Şerh i Hadis i Erbain Tercümesi — Taşköprizade Kemaleddin Mehmed

Şerh i Hadis i Erbain Tercümesi
Taşköprizade Kemaleddin MehmedDBY Yayınları
Şerh i Hadis i Erbain Tercümesi
Taşköprizade Kemaleddin MehmedTaşköprîzâde Anadolu kazaskerliğinden yeni ayrıldığı bir zamanda dönemin padişahı I Ahmed in tercüme emrini almıştır Tercümesi istenen eser Hz Ali hakkında Farsça olarak kaleme alınmış ve birer rubai ile açıklanmış kırk hadîstir Tercümeye başladıktan sonra görülür ki eserin içindeki hadîslerin çoğu Şia tarafından Hz Ali ye muhabbet izharı için uydurulmuş hadîslerdir Taşköprîzâde ne kadar övülse de Hz Ali nin bu övgüleri hak edeceğini ancak Hz Peygamber e hadîs uydurmanın da ne kadar tehlikeli bir iş olduğunu belirtir Bu sebeple hepsini tercümeye cüret gösteremeyeceğini söyleyerek sahih olanları tercüme etmek üzere padişahtan izin alır Daha sonra diğer raşid halifeler için kendisi onar hadîs ekleyerek bu eseri meydana getirir Dolayısıyla bu eser dört halife hakkında onar hadîsten oluşmaktadır

DBY Yayınları
Taşköprizade Anadolu kazaskerliğinden yeni ayrıldığı bir zamanda dönemin padişahı 1 Ahmed in tercüme emrini almıştır Tercümesi istenen eser Hz Ali hakkında Farsça olarak kaleme alınmış ve birer rubai ile açıklanmış kırk hadistir Tercümeye başladıktan sonra görülür ki eserin içindeki hadîslerin çoğu Şia tarafından Hz Ali ye muhabbet izharı için uydurulmuş hadîslerdir Taşköprizade ne kadar övülse de Hz Ali nin bu övgüleri hak edeceğini ancak Hz Peygamber e hadis uydurmanın da ne kadar tehlikeli bir iş olduğunu belirtir Bu sebeple hepsini tercümeye cüret gösteremeyeceğini söyleyerek sahih olanları tercüme etmek üzere padişahtan izin alır Daha sonra diğer raşid halifeler için kendisi onar hadîs ekleyerek bu eseri meydana getirir Dolayısıyla bu eser dört halife hakkında onar hadîsten oluşmaktadır

DBY Yayınları
Taşköprizade Anadolu kazaskerliğinden yeni ayrıldığı bir zamanda dönemin padişahı 1 Ahmed in tercüme emrini almıştır Tercümesi istenen eser Hz Ali hakkında Farsça olarak kaleme alınmış ve birer rubai ile açıklanmış kırk hadistir Tercümeye başladıktan sonra görülür ki eserin içindeki hadîslerin çoğu Şia tarafından Hz Ali ye muhabbet izharı için uydurulmuş hadîslerdir Taşköprizade ne kadar övülse de Hz Ali nin bu övgüleri hak edeceğini ancak Hz Peygamber e hadis uydurmanın da ne kadar tehlikeli bir iş olduğunu belirtir Bu sebeple hepsini tercümeye cüret gösteremeyeceğini söyleyerek sahih olanları tercüme etmek üzere padişahtan izin alır Daha sonra diğer raşid halifeler için kendisi onar hadîs ekleyerek bu eseri meydana getirir Dolayısıyla bu eser dört halife hakkında onar hadîsten oluşmaktadır

DBY (Dün Bugün Yarın)
Taşköprîzâde Anadolu kazaskerliğinden yeni ayrıldığı bir zamanda dönemin padişahı I Ahmed in tercüme emrini almıştır Tercümesi istenen eser Hz Ali hakkında Farsça olarak kaleme alınmış ve birer rubai ile açıklanmış kırk hadîstir Tercümeye başladıktan sonra görülür ki eserin içindeki hadîslerin çoğu Şia tarafından Hz Ali ye muhabbet izharı için uydurulmuş hadîslerdir Taşköprîzâde ne kadar övülse de Hz Ali nin bu övgüleri hak edeceğini ancak Hz Peygamber e hadîs uydurmanın da ne kadar tehlikeli bir iş olduğunu belirtir Bu sebeple hepsini tercümeye cüret gösteremeyeceğini söyleyerek sahih olanları tercüme etmek üzere padişahtan izin alır Daha sonra diğer raşid halifeler için kendisi onar hadîs ekleyerek bu eseri meydana getirir Dolayısıyla bu eser dört halife hakkında onar hadîsten oluşmaktadır