Sarf ı Türki — Kolektif

Sarf ı Türki
Kolektif
Akçağ Yayınları
Sarf ı Türki
Kolektif
Sarf ı Türkî adlı eserde Kazan Tatar Türkçesi Şekil Bilgisi incelenmiştir 1900 yılında Kazan da Kerimov Kardeşler Ticaret Merkezi Matbaasında yayınlanan eserin müellifi Abdurrahman Tevfik Bin Muhammet Can dır Eser Arap harfli klasik imlayla basılmıştır İsimler fiiller imla görülen geçmiş zaman duyulan geçmiş zaman şimdiki zaman gelecek zaman geniş zaman emir kipi şart kipi istek kipi sıfat edat vb gramer konuları örneklerle ele alınmıştır Kazan Tatar sahasında yazılan Sarf ı Türkî Kırım Tatar Azerbaycan Osmanlı sahasında yazılmış gramer eserleriyle benzerlik göstermektedir Osmanlı ve Arap gramer metodolojisi esas alınarak hazırlanan eserdeki gramer terimlerinin tamamına yakını Osmanlı Türkçesi gramer terimleriyle ortaktır İnceleme İmlâ Özellikleri Ünlüler Ünsüzler Çok İmlalı Şekiller İkili İmlalar Üçlü İmlalar Sözvarlığı ile İlgili Tespitler Kapakta Geçen Kelimeler Özel İsimler Sarf ı Türkî de Kullanılan Gramer Terimleri şeklinde tasnif edilerek yapılmıştır Tıpkıbasım çeviri yazıyla bakışımlı olarak verilmiştir Metinde Arapça Farsça Moğolca Fransızcadan alıntılanan kelimeler dizinde alındığı dil belirtilerek yazılmıştır Türk lehçelerinin tarihî dönemlerini 20 yüzyıl Tatar Türkçesi şekil bilgisini yazım ve imla özelliklerini inceleyen dilbilimciler için kaynak eser olacaktır

Akçağ Yayınları
Sarf ı Türkî adlı eserde Kazan Tatar Türkçesi Şekil Bilgisi incelenmiştir 1900 yılında Kazan da Kerimov Kardeşler Ticaret Merkezi Matbaasında yayınlanan eserin müellifi Abdurrahman Tevfik Bin Muhammet Can dır Eser Arap harfli klasik imlayla basılmıştır İsimler fiiller imla görülen geçmiş zaman duyulan geçmiş zaman şimdiki zaman gelecek zaman geniş zaman emir kipi şart kipi istek kipi sıfat edat vb gramer konuları örneklerle ele alınmıştır Kazan Tatar sahasında yazılan Sarf ı Türkî Kırım Tatar Azerbaycan Osmanlı sahasında yazılmış gramer eserleriyle benzerlik göstermektedir Osmanlı ve Arap gramer metodolojisi esas alınarak hazırlanan eserdeki gramer terimlerinin tamamına yakını Osmanlı Türkçesi gramer terimleriyle ortaktır İnceleme İmlâ Özellikleri Ünlüler Ünsüzler Çok İmlalı Şekiller İkili İmlalar Üçlü İmlalar Sözvarlığı ile İlgili Tespitler Kapakta Geçen Kelimeler Özel İsimler Sarf ı Türkî de Kullanılan Gramer Terimleri şeklinde tasnif edilerek yapılmıştır Tıpkıbasım çeviri yazıyla bakışımlı olarak verilmiştir Metinde Arapça Farsça Moğolca Fransızcadan alıntılanan kelimeler dizinde alındığı dil belirtilerek yazılmıştır Türk lehçelerinin tarihî dönemlerini 20 yüzyıl Tatar Türkçesi şekil bilgisini yazım ve imla özelliklerini inceleyen dilbilimciler için kaynak eser olacaktır

Akçağ Yayınları
Kolektif tarafından kaleme alınan Sarf ı Türki Akçağ Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Sarf ı Türki Kolektif Kitap Özeti Sarf ı Türkî adlı eserde Kazan Tatar Türkçesi Şekil Bilgisi incelenmiştir 1900 yılında Kazan da Kerimov Kardeşler Ticaret Merkezi Matbaasında yayınlanan eserin müellifi Abdurrahman Tevfik Bin Muhammet Can dır Eser Arap harfli klasik imlayla basılmıştır İsimler fiiller imla görülen geçmiş zaman duyulan geçmiş zaman şimdiki zaman gelecek zaman geniş zaman emir kipi şart kipi istek kipi sıfat edat vb gramer konuları örneklerle ele alınmıştır Kazan Tatar sahasında yazılan Sarf ı Türkî Kırım Tatar Azerbaycan Osmanlı sahasında yazılmış gramer eserleriyle benzerlik göstermektedir Osmanlı ve Arap gramer metodolojisi esas alınarak hazırlanan eserdeki gramer terimlerinin tamamına yakını Osmanlı Türkçesi gramer terimleriyle ortaktır İnceleme İmlâ Özellikleri Ünlüler Ünsüzler Çok İmlalı Şekiller İkili İmlalar Üçlü İmlalar Sözvarlığı ile İlgili Tespitler Kapakta Geçen Kelimeler Özel İsimler Sarf ı Türkî de Kullanılan Gramer Terimleri şeklinde tasnif edilerek yapılmıştır Tıpkıbasım çeviri yazıyla bakışımlı olarak verilmiştir Metinde Arapça Farsça Moğolca Fransızcadan alıntılanan kelimeler dizinde alındığı dil belirtilerek yazılmıştır Türk lehçelerinin tarihî dönemlerini 20 yüzyıl Tatar Türkçesi şekil bilgisini yazım ve imla özelliklerini inceleyen dilbilimciler için kaynak eser olacaktır Yayınevi Akçağ Yayınları Yazar Kolektif Sayfa 163 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 00x23 50 cm Basım Yılı 2023 Barkod 9786053428435 Kategori Dil Bilim

Akçağ Basım Yayım Pazarlama
Sarf ı Türkî adlı eserde Kazan Tatar Türkçesi Şekil Bilgisi incelenmiştir 1900 yılında Kazan da Kerimov Kardeşler Ticaret Merkezi Matbaasında yayınlanan eserin müellifi Abdurrahman Tevfik Bin Muhammet Can dır Eser Arap harfli klasik imlayla basılmıştır İsimler fiiller imla görülen geçmiş zaman duyulan geçmiş zaman şimdiki zaman gelecek zaman geniş zaman emir kipi şart kipi istek kipi sıfat edat vb gramer konuları örneklerle ele alınmıştır Kazan Tatar sahasında yazılan Sarf ı Türkî Kırım Tatar Azerbaycan Osmanlı sahasında yazılmış gramer eserleriyle benzerlik göstermektedir Osmanlı ve Arap gramer metodolojisi esas alınarak hazırlanan eserdeki gramer terimlerinin tamamına yakını Osmanlı Türkçesi gramer terimleriyle ortaktır İnceleme İmlâ Özellikleri Ünlüler Ünsüzler Çok İmlalı Şekiller İkili İmlalar Üçlü İmlalar Sözvarlığı ile İlgili Tespitler Kapakta Geçen Kelimeler Özel İsimler Sarf ı Türkî de Kullanılan Gramer Terimleri şeklinde tasnif edilerek yapılmıştır Tıpkıbasım çeviri yazıyla bakışımlı olarak verilmiştir Metinde Arapça Farsça Moğolca Fransızcadan alıntılanan kelimeler dizinde alındığı dil belirtilerek yazılmıştır Türk lehçelerinin tarihî dönemlerini 20 yüzyıl Tatar Türkçesi şekil bilgisini yazım ve imla özelliklerini inceleyen dilbilimciler için kaynak eser olacaktır