir ama bu sahaların edebiyatları için ayrı bilgilere ihtiyaç vardır ve genelleme yapmamız için henüz erkendir Üstelik Türk gazeli dünyaya Osmanlı eliyle taşınmıştır Bu kitap bazı sorulara cevap arar Türkler Arap ve Fars edebiyatlarında da lirik şiirin tahtına oturan gazele neler eklemişlerdir sorusu kitabın ana sorularından biridir Gazel Arap kasidesinin tegazülü kaside içi gazeli iken Farslara ve oradan Türklere mi geçmiştir Gazelin konuları aşk şarap ve kadın mıdır Gazelin en güzel beytine kim neye göre karar verir şâirler buna işaret etmişler midir Gazelde türlerden bahsedilebilir mi Adı olan gazeller olduğuna göre gazellerin tiplerinden söz edebilir miyiz Gazelde büyük oranda nazire yazılan zemin şiirlerin yarattığı modalardan tarzlardan söz edebilir miyiz Gazel parça bohçası mıdır Kâinâtı tevhîd yani birlikle algılayan bir kültürün lirik şiiri kesrette olabilir mi Son olarak da önemli bir soru Gazeli bütüncül okuyabilir miyiz

Kitap Yurdu

PARADİGMA AKADEMİ YAYINLARI

02.12.2023221 sf.
Karton Kapak16 x 24 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap Yurdu

Şiirde de türler ve biçimler donuk değillerdir Türk şiirinde de lirik şiir sözkonusu olduğunda koşuklardan koşmalara türkülere gazellere sonra da yeni şekillere uzanan çizgide Türkçeye özgü anlatım kalıpları söyleyişler bir devamlılıkla beraber gelişir ve değişirler Bu kitap gazel nazım şekli özelinde bir nazım şeklinin Türkler tarafından kullanılmaya başladığı zamanlardan itibaren geçirdiği değişikliklere değil Türkçedeki kullanımına yani sonuca odaklanarak bu devamlılığı Türk Osmanlı gazeli için anlama ve anlatma derdindedir Kitapta Türkçe gazel Türk gazeli ya da Osmanlı gazeli tanımları değil Türk Osmanlı gazeli tabiri tercih edilmiştir Türkçe gazel tabiri yanlış olmasa da Türk edebiyatında bir başka coğrafyaya bir başka dile ait gazellerin yaygınlığına gönderme yapar Zaten literatürde de Arapça gazel Farsça gazel ya da Urduca gazel diye bir kullanım yoktur Batılı kaynaklar klâsik Türk edebiyatı şiir metinleri için Osmanlı şiiri tanımlaması tercih etmişlerdir Türk ve Osmanlı kelimelerini ayırmak için değil birleştirirken gazelin farklılaşan sürecine işaret etmek için kitapta Türk Osmanlı gazeli kullanılmıştır Gazel Türk elinde Horasan da Türkler tarafından temellük edilmiş geçmişte farklı Türk coğrafyalarında farklı Türk idarelerinde şâirlerin kullandığı bir şekil olmuştur Türk gazelinin Selçuklular da ya da Timurîler deki kullanımları Batı Türkçesi ve Doğu Türkçesi örneklerindeki şekilleri türleri modaları elbette Osmanlı gazeliyle büyük oranda kesişir ama bu sahaların edebiyatları için ayrı bilgilere ihtiyaç vardır ve genelleme yapmamız için henüz erkendir Üstelik Türk gazeli dünyaya Osmanlı eliyle taşınmıştır Bu kitap bazı sorulara cevap arar Türkler Arap ve Fars edebiyatlarında da lirik şiirin tahtına oturan gazele neler eklemişlerdir sorusu kitabın ana sorularından biridir Gazel Arap kasidesinin tegazülü kaside içi gazeli iken Farslara ve oradan Türklere mi geçmiştir Gazelin konuları aşk şarap ve kadın mıdır Gazelin en güzel beytine kim neye göre karar verir şâirler buna işaret etmişler midir Gazelde türlerden bahsedilebilir mi Adı olan gazeller olduğuna göre gazellerin tiplerinden söz edebilir miyiz Gazelde büyük oranda nazire yazılan zemin şiirlerin yarattığı modalardan tarzlardan söz edebilir miyiz Gazel parça bohçası mıdır Kâinâtı tevhîd yani birlikle algılayan bir kültürün lirik şiiri kesrette olabilir mi Son olarak da önemli bir soru Gazeli bütüncül okuyabilir miyiz