MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Salgınlar Karşısında Tedbir Almak İthaf ın Parıltısı — Hamdan B Osman el Cezairi

Salgınlar Karşısında Tedbir Almak İthaf ın Parıltısı
310,00
GenelDinAraştırma İnceleme

Salgınlar Karşısında Tedbir Almak İthaf ın Parıltısı

Hamdan B Osman el Cezairi

İbn Haldun Üniversitesi Yayınları

2025-02-131. baskı268 sf.
Karton160-240-Kitap KağıdıTürkçe
Teklif KitapEn ucuz

Salgınlar Karşısında Tedbir Almak İthaf ın Parıltısı

Hamdan B Osman el Cezairi

Koruyucu tıp önlemi olarak Avrupa da tecrübe edilen karantina usulünü Osmanlı da uygulamak isteyen Sultan II Mahmud çeşitli sebeplerle karantinayı eleştiren bir kısım ulema ile daha genel manada tebaanın benimsemesini arzuluyordu İlmî çevrelerde ve halk nezdinde şer î aklî ve tecrübî bakımdan faydalarını ortaya koyarak karantina icrasının meşruiyetini göstermek ve geniş kitlelerce uygulanmasını kolaylaştırmak arzusundaydı Bu amaçla Cezayirli Hamdân Efendi tarafından kaleme alınan İthâfu l munsıfîn yöneltilen tenkitlere nakil akıl ve tecrübe çizgisinde doyurucu cevaplar verdiği için talep üzerine bizzat müellifi tarafından Sena l İthâf ismiyle Türkçe ye de tercüme edilmiştir Vebadan kaçınmayı tavsiye eden ayet hadis sahâbe kavli ile âlimlerin kanaatlerinin ardından bulaşıcı hastalıklardan sakınma ve tedbirin câiz olduğu hadisler üzerinden getirilen deliller ve kıyasla ispat edilerek muhatapların dile getirdiği itirazların geçersizliği ortaya konulur Müellifin kendi tecrübesinden hareketle farklı bölgelerden gelen kişiler ve eşyalar üzerinde karantina uygulamasına dair teklifler de içeren risale klasik tabirle vebadan ihtiraz edenlere verilen kafir hükmünü tartışarak zikrettiği aklî naklî cevaplarla bunun doğru olmadığını kanıtlama çabası taşır Söz konusu çalışma sahip olduğu muhtevasıyla halkın karantinaya gösterdiği eleştirileri büyük ölçüde frenlediği gibi Avrupa karantina tecrübesine sahip yazarının da dönemin karantina faaliyetlerini programlayan meşveret meclisine dahil edilmesini sağlamıştır Elinizdeki kitap kapsamlı bir inceleme makalesinin ardından İthâfu l munsıfîn in tahkikli neşri ile müellifin Osmanlı Türkçesine yaptığı tercümesinin Latin harflerine aktarılmış neşrini sunmaktadır

Kitap Ambarı
360,00

İbn Haldun Üniversitesi

2025
İnce Kapak
Kitap Ambarı

Koruyucu tıp önlemi olarak Avrupa da tecrübe edilen karantina usulünü Osmanlı da uygulamak isteyen Sultan II Mahmud çeşitli sebeplerle karantinayı eleştiren bir kısım ulema ile daha genel manada tebaanın benimsemesini arzuluyordu İlmî çevrelerde ve halk nezdinde şer î aklî ve tecrübî bakımdan faydalarını ortaya koyarak karantina icrasının meşruiyetini göstermek ve geniş kitlelerce uygulanmasını kolaylaştırmak arzusundaydı Bu amaçla Cezayirli Hamdân Efendi tarafından kaleme alınan İthâfu l munsıfîn yöneltilen tenkitlere nakil akıl ve tecrübe çizgisinde doyurucu cevaplar verdiği için talep üzerine bizzat müellifi tarafından Sena l İthâf ismiyle Türkçe ye de tercüme edilmiştir Vebadan kaçınmayı tavsiye eden ayet hadis sahâbe kavli ile âlimlerin kanaatlerinin ardından bulaşıcı hastalıklardan sakınma ve tedbirin câiz olduğu hadisler üzerinden getirilen deliller ve kıyasla ispat edilerek muhatapların dile getirdiği itirazların geçersizliği ortaya konulur Müellifin kendi tecrübesinden hareketle farklı bölgelerden gelen kişiler ve eşyalar üzerinde karantina uygulamasına dair teklifler de içeren risale klasik tabirle vebadan ihtiraz edenlere verilen kafir hükmünü tartışarak zikrettiği aklî naklî cevaplarla bunun doğru olmadığını kanıtlama çabası taşır Söz konusu çalışma sahip olduğu muhtevasıyla halkın karantinaya gösterdiği eleştirileri büyük ölçüde frenlediği gibi Avrupa karantina tecrübesine sahip yazarının da dönemin karantina faaliyetlerini programlayan meşveret meclisine dahil edilmesini sağlamıştır Elinizdeki kitap kapsamlı bir inceleme makalesinin ardından İthâfu l munsıfîn in tahkikli neşri ile müellifin Osmanlı Türkçesine yaptığı tercümesinin Latin harflerine aktarılmış neşrini sunmaktadır Tanıtım Bülteninden

Şehadet Kitap
365,00

İbn Haldun Üniversitesi Yayınları

2025268 sf.
Şehadet Kitap

Koruyucu tıp önlemi olarak Avrupa da tecrübe edilen karantina usulünü Osmanlı da uygulamak isteyen Sultan II Mahmud çeşitli sebeplerle karantinayı eleştiren bir kısım ulema ile daha genel manada tebaanın benimsemesini arzuluyordu İlmî çevrelerde ve halk nezdinde şer î aklî ve tecrübî bakımdan faydalarını ortaya koyarak karantina icrasının meşruiyetini göstermek ve geniş kitlelerce uygulanmasını kolaylaştırmak arzusundaydı Bu amaçla Cezayirli Hamdân Efendi tarafından kaleme alınan İthâfu l munsıfîn yöneltilen tenkitlere nakil akıl ve tecrübe çizgisinde doyurucu cevaplar verdiği için talep üzerine bizzat müellifi tarafından Sena l İthâf ismiyle Türkçe ye de tercüme edilmiştir Vebadan kaçınmayı tavsiye eden ayet hadis sahâbe kavli ile âlimlerin kanaatlerinin ardından bulaşıcı hastalıklardan sakınma ve tedbirin câiz olduğu hadisler üzerinden getirilen deliller ve kıyasla ispat edilerek muhatapların dile getirdiği itirazların geçersizliği ortaya konulur Müellifin kendi tecrübesinden hareketle farklı bölgelerden gelen kişiler ve eşyalar üzerinde karantina uygulamasına dair teklifler de içeren risale klasik tabirle vebadan ihtiraz edenlere verilen kafir hükmünü tartışarak zikrettiği aklî naklî cevaplarla bunun doğru olmadığını kanıtlama çabası taşır Söz konusu çalışma sahip olduğu muhtevasıyla halkın karantinaya gösterdiği eleştirileri büyük ölçüde frenlediği gibi Avrupa karantina tecrübesine sahip yazarının da dönemin karantina faaliyetlerini programlayan meşveret meclisine dahil edilmesini sağlamıştır Elinizdeki kitap kapsamlı bir inceleme makalesinin ardından İthâfu l munsıfîn in tahkikli neşri ile müellifin Osmanlı Türkçesine yaptığı tercümesinin Latin harflerine aktarılmış neşrini sunmaktadır

Kitap Yurdu
390,00

İBN HALDUN ÜNİVERSİTESİ YAYINLARI

13.02.2025268 sf.
Karton Kapak16 x 24 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap Yurdu

Koruyucu tıp önlemi olarak Avrupa da tecrübe edilen karantina usulünü Osmanlı da uygulamak isteyen Sultan II Mahmud çeşitli sebeplerle karantinayı eleştiren bir kısım ulema ile daha genel manada tebaanın benimsemesini arzuluyordu İlmî çevrelerde ve halk nezdinde şer î aklî ve tecrübî bakımdan faydalarını ortaya koyarak karantina icrasının meşruiyetini göstermek ve geniş kitlelerce uygulanmasını kolaylaştırmak arzusundaydı Bu amaçla Cezayirli Hamdân Efendi tarafından kaleme alınan İthâfu l munsıfîn yöneltilen tenkitlere nakil akıl ve tecrübe çizgisinde doyurucu cevaplar verdiği için talep üzerine bizzat müellifi tarafından Sena l İthâf ismiyle Türkçe ye de tercüme edilmiştir Vebadan kaçınmayı tavsiye eden ayet hadis sahâbe kavli ile âlimlerin kanaatlerinin ardından bulaşıcı hastalıklardan sakınma ve tedbirin câiz olduğu hadisler üzerinden getirilen deliller ve kıyasla ispat edilerek muhatapların dile getirdiği itirazların geçersizliği ortaya konulur Müellifin kendi tecrübesinden hareketle farklı bölgelerden gelen kişiler ve eşyalar üzerinde karantina uygulamasına dair teklifler de içeren risale klasik tabirle vebadan ihtiraz edenlere verilen kafir hükmünü tartışarak zikrettiği aklî naklî cevaplarla bunun doğru olmadığını kanıtlama çabası taşır Söz konusu çalışma sahip olduğu muhtevasıyla halkın karantinaya gösterdiği eleştirileri büyük ölçüde frenlediği gibi Avrupa karantina tecrübesine sahip yazarının da dönemin karantina faaliyetlerini programlayan meşveret meclisine dahil edilmesini sağlamıştır Elinizdeki kitap kapsamlı bir inceleme makalesinin ardından İthâfu l munsıfîn in tahkikli neşri ile müellifin Osmanlı Türkçesine yaptığı tercümesinin Latin harflerine aktarılmış neşrini sunmaktadır

Benli Kitap
400,00

İbn Haldun Üniversitesi Yayınları

2025-02-131. baskı268 sf.
Karton160-240-Kitap KağıdıTürkçe

çev. Senâ'l-İthaf

Benli Kitap

Koruyucu tıp önlemi olarak Avrupa da tecrübe edilen karantina usulünü Osmanlı da uygulamak isteyen Sultan II Mahmud çeşitli sebeplerle karantinayı eleştiren bir kısım ulema ile daha genel manada tebaanın benimsemesini arzuluyordu İlmî çevrelerde ve halk nezdinde şer î aklî ve tecrübî bakımdan faydalarını ortaya koyarak karantina icrasının meşruiyetini göstermek ve geniş kitlelerce uygulanmasını kolaylaştırmak arzusundaydı Bu amaçla Cezayirli Hamdân Efendi tarafından kaleme alınan İthâfu l munsıfîn yöneltilen tenkitlere nakil akıl ve tecrübe çizgisinde doyurucu cevaplar verdiği için talep üzerine bizzat müellifi tarafından Sena l İthâf ismiyle Türkçe ye de tercüme edilmiştir Vebadan kaçınmayı tavsiye eden ayet hadis sahâbe kavli ile âlimlerin kanaatlerinin ardından bulaşıcı hastalıklardan sakınma ve tedbirin câiz olduğu hadisler üzerinden getirilen deliller ve kıyasla ispat edilerek muhatapların dile getirdiği itirazların geçersizliği ortaya konulur Müellifin kendi tecrübesinden hareketle farklı bölgelerden gelen kişiler ve eşyalar üzerinde karantina uygulamasına dair teklifler de içeren risale klasik tabirle vebadan ihtiraz edenlere verilen kafir hükmünü tartışarak zikrettiği aklî naklî cevaplarla bunun doğru olmadığını kanıtlama çabası taşır Söz konusu çalışma sahip olduğu muhtevasıyla halkın karantinaya gösterdiği eleştirileri büyük ölçüde frenlediği gibi Avrupa karantina tecrübesine sahip yazarının da dönemin karantina faaliyetlerini programlayan meşveret meclisine dahil edilmesini sağlamıştır Elinizdeki kitap kapsamlı bir inceleme makalesinin ardından İthâfu l munsıfîn in tahkikli neşri ile müellifin Osmanlı Türkçesine yaptığı tercümesinin Latin harflerine aktarılmış neşrini sunmaktadır

Nobel Kitap
435,00

İbn Haldun Üniversitesi Yayınları

2025268 sf.
Ciltsiz16x24 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Koruyucu tıp önlemi olarak Avrupa da tecrübe edilen karantina usulünü Osmanlı da uygulamak isteyen Sultan II Mahmud çeşitli sebeplerle karantinayı eleştiren bir kısım ulema ile daha genel manada tebaanın benimsemesini arzuluyordu İlmî çevrelerde ve halk nezdinde şer î aklî ve tecrübî bakımdan faydalarını ortaya koyarak karantina icrasının meşruiyetini göstermek ve geniş kitlelerce uygulanmasını kolaylaştırmak arzusundaydı Bu amaçla Cezayirli Hamdân Efendi tarafından kaleme alınan İthâfu l munsıfîn yöneltilen tenkitlere nakil akıl ve tecrübe çizgisinde doyurucu cevaplar verdiği için talep üzerine bizzat müellifi tarafından Sena l İthâf ismiyle Türkçe ye de tercüme edilmiştir Vebadan kaçınmayı tavsiye eden ayet hadis sahâbe kavli ile âlimlerin kanaatlerinin ardından bulaşıcı hastalıklardan sakınma ve tedbirin câiz olduğu hadisler üzerinden getirilen deliller ve kıyasla ispat edilerek muhatapların dile getirdiği itirazların geçersizliği ortaya konulur Müellifin kendi tecrübesinden hareketle farklı bölgelerden gelen kişiler ve eşyalar üzerinde karantina uygulamasına dair teklifler de içeren risale klasik tabirle vebadan ihtiraz edenlere verilen kafir hükmünü tartışarak zikrettiği aklî naklî cevaplarla bunun doğru olmadığını kanıtlama çabası taşır Söz konusu çalışma sahip olduğu muhtevasıyla halkın karantinaya gösterdiği eleştirileri büyük ölçüde frenlediği gibi Avrupa karantina tecrübesine sahip yazarının da dönemin karantina faaliyetlerini programlayan meşveret meclisine dahil edilmesini sağlamıştır Elinizdeki kitap kapsamlı bir inceleme makalesinin ardından İthâfu l munsıfîn in tahkikli neşri ile müellifin Osmanlı Türkçesine yaptığı tercümesinin Latin harflerine aktarılmış neşrini sunmaktadır

Ucuz Kitap Al
450,00

İbn Haldun Üniversitesi Yayınları

Şubat 2025268 sf.
16.00x24.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Hamdan B Osman el Cezairi tarafından kaleme alınan Salgınlar Karşısında Tedbir Almak İthaf ın Parıltısı İbn Haldun Üniversitesi Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Salgınlar Karşısında Tedbir Almak İthaf ın Parıltısı Hamdan B Osman el Cezairi Kitap Özeti Koruyucu tıp önlemi olarak Avrupa da tecrübe edilen karantina usulünü Osmanlı da uygulamak isteyen Sultan II Mahmud çeşitli sebeplerle karantinayı eleştiren bir kısım ulema ile daha genel manada tebaanın benimsemesini arzuluyordu İlmî çevrelerde ve halk nezdinde şer î aklî ve tecrübî bakımdan faydalarını ortaya koyarak karantina icrasının meşruiyetini göstermek ve geniş kitlelerce uygulanmasını kolaylaştırmak arzusundaydı Bu amaçla Cezayirli Hamdân Efendi tarafından kaleme alınan İthâfu l munsıfîn yöneltilen tenkitlere nakil akıl ve tecrübe çizgisinde doyurucu cevaplar verdiği için talep üzerine bizzat müellifi tarafından Sena l İthâf ismiyle Türkçe ye de tercüme edilmiştir Vebadan kaçınmayı tavsiye eden ayet hadis sahâbe kavli ile âlimlerin kanaatlerinin ardından bulaşıcı hastalıklardan sakınma ve tedbirin câiz olduğu hadisler üzerinden getirilen deliller ve kıyasla ispat edilerek muhatapların dile getirdiği itirazların geçersizliği ortaya konulur Müellifin kendi tecrübesinden hareketle farklı bölgelerden gelen kişiler ve eşyalar üzerinde karantina uygulamasına dair teklifler de içeren risale klasik tabirle vebadan ihtiraz edenlere verilen kafir hükmünü tartışarak zikrettiği aklî naklî cevaplarla bunun doğru olmadığını kanıtlama çabası taşır Söz konusu çalışma sahip olduğu muhtevasıyla halkın karantinaya gösterdiği eleştirileri büyük ölçüde frenlediği gibi Avrupa karantina tecrübesine sahip yazarının da dönemin karantina faaliyetlerini programlayan meşveret meclisine dahil edilmesini sağlamıştır Elinizdeki kitap kapsamlı bir inceleme makalesinin ardından İthâfu l munsıfîn in tahkikli neşri ile müellifin Osmanlı Türkçesine yaptığı tercümesinin Latin harflerine aktarılmış neşrini sunmaktadır Yayınevi İbn Haldun Üniversitesi Yayınları Yazar Hamdan B Osman el Cezairi Sayfa 268 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 00x24 00 cm Basım Yılı Şubat 2025 Barkod 9786256055230 Kategori İnsan ve Toplum

D&R
450,00

İbn Haldun Üniversitesi

20251. baskı
Türkçe
D&R

Koruyucu tıp önlemi olarak Avrupa da tecrübe edilen karantina usulünü Osmanlı da uygulamak isteyen Sultan II Mahmud çeşitli sebeplerle karantinayı eleştiren bir kısım ulema ile daha genel manada tebaanın benimsemesini arzuluyordu İlmî çevrelerde ve halk nezdinde şer î aklî ve tecrübî bakımdan faydalarını ortaya koyarak karantina icrasının meşruiyetini göstermek ve geniş kitlelerce uygulanmasını kolaylaştırmak arzusundaydı Bu amaçla Cezayirli Hamdân Efendi tarafından kaleme alınan İthâfu l munsıfîn yöneltilen tenkitlere nakil akıl ve tecrübe çizgisinde doyurucu cevaplar verdiği için talep üzerine bizzat müellifi tarafından Sena l İthâf ismiyle Türkçe ye de tercüme edilmiştir Vebadan kaçınmayı tavsiye eden ayet hadis sahâbe kavli ile âlimlerin kanaatlerinin ardından bulaşıcı hastalıklardan sakınma ve tedbirin câiz olduğu hadisler üzerinden getirilen deliller ve kıyasla ispat edilerek muhatapların dile getirdiği itirazların geçersizliği ortaya konulur Müellifin kendi tecrübesinden hareketle farklı bölgelerden gelen kişiler ve eşyalar üzerinde karantina uygulamasına dair teklifler de içeren risale klasik tabirle vebadan ihtiraz edenlere verilen kafir hükmünü tartışarak zikrettiği aklî naklî cevaplarla bunun doğru olmadığını kanıtlama çabası taşır Söz konusu çalışma sahip olduğu muhtevasıyla halkın karantinaya gösterdiği eleştirileri büyük ölçüde frenlediği gibi Avrupa karantina tecrübesine sahip yazarının da dönemin karantina faaliyetlerini programlayan meşveret meclisine dahil edilmesini sağlamıştır Elinizdeki kitap kapsamlı bir inceleme makalesinin ardından İthâfu l munsıfîn in tahkikli neşri ile müellifin Osmanlı Türkçesine yaptığı tercümesinin Latin harflerine aktarılmış neşrini sunmaktadır Tanıtım Bülteninden

Pandora
450,00

İbn Haldun Üniversitesi Yayınları

2025268 sf.
Pandora

Koruyucu tıp önlemi olarak Avrupa da tecrübe edilen karantina usulünü Osmanlı da uygulamak isteyen Sultan II Mahmud çeşitli sebeplerle karantinayı eleştiren bir kısım ulema ile daha genel manada tebaanın benimsemesini arzuluyordu İlmî çevrelerde ve halk nezdinde şer î aklî ve tecrübî bakımdan faydalarını ortaya koyarak karantina icrasının meşruiyetini göstermek ve geniş kitlelerce uygulanmasını kolaylaştırmak arzusundaydı Bu amaçla Cezayirli Hamdân Efendi tarafından kaleme alınan İthâfu l munsıfîn yöneltilen tenkitlere nakil akıl ve tecrübe çizgisinde doyurucu cevaplar verdiği için talep üzerine bizzat müellifi tarafından Sena l İthâf ismiyle Türkçe ye de tercüme edilmiştir Vebadan kaçınmayı tavsiye eden ayet hadis sahâbe kavli ile âlimlerin kanaatlerinin ardından bulaşıcı hastalıklardan sakınma ve tedbirin câiz olduğu hadisler üzerinden getirilen deliller ve kıyasla ispat edilerek muhatapların dile getirdiği itirazların geçersizliği ortaya konulur Müellifin kendi tecrübesinden hareketle farklı bölgelerden gelen kişiler ve eşyalar üzerinde karantina uygulamasına dair teklifler de içeren risale klasik tabirle vebadan ihtiraz edenlere verilen kafir hükmünü tartışarak zikrettiği aklî naklî cevaplarla bunun doğru olmadığını kanıtlama çabası taşır Söz konusu çalışma sahip olduğu muhtevasıyla halkın karantinaya gösterdiği eleştirileri büyük ölçüde frenlediği gibi Avrupa karantina tecrübesine sahip yazarının da dönemin karantina faaliyetlerini programlayan meşveret meclisine dahil edilmesini sağlamıştır Elinizdeki kitap kapsamlı bir inceleme makalesinin ardından İthâfu l munsıfîn in tahkikli neşri ile müellifin Osmanlı Türkçesine yaptığı tercümesinin Latin harflerine aktarılmış neşrini sunmaktadır