Selahattin Özpalabıyıklar Çeviri Şiirler Türkçesi — Kolektif

Selahattin Özpalabıyıklar Çeviri Şiirler Türkçesi
Kolektif
Simurg Art Yayınları
Selahattin Özpalabıyıklar Çeviri Şiirler Türkçesi
Kolektif
2022 de şiirlerini topladığı Sessiz Sınamalar ı yayımladığımız Selahattin Özpalabıyıklar dan bu kez çeviri şiirler Simurg Art edebiyatımıza uzun yıllardır editör çevirmen deneme yazarı olarak katkıda bulunan olan Selahattin Özpalabıyıklar ın çeviri şiirlerini bir araya getiriyor Özpalabıyıklar çeviriye şiirle başlamış ilk kitabı Jorge Luis Borges ten derleyip çevirdiği Altın ve Gölge olmuştu William Blake ve Emily Dickinson gibi dünya şiirinin devlerinden kitaplar çevirdi ayrıca deneme öykü ve roman çevirileri de yaptı Türkçesi Selahattin Özpalabıyıklar ın kırk yıla yaklaşan çevirmenliğinin ana aksını oluşturan şiir çevirisinden ince elenmiş sıkı dokunmuş bir seçme Ovidius tan Shakespeare e Elizabeth Bishop tan Coleridge e Sophie Hannah dan Keats e Delmore Schwartz tan Susan Griffin e Gabriela Mistral den Philip Larkin e her biri ayrı dünya 70 e yakın şair soneden rubaiye baladdan somut şiire haikudan akrostişe tipografik şiirden rondoya pek çok tarz Tanıtım Bülteninden

Simurg Art Yayınları
2022 de şiirlerini topladığı Sessiz Sınamalar ı yayımladığımız Selahattin Özpalabıyıklar dan bu kez çeviri şiirler Simurg Art edebiyatımıza uzun yıllardır editör çevirmen deneme yazarı olarak katkıda bulunan olan Selahattin Özpalabıyıklar ın çeviri şiirlerini bir araya getiriyor Özpalabıyıklar çeviriye şiirle başlamış ilk kitabı Jorge Luis Borges ten derleyip çevirdiği Altın ve Gölge olmuştu William Blake ve Emily Dickinson gibi dünya şiirinin devlerinden kitaplar çevirdi ayrıca deneme öykü ve roman çevirileri de yaptı Türkçesi Selahattin Özpalabıyıklar ın kırk yıla yaklaşan çevirmenliğinin ana aksını oluşturan şiir çevirisinden ince elenmiş sıkı dokunmuş bir seçme Ovidius tan Shakespeare e Elizabeth Bishop tan Coleridge e Sophie Hannah dan Keats e Delmore Schwartz tan Susan Griffin e Gabriela Mistral den Philip Larkin e her biri ayrı dünya 70 e yakın şair soneden rubaiye baladdan somut şiire haikudan akrostişe tipografik şiirden rondoya pek çok tarz

Simurg Art Yayınları
2022 de şiirlerini topladığı Sessiz Sınamalar ı yayımladığımız Selahattin Özpalabıyıklar dan bu kez çeviri şiirler Simurg Art edebiyatımıza uzun yıllardır editör çevirmen deneme yazarı olarak katkıda bulunan olan Selahattin Özpalabıyıklar ın çeviri şiirlerini bir araya getiriyor Özpalabıyıklar çeviriye şiirle başlamış ilk kitabı Jorge Luis Borges ten derleyip çevirdiği Altın ve Gölge olmuştu William Blake ve Emily Dickinson gibi dünya şiirinin devlerinden kitaplar çevirdi ayrıca deneme öykü ve roman çevirileri de yaptı Türkçesi Selahattin Özpalabıyıklar ın kırk yıla yaklaşan çevirmenliğinin ana aksını oluşturan şiir çevirisinden ince elenmiş sıkı dokunmuş bir seçme Ovidius tan Shakespeare e Elizabeth Bishop tan Coleridge e Sophie Hannah dan Keats e Delmore Schwartz tan Susan Griffin e Gabriela Mistral den Philip Larkin e her biri ayrı dünya 70 e yakın şair soneden rubaiye baladdan somut şiire haikudan akrostişe tipografik şiirden rondoya pek çok tarz Tanıtım Bülteninden

Simurg Art
2022 de şiirlerini topladığı Sessiz Sınamalar ı yayımladığımız Selahattin Özpalabıyıklar dan bu kez çeviri şiirler Simurg Art edebiyatımıza uzun yıllardır editör çevirmen deneme yazarı olarak katkıda bulunan olan Selahattin Özpalabıyıklar ın çeviri şiirlerini bir araya getiriyor Özpalabıyıklar çeviriye şiirle başlamış ilk kitabı Jorge Luis Borges ten derleyip çevirdiği Altın ve Gölge olmuştu William Blake ve Emily Dickinson gibi dünya şiirinin devlerinden kitaplar çevirdi ayrıca deneme öykü ve roman çevirileri de yaptı Türkçesi Selahattin Özpalabıyıklar ın kırk yıla yaklaşan çevirmenliğinin ana aksını oluşturan şiir çevirisinden ince elenmiş sıkı dokunmuş bir seçme Ovidius tan Shakespeare e Elizabeth Bishop tan Coleridge e Sophie Hannah dan Keats e Delmore Schwartz tan Susan Griffin e Gabriela Mistral den Philip Larkin e her biri ayrı dünya 70 e yakın şair soneden rubaiye baladdan somut şiire haikudan akrostişe tipografik şiirden rondoya pek çok tarz