Sazın ve Sözün Sultanları 11 — Kolektif

Sazın ve Sözün Sultanları 11
Kolektif
Gazi Kitabevi

Gazi Kitabevi
İsimlerine ulaşabildiğimiz sözün ilk ustaları olan Çuçu Aprınçur Tigin Kül Tarkan dan ozanların piri olan Dede Korkut a Pir Sultan Abdal a Karacaoğlan a Aşık Ömer e Aşık Şenlik e Kağızmanlı Hıfzi ye Ayaşlı Ahmet Fahri ye Aşık Veysel e ve Mahzuni Şerif e kadar sazın ve sözün bayrağı şerefle taşınmış ve günümüz halk şairlerine devredilmiştir Onların şiirlerinde zaman gelmiş söz sevgiliye hasreti anlatmıştır zaman gelmiş İlahi sevgiyle yoğrulup Bir i bulmuştur zaman gelmiş haksızlıklara tahammül edemeyip adaletin keskin kılıcı olmuştur zaman gelmiş canını verip toprağını vermeyen Mehmet in türküsü olmuştur Onların şiirleri sarraf olsak değerini biçemeyeceğimiz kadar değerlidir Onların sazları Dedem Korkut un kopuzu avazları Dedem Korkut un avazıdır Değerli ustalar sazın ve sözün sultanları Sözünüze sazınıza ömrünüze bereket varolun Doç Dr Fatma Ahsen Turan

Gazi Kitabevi
Sayfa Sayısı 497 Baskı Yılı 2011 Dili Türkçe Yayınevi Gazi Kitabevi

Gazi Kitabevi
İsimlerine ulaşabildiğimiz sözün ilk ustaları olan ÇuçuF Aprınçur Tigin Kül Tarkan dan ozanların piri olan Dede Korkuta Pir Sultan Abdal a Karacaoğlan a Âşık Ömer e Âşık Şenlik e Kağızmanlı Hıfziye Ayaşlı Ahmet Fahri ye Âşık Veysel e ve Mahzuni Şerif e kadar sazın ve sözün bayrağı şerefte taşınmış ve gönümüz halk şairlerine devredilmiştir Onların şiirlerinde zaman gelmiş söz sevgiliye hasreti anlatmıştır zaman gelmiş İlahi sevgiyle yoğrulup Biri bulmuştur zaman gelmiş haksızlıklara tahammül edemeyip adaletin keskin kılıcı olmuştur zaman gelmiş canını verip toprağını vermeyen Mehmet in türküsü olmuştur Onların şiirleri sarraf olsak değerini biçemeyeceğimîz kadar değerlidir Onların sazları Dedem Korkutun kopuzu avazları Dedem Korkutun avazıdır Değerli ustalar sazın ve sözün sultanları Sözünüze sazınıza ömrünüze bereket varolun Doç Dr Fatma Absan Turan

Gazi Kitabevi
İsimlerine ulaşabildiğimiz sözün ilk ustaları olan Çuçu Aprınçur Tigin Kül Tarkan dan ozanların piri olan Dede Korkut a Pir Sultan Abdal a Karacaoğlan a Âşık Ömer e Âşık Şenlik e Kağızmanlı Hıfzî ye Ayaşlı Ahmet Fahrî ye Âşık Veysel e ve Mahzunî e kadar sazın ve sözün bayrağı şerefle taşınmış ve günümüz halk şairlerine devredilmiştir Onların şiirlerinde zaman gelmiş söz sevgiliye hasreti anlatmıştır zaman gelmiş ilahi sevgiyle yoğrulup Bir i bulmuştur zaman gelmiş haksızlıklara tahammül edemeyip adaletin keskin kılıcı olmuştur zaman gelmiş canını verip toprağını vermeyen Mehmet in türküsü olmuştur Onların şiirleri sarraf olsak değerini biçemeyeceğimiz kadar değerlidir

Gazi Kitabevi
İsimlerine ulaşabildiğimiz sözün ilk ustaları olan Çuçu Aprınçur Tigin Kül Tarkan dan ozanların piri olan Dede Korkut a Pir Sultan Abdal a Karacaoğlan a Aşık Ömer e Aşık Şenlik e Kağızmanlı Hıfzi ye Ayaşlı Ahmet Fahri ye Aşık Veysel e ve Mahzuni Şerif e kadar sazın ve sözün bayrağı şerefle taşınmış ve günümüz halk şairlerine devredilmiştir Onların şiirlerinde zaman gelmiş söz sevgiliye hasreti anlatmıştır zaman gelmiş İlahi sevgiyle yoğrulup Bir i bulmuştur zaman gelmiş haksızlıklara tahammül edemeyip adaletin keskin kılıcı olmuştur zaman gelmiş canını verip toprağını vermeyen Mehmet in türküsü olmuştur Onların şiirleri sarraf olsak değerini biçemeyeceğimiz kadar değerlidir Onların sazları Dedem Korkut un kopuzu avazları Dedem Korkut un avazıdır Değerli ustalar sazın ve sözün sultanları Sözünüze sazınıza ömrünüze bereket varolun Doç Dr Fatma Ahsen Turan

Gazi Kitabevi
İsimlerine ulaşabildiğimiz sözün ilk ustaları olan Çuçu Aprınçur Tigin Kül Tarkan dan ozanların piri olan Dede Korkut a Pir Sultan Abdal a Karacaoğlan a Âşık Ömer e Âşık Şenlik e Kağızmanlı Hıfzî ye Ayaşlı Ahmet Fahrî ye Âşık Veysel e ve Mahzunî e kadar sazın ve sözün bayrağı şerefle taşınmış ve günümüz halk şairlerine devredilmiştir Onların şiirlerinde zaman gelmiş söz sevgiliye hasreti anlatmıştır zaman gelmiş ilahi sevgiyle yoğrulup Bir i bulmuştur zaman gelmiş haksızlıklara tahammül edemeyip adaletin keskin kılıcı olmuştur zaman gelmiş canını verip toprağını vermeyen Mehmet in türküsü olmuştur Onların şiirleri sarraf olsak değerini biçemeyeceğimiz kadar değerlidir

Gazi Kitabevi
İsimlerine ulaşabildiğimiz sözün ilk ustaları olan Çuçu Aprınçur Tigin Kül Tarkan dan ozanların piri olan Dede Korkut a Pir Sultan Abdal a Karacaoğlan a Aşık Ömer e Aşık Şenlik e Kağızmanlı Hıfzi ye Ayaşlı Ahmet Fahri ye Aşık Veysel e ve Mahzuni Şerif e kadar sazın ve sözün bayrağı şerefle taşınmış ve günümüz halk şairlerine devredilmiştir Onların şiirlerinde zaman gelmiş söz sevgiliye hasreti anlatmıştır zaman gelmiş İlahi sevgiyle yoğrulup Bir i bulmuştur zaman gelmiş haksızlıklara tahammül edemeyip adaletin keskin kılıcı olmuştur zaman gelmiş canını verip toprağını vermeyen Mehmet in türküsü olmuştur Onların şiirleri sarraf olsak değerini biçemeyeceğimiz kadar değerlidir Onların sazları Dedem Korkut un kopuzu avazları Dedem Korkut un avazıdır Değerli ustalar sazın ve sözün sultanları Sözünüze sazınıza ömrünüze bereket varolun Doç Dr Fatma Ahsen Turan

Gazi Kitabevi
İsimlerine ulaşabildiğimiz sözün ilk ustaları olan Çuçu Aprınçur Tigin Kül Tarkan dan ozanların piri olan Dede Korkut a Pir Sultan Abdal a Karacaoğlan a Âşık Ömer e Âşık Şenlik e Kağızmanlı Hıfzî ye Ayaşlı Ahmet Fahrî ye Âşık Veysel e ve Mahzunî e kadar sazın ve sözün bayrağı şerefle taşınmış ve günümüz halk şairlerine devredilmiştir Onların şiirlerinde zaman gelmiş söz sevgiliye hasreti anlatmıştır zaman gelmiş ilahi sevgiyle yoğrulup Bir i bulmuştur zaman gelmiş haksızlıklara tahammül edemeyip adaletin keskin kılıcı olmuştur zaman gelmiş canını verip toprağını vermeyen Mehmet in türküsü olmuştur Onların şiirleri sarraf olsak değerini biçemeyeceğimiz kadar değerlidir

Gazi Kitabevi
İsimlerine ulaşabildiğimiz sözün ilk ustaları olan Çuçu Aprınçur Tigin Kül Tarkan dan ozanların piri olan Dede Korkut a Pir Sultan Abdal a Karacaoğlan a Aşık Ömer e Aşık Şenlik e Kağızmanlı Hıfzi ye Ayaşlı Ahmet Fahri ye Aşık Veysel e ve Mahzuni Şerif e kadar sazın ve sözün bayrağı şerefle taşınmış ve günümüz halk şairlerine devredilmiştir Onların şiirlerinde zaman gelmiş söz sevgiliye hasreti anlatmıştır zaman gelmiş İlahi sevgiyle yoğrulup Bir i bulmuştur zaman gelmiş haksızlıklara tahammül edemeyip adaletin keskin kılıcı olmuştur zaman gelmiş canını verip toprağını vermeyen Mehmet in türküsü olmuştur Onların şiirleri sarraf olsak değerini biçemeyeceğimiz kadar değerlidir Onların sazları Dedem Korkut un kopuzu avazları Dedem Korkut un avazıdır Değerli ustalar sazın ve sözün sultanları Sözünüze sazınıza ömrünüze bereket varolun Doç Dr Fatma Ahsen Turan

Gazi Kitabevi
İsimlerine ulaşabildiğimiz sözün ilk ustaları olan Çuçu Aprınçur Tigin Kül Tarkan dan ozanların piri olan Dede Korkut a Pir Sultan Abdal a Karacaoğlan a Âşık Ömer e Âşık Şenlik e Kağızmanlı Hıfzî ye Ayaşlı Ahmet Fahrî ye Âşık Veysel e ve Mahzunî e kadar sazın ve sözün bayrağı şerefle taşınmış ve günümüz halk şairlerine devredilmiştir Onların şiirlerinde zaman gelmiş söz sevgiliye hasreti anlatmıştır zaman gelmiş ilahi sevgiyle yoğrulup Bir i bulmuştur zaman gelmiş haksızlıklara tahammül edemeyip adaletin keskin kılıcı olmuştur zaman gelmiş canını verip toprağını vermeyen Mehmet in türküsü olmuştur Onların şiirleri sarraf olsak değerini biçemeyeceğimiz kadar değerlidir

Gazi Kitabevi
çev. Fatma Ahsen Turan
İsimlerine ulaşabildiğimiz sözün ilk ustaları olan Çuçu Aprınçur Tigin Kül Tarkan dan ozanların piri olan Dede Korkut a Pir Sultan Abdal a Karacaoğlan a Âşık Ömer e Âşık Şenlik e Kağızmanlı Hıfzî ye Ayaşlı Ahmet Fahrî ye Âşık Veysel e ve Mahzunî e kadar sazın ve sözün bayrağı şerefle taşınmış ve günümüz halk şairlerine devredilmiştir img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Gazi Kitabevi