Senâyî Mehmed Efendi nin Şevâhîdü n Nübüvve Tercümesi — Kollektif

Senâyî Mehmed Efendi nin Şevâhîdü n Nübüvve Tercümesi
KollektifDBY Yayınları
Senâyî Mehmed Efendi nin Şevâhîdü n Nübüvve Tercümesi
Kollektifİranlı âlim ve şair Molla Câmî nin Şevâhidü n nübüvve li takviyeti ehli l fütüvve adlı eseri Türkçeye birden çok defa tercüme edilmiş olup bu tercümelerden biri de XVI yüzyılda yaşamış Kanûnî Sultan Süleymân devri şairlerden Senâyî Mehmed Efendi ye aittir Delâilü n nübüvve türü eserlerin bir örneği niteliğinde olan ve Hz Muhammed in dünyaya gelmesinden önce başlayıp vefatı ardından devam eden mucizeleri konu alan bu tercümede Çehâr yâr ı güzîn E imme i isnâ aşer ve sahabenin menkıbelerine de yer verilmiştir Manzum mensur karışık yapıda olan eserde yer yer Senâyî nin telif ettiği şiirlere de tesadüf edilmektedir Bu çalışmada mevcut bilgilere göre beş yazma nüshası bulunan tercümenin edisyon kritikli metni ortaya koyulmuş metin şekil muhteva dil ve üslup özellikleri bakımından incelenmiştir Senâyî Mehmed Efendi nin bu tercümesi edebî ve dinî açıdan kıymet arz eden bir yapıda olması dolayısıyla hem İslamî literatür hem de klasik Türk edebiyatının mühim eserleri arasında bulunmaktadır

DBY Yayınları
Kollektif tarafından kaleme alınan Senâyî Mehmed Efendi nin Şevâhîdü n Nübüvve Tercümesi DBY Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Senâyî Mehmed Efendi nin Şevâhîdü n Nübüvve Tercümesi Kollektif Kitap Özeti İranlı âlim ve şair Molla Câmî nin Şevâhidü n nübüvve li takviyeti ehli l fütüvve adlı eseri Türkçeye birden çok defa tercüme edilmiş olup bu tercümelerden biri de XVI yüzyılda yaşamış Kanûnî Sultan Süleymân devri şairlerden Senâyî Mehmed Efendi ye aittir Delâilü n nübüvve türü eserlerin bir örneği niteliğinde olan ve Hz Muhammed in dünyaya gelmesinden önce başlayıp vefatı ardından devam eden mucizeleri konu alan bu tercümede Çehâr yâr ı güzîn E imme i isnâ aşer ve sahabenin menkıbelerine de yer verilmiştir Manzum mensur karışık yapıda olan eserde yer yer Senâyî nin telif ettiği şiirlere de tesadüf edilmektedir Bu çalışmada mevcut bilgilere göre beş yazma nüshası bulunan tercümenin edisyon kritikli metni ortaya koyulmuş metin şekil muhteva dil ve üslup özellikleri bakımından incelenmiştir Senâyî Mehmed Efendi nin bu tercümesi edebî ve dinî açıdan kıymet arz eden bir yapıda olması dolayısıyla hem İslamî literatür hem de klasik Türk edebiyatının mühim eserleri arasında bulunmaktadır Yayınevi DBY Yayınları Yazar Kollektif Sayfa 416 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Mart 2025 Barkod 9786256063976 Kategori Türk Edebiyatı

DBY Yayınları
İranlı âlim ve şair Molla Câmî nin Şevâhidü n nübüvve li takviyeti ehli l fütüvve adlı eseri Türkçeye birden çok defa tercüme edilmiş olup bu tercümelerden biri de XVI yüzyılda yaşamış Kanûnî Sultan Süleymân devri şairlerden Senâyî Mehmed Efendi ye aittir Delâilü n nübüvve türü eserlerin bir örneği niteliğinde olan ve Hz Muhammed in dünyaya gelmesinden önce başlayıp vefatı ardından devam eden mucizeleri konu alan bu tercümede Çehâr yâr ı güzîn E imme i isnâ aşer ve sahabenin menkıbelerine de yer verilmiştir Manzum mensur karışık yapıda olan eserde yer yer Senâyî nin telif ettiği şiirlere de tesadüf edilmektedir Bu çalışmada mevcut bilgilere göre beş yazma nüshası bulunan tercümenin edisyon kritikli metni ortaya koyulmuş metin şekil muhteva dil ve üslup özellikleri bakımından incelenmiştir Senâyî Mehmed Efendi nin bu tercümesi edebî ve dinî açıdan kıymet arz eden bir yapıda olması dolayısıyla hem İslamî literatür hem de klasik Türk edebiyatının mühim eserleri arasında bulunmaktadır

DBY (Dün Bugün Yarın)
İranlı âlim ve şair Molla Câmî nin Şevâhidü n nübüvve li takviyeti ehli l fütüvve adlı eseri Türkçeye birden çok defa tercüme edilmiş olup bu tercümelerden biri de XVI yüzyılda yaşamış Kanûnî Sultan Süleymân devri şairlerden Senâyî Mehmed Efendi ye aittir Delâilü n nübüvve türü eserlerin bir örneği niteliğinde olan ve Hz Muhammed in dünyaya gelmesinden önce başlayıp vefatı ardından devam eden mucizeleri konu alan bu tercümede Çehâr yâr ı güzîn E imme i isnâ aşer ve sahabenin menkıbelerine de yer verilmiştir Manzum mensur karışık yapıda olan eserde yer yer Senâyî nin telif ettiği şiirlere de tesadüf edilmektedir Bu çalışmada mevcut bilgilere göre beş yazma nüshası bulunan tercümenin edisyon kritikli metni ortaya koyulmuş metin şekil muhteva dil ve üslup özellikleri bakımından incelenmiştir Senâyî Mehmed Efendi nin bu tercümesi edebî ve dinî açıdan kıymet arz eden bir yapıda olması dolayısıyla hem İslamî literatür hem de klasik Türk edebiyatının mühim eserleri arasında bulunmaktadır