Ser güzeşt i Raʿna vü Ziba — Fatma Sabiha Kutlar Oğuz Nagihan Gür

Ser güzeşt i Raʿna vü Ziba
Fatma Sabiha Kutlar Oğuz Nagihan GürParadigma Akademi Yayınları
Ser güzeşt i Raʿna vü Ziba
Fatma Sabiha Kutlar Oğuz Nagihan GürOn yedinci yüzyılda yaşamış İranlı şair münşi Türkmen Berhurdâr Ferâhî nin İsfahan daki Türkmen meclislerinden derlediği Ser güzeşt i Ra nâ vü Zîbâ Doğu hikâyelerinin renklerini bünyesinde barındıran özgün bir anlatıdır Ferâhî nin Mahbubu l kulûb unun hâtime bölümünde yer alan ve adı geçen eserdeki diğer metinlerden daha sade bir üslupla kaleme alınmış bu anlatı üretildiği coğrafyada popüler olmuş tercümelerle on dokuzuncu yüzyıl Özbek ve Osmanlı edebiyatlarına da taşınmıştır Bir çerçeve hikâye ile on bir alt hikâyeden oluşan sergüzeşt nişanlısından ayrı düşen ve bir gemici tarafından hileyle kaçırılan bir kadının sayısız zorluklara rağmen iffetini koruma yolunda verdiği mücadeleyi anlatır Aşk hikâyesinden ziyade ayrılık ve macera hikâyesi olan hikâye ahlaki normları ve iyi insan olmanın esaslarını kadın erkek ilişkileri üzerinden okura sunan gerçekçi bir anlatıdır Ra nâ ve Zîbâ hikâyesinin Osmanlı edebiyatındaki tercümesini merkezine alan bu çalışmanın temel amacı farklı edebiyat geleneklerine mâl olmuş bugün neredeyse hiç bilinmeyen bir Doğu hikâyesini literatüre kazandırmak ve aynı kültür dairesinde olan edebiyat geleneklerinin farklı açılardan karşılaştırmalı olarak yorumlanabileceğini söz konusu eser üzerinden araştırmacıların dikkatine sunmaktır

Paradigma Akademi Yayınları
On yedinci yüzyılda yaşamış İranlı şair münşi Türkmen Berhurdâr Ferâhî nin İsfahan daki Türkmen meclislerinden derlediği Ser güzeşt i Ra nâ vü Zîbâ Doğu hikâyelerinin renklerini bünyesinde barındıran özgün bir anlatıdır Ferâhî nin Mahbubu l kulûb unun hâtime bölümünde yer alan ve adı geçen eserdeki diğer metinlerden daha sade bir üslupla kaleme alınmış bu anlatı üretildiği coğrafyada popüler olmuş tercümelerle on dokuzuncu yüzyıl Özbek ve Osmanlı edebiyatlarına da taşınmıştır Bir çerçeve hikâye ile on bir alt hikâyeden oluşan sergüzeşt nişanlısından ayrı düşen ve bir gemici tarafından hileyle kaçırılan bir kadının sayısız zorluklara rağmen iffetini koruma yolunda verdiği mücadeleyi anlatır Aşk hikâyesinden ziyade ayrılık ve macera hikâyesi olan hikâye ahlaki normları ve iyi insan olmanın esaslarını kadın erkek ilişkileri üzerinden okura sunan gerçekçi bir anlatıdır Ra nâ ve Zîbâ hikâyesinin Osmanlı edebiyatındaki tercümesini merkezine alan bu çalışmanın temel amacı farklı edebiyat geleneklerine mâl olmuş bugün neredeyse hiç bilinmeyen bir Doğu hikâyesini literatüre kazandırmak ve aynı kültür dairesinde olan edebiyat geleneklerinin farklı açılardan karşılaştırmalı olarak yorumlanabileceğini söz konusu eser üzerinden araştırmacıların dikkatine sunmaktır

Paradigma Akademi Yayınları
Nagihan Gür tarafından kaleme alınan Ser güzeşt i Ra na vü Ziba Paradigma Akademi Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Ser güzeşt i Ra na vü Ziba Nagihan Gür Kitap Özeti On yedinci yüzyılda yaşamış İranlı şair münşi Türkmen Berhurdâr Ferâhînin İsfahandaki Türkmen meclislerinden derlediği Ser güzeşt i Ranâ vü Zîbâ Doğu hikâyelerinin renklerini bünyesinde barındıran özgün bir anlatıdır Ferâhînin Mahbubul kulûbunun hâtime bölümünde yer alan ve adı geçen eserdeki diğer metinlerden daha sade bir üslupla kaleme alınmış bu anlatı üretildiği coğrafyada popüler olmuş tercümelerle on dokuzuncu yüzyıl Özbek ve Osmanlı edebiyatlarına da taşınmıştır Bir çerçeve hikâye ile on bir alt hikâyeden oluşan sergüzeşt nişanlısından ayrı düşen ve bir gemici tarafından hileyle kaçırılan bir kadının sayısız zorluklara rağmen iffetini koruma yolunda verdiği mücadeleyi anlatır Aşk hikâyesinden ziyade ayrılık ve macera hikâyesi olan hikâye ahlaki normları ve iyi insan olmanın esaslarını kadın erkek ilişkileri üzerinden okura sunan gerçekçi bir anlatıdır Ra nâ ve Zîbâ hikâyesinin Osmanlı edebiyatındaki tercümesini merkezine alan bu çalışmanın temel amacı farklı edebiyat geleneklerine mâl olmuş bugün neredeyse hiç bilinmeyen bir Doğu hikâyesini literatüre kazandırmak ve aynı kültür dairesinde olan edebiyat geleneklerinin farklı açılardan karşılaştırmalı olarak yorumlanabileceğini söz konusu eser üzerinden araştırmacıların dikkatine sunmaktır Yayınevi Paradigma Akademi Yayınları Yazar Nagihan Gür Sayfa 265 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 00x24 00 cm Basım Yılı Ağustos 2025 Barkod 9786255850836 Kategori Araştırma İnceleme Referans Efsane Destan

PARADİGMA AKADEMİ
On yedinci yüzyılda yaşamış İranlı şair münşi Türkmen Berhurdâr Ferâhî nin İsfahan daki Türkmen meclislerinden derlediği Ser güzeşt i Ra nâ vü Zîbâ Doğu hikâyelerinin renklerini bünyesinde barındıran özgün bir anlatıdır Ferâhî nin Mahbubu l kulûb unun hâtime bölümünde yer alan ve adı geçen eserdeki diğer metinlerden daha sade bir üslupla kaleme alınmış bu anlatı üretildiği coğrafyada popüler olmuş tercümelerle on dokuzuncu yüzyıl Özbek ve Osmanlı edebiyatlarına da taşınmıştır Bir çerçeve hikâye ile on bir alt hikâyeden oluşan sergüzeşt nişanlısından ayrı düşen ve bir gemici tarafından hileyle kaçırılan bir kadının sayısız zorluklara rağmen iffetini koruma yolunda verdiği mücadeleyi anlatır Aşk hikâyesinden ziyade ayrılık ve macera hikâyesi olan hikâye ahlaki normları ve iyi insan olmanın esaslarını kadın erkek ilişkileri üzerinden okura sunan gerçekçi bir anlatıdır Ra nâ ve Zîbâ hikâyesinin Osmanlı edebiyatındaki tercümesini merkezine alan bu çalışmanın temel amacı farklı edebiyat geleneklerine mâl olmuş bugün neredeyse hiç bilinmeyen bir Doğu hikâyesini literatüre kazandırmak ve aynı kültür dairesinde olan edebiyat geleneklerinin farklı açılardan karşılaştırmalı olarak yorumlanabileceğini söz konusu eser üzerinden araştırmacıların dikkatine sunmaktır

Paradigma Akademi
On yedinci yüzyılda yaşamış İranlı şair münşi Türkmen Berhurdâr Ferâhî nin İsfahan daki Türkmen meclislerinden derlediği Ser güzeşt i Ra nâ vü Zîbâ Doğu hikâyelerinin renklerini bünyesinde barındıran özgün bir anlatıdır Ferâhî nin Mahbubu l kulûb unun hâtime bölümünde yer alan ve adı geçen eserdeki diğer metinlerden daha sade bir üslupla kaleme alınmış bu anlatı üretildiği coğrafyada popüler olmuş tercümelerle on dokuzuncu yüzyıl Özbek ve Osmanlı edebiyatlarına da taşınmıştır Bir çerçeve hikâye ile on bir alt hikâyeden oluşan sergüzeşt nişanlısından ayrı düşen ve bir gemici tarafından hileyle kaçırılan bir kadının sayısız zorluklara rağmen iffetini koruma yolunda verdiği mücadeleyi anlatır Aşk hikâyesinden ziyade ayrılık ve macera hikâyesi olan hikâye ahlaki normları ve iyi insan olmanın esaslarını kadın erkek ilişkileri üzerinden okura sunan gerçekçi bir anlatıdır Ra nâ ve Zîbâ hikâyesinin Osmanlı edebiyatındaki tercümesini merkezine alan bu çalışmanın temel amacı farklı edebiyat geleneklerine mâl olmuş bugün neredeyse hiç bilinmeyen bir Doğu hikâyesini literatüre kazandırmak ve aynı kültür dairesinde olan edebiyat geleneklerinin farklı açılardan karşılaştırmalı olarak yorumlanabileceğini söz konusu eser üzerinden araştırmacıların dikkatine sunmaktır