Sait Beyefendi Hazretlerine Cevap — Ahmet Mithat

Sait Beyefendi Hazretlerine Cevap
Ahmet MithatDergah Yayınları

Dergah Yayınları
Ahmet Mithat Efendi ve Kemal Paşazade Sait Bey Arasında Cereyan Eden Bir Polemik Bütün bir Tanzimat ve Servet i Fünun devirlerini ve hatta Meşrutiyet devrinin de ilk yıllarını eserleriyle dolduran Ahmet Mithat Efendi nin birden çok sıfatı vardır Gazeteci hikâye ve roman yazarı tarihçi ilahiyatçı felsefeci O bütün bu alanlarda ciltler dolusu eseri bulunan edebiyattan coğrafyaya müzikten dinler tarihine hemen her konuda kalem oynatmış ve okuyucularını her alandan haberdar etmek isteyen bir gazeteci bir ansiklopedisttir Kemal Paşazade Sait in Fransızca tercümelerdeki çeviri hatalarını söz konusu ettiği Galatat ı Tercüme adlı eseri dolayısıyla Ahmet Midhat Efendi yle mektuplaşmaları Türk edebiyatının ilk polemiklerinden biridir ve tenkit tarihimiz açısından önemlidir Bu eser sadece bu kitapla ortaya çıkan meselelerin açıklanmasının değil şahsî birçok alınganlıkların da bir ifadesidir Biz bu münakaşa sırasında Ahmet Mithat Efendi nin batı edebiyatına olan ilgi ve vukufuyla birlikte geniş okuma iştihasına da yakından şahit oluyoruz

Dergah Yayınları
Bütün bir Tanzimat ve Servet i Fünun devirlerini ve hatta Meşrutiyet devrinin de ilk yıllarını eserleriyle dolduran Ahmet Mithat Efendi nin birden çok sıfatı vardır Gazeteci hikaye ve roman yazarı tarihçi ilahiyatçı felsefeci O bütün bu alanlarda ciltler dolusu eseri bulunan edebiyattan coğrafyaya müzikten dinler tarihine hemen her konuda kalem oynatmış ve okuyucularını her alandan haberdar etmek isteyen bir gazeteci bir ansiklopedisttir Kemal Paşazade Sait in Fransızca tercümelerdeki çeviri hatalarını söz konusu ettiği Galatat ı Tercüme adlı eseri dolayısıyla Ahmet Midhat Efendi yle mektuplaşmaları Türk edebiyatının ilk polemiklerinden biridir ve tenkit tarihimiz açısından önemlidir Bu eser sadece bu kitapla ortaya çıkan meselelerin açıklanmasının değil şahsi birçok alınganlıkların da bir ifadesidir Biz bu münakaşa sırasında Ahmet Mithat Efendi nin batı edebiyatına olan ilgi ve vukufuyla birlikte geniş okuma iştihasına da yakından şahit oluyoruz

DERGAH YAYINLARI
Bütün bir Tanzimat ve Servet i Fünun devirlerini ve hatta Meşrutiyet devrinin de ilk yıllarını eserleriyle dolduran Ahmet Mithat Efendi nin birden çok sıfatı vardır Gazeteci hikâye ve roman yazarı tarihçi ilahiyatçı felsefeci O bütün bu alanlarda ciltler dolusu eseri bulunan edebiyattan coğrafyaya müzikten dinler tarihine hemen her konuda kalem oynatmış ve okuyucularını her alandan haberdar etmek isteyen bir gazeteci bir ansiklopedisttir Kemal Paşazade Sait in Fransızca tercümelerdeki çeviri hatalarını söz konusu ettiği Galatat ı Tercüme adlı eseri dolayısıyla Ahmet Midhat Efendi yle mektuplaşmaları Türk edebiyatının ilk polemiklerinden biridir ve tenkit tarihimiz açısından önemlidir Bu eser sadece bu kitapla ortaya çıkan meselelerin açıklanmasının değil şahsî birçok alınganlıkların da bir ifadesidir Biz bu münakaşa sırasında Ahmet Mithat Efendi nin batı edebiyatına olan ilgi ve vukufuyla birlikte geniş okuma iştihasına da yakından şahit oluyoruz

Dergah Yayınları
Bütün bir Tanzimat ve Servet i Fünun devirlerini ve hatta Meşrutiyet devrinin de ilk yıllarını eserleriyle dolduran Ahmet Mithat Efendi nin birden çok sıfatı vardır Gazeteci hikaye ve roman yazarı tarihçi ilahiyatçı felsefeci O bütün bu alanlarda ciltler dolusu eseri bulunan edebiyattan coğrafyaya müzikten dinler tarihine hemen her konuda kalem oynatmış ve okuyucularını her alandan haberdar etmek isteyen bir gazeteci bir ansiklopedisttir Kemal Paşazade Sait in Fransızca tercümelerdeki çeviri hatalarını söz konusu ettiği Galatat ı Tercüme adlı eseri dolayısıyla Ahmet Midhat Efendi yle mektuplaşmaları Türk edebiyatının ilk polemiklerinden biridir ve tenkit tarihimiz açısından önemlidir Bu eser sadece bu kitapla ortaya çıkan meselelerin açıklanmasının değil şahsi birçok alınganlıkların da bir ifadesidir Biz bu münakaşa sırasında Ahmet Mithat Efendi nin batı edebiyatına olan ilgi ve vukufuyla birlikte geniş okuma iştihasına da yakından şahit oluyoruz

Dergah Yayınları
Bütün bir Tanzimat ve Servet i Fünun devirlerini ve hatta Meşrutiyet devrinin de ilk yıllarını eserleriyle dolduran Ahmet Mithat Efendi nin birden çok sıfatı vardır Gazeteci hikaye ve roman yazarı tarihçi ilahiyatçı felsefeci O bütün bu alanlarda ciltler dolusu eseri bulunan edebiyattan coğrafyaya müzikten dinler tarihine hemen her konuda kalem oynatmış ve okuyucularını her alandan haberdar etmek isteyen bir gazeteci bir ansiklopedisttir Kemal Paşazade Sait in Fransızca tercümelerdeki çeviri hatalarını söz konusu ettiği Galatat ı Tercüme adlı eseri dolayısıyla Ahmet Midhat Efendi yle mektuplaşmaları Türk edebiyatının ilk polemiklerinden biridir ve tenkit tarihimiz açısından önemlidir Bu eser sadece bu kitapla ortaya çıkan meselelerin açıklanmasının değil şahsi birçok alınganlıkların da bir ifadesidir Biz bu münakaşa sırasında Ahmet Mithat Efendi nin batı edebiyatına olan ilgi ve vukufuyla birlikte geniş okuma iştihasına da yakından şahit oluyoruz

Dergah
Ahmet Mithat Efendi ve Kemal Paşazade Sait Bey Arasında Cereyan Eden Bir Polemik Bütün bir Tanzimat ve Servet i Fünun devirlerini ve hatta Meşrutiyet devrinin de ilk yıllarını eserleriyle dolduran Ahmet Mithat Efendi nin birden çok sıfatı vardır Gazeteci hikâye ve roman yazarı tarihçi ilahiyatçı felsefeci O bütün bu alanlarda ciltler dolusu eseri bulunan edebiyat tan coğrafyaya müzikten dinler tarihine hemen her konuda kalem oynatmış ve okuyucularını her alandan haberdar etmek isteyen bir gazeteci bir ansiklopedisttir Kemal Paşazade Sait in Fransızca tercümelerdeki çeviri hatalarını söz konusu ettiği Galatat ı Tercüme adlı eseri dolayısıyla Ahmet Midhat Efendi yle mektuplaşmaları Türk edebiyatının ilk polemiklerinden biridir ve tenkit tarihimiz açısından önemlidir Bu eser sadece bu kitapla ortaya çıkan meselelerin açıklanmasının değil şahsî birçok alınganlıkların da bir ifadesidir Biz bu münakaşa sırasında Ahmet Mithat Efendi nin batı edebiyatına olan ilgi ve vukufuyla birlikte geniş okuma iştihasına da yakından şahit oluyoruz

Dergah Yayınları
Bütün bir Tanzimat ve Servet i Fünun devirlerini ve hatta Meşrutiyet devrinin de ilk yıllarını eserleriyle dolduran Ahmet Mithat Efendi nin birden çok sıfatı vardır Gazeteci hikaye ve roman yazarı tarihçi ilahiyatçı felsefeci O bütün bu alanlarda ciltler dolusu eseri bulunan edebiyattan coğrafyaya müzikten dinler tarihine hemen her konuda kalem oynatmış ve okuyucularını her alandan haberdar etmek isteyen bir gazeteci bir ansiklopedisttir Kemal Paşazade Saitin Fransızca tercümelerdeki çeviri hatalarını söz konusu ettiği Galatat ı Tercüme adlı eseri dolayısıyla Ahmet Midhat Efendiyle mektuplaşmaları Türk edebiyatının ilk polemiklerinden biridir ve tenkit tarihimiz açısından önemlidir Bu eser sadece bu kitapla ortaya çıkan meselelerin açıklanmasının değil şahsi birçok alınganlıkların da bir ifadesidir Biz bu münakaşa sırasında Ahmet Mithat Efendinin batı edebiyatına olan ilgi ve vukufuyla birlikte geniş okuma iştihasına da yakından şahit oluyoruz Yayınevi Dergah Yayınları Yazar Ahmet Midhat Efendi Sayfa 108 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Ocak 2015 Barkod 9789759955557 Kategori Eleştiri İnceleme Kuram

Dergah Yayınları
çev. Fazıl Gökçek
Bütün bir Tanzimat ve Servet i Fünun devirlerini ve hatta Meşrutiyet devrinin de ilk yıllarını eserleriyle dolduran Ahmet Mithat Efendi nin birden çok sıfatı vardır Gazeteci hikaye ve roman yazarı tarihçi ilahiyatçı felsefeci O bütün bu alanlarda ciltler dolusu eseri bulunan edebiyattan coğrafyaya müzikten dinler tarihine hemen her konuda kalem oynatmış ve okuyucularını her alandan haberdar etmek isteyen bir gazeteci bir ansiklopedisttir img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img