MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Silahtar Bahçeleri — Zabel Yesayan

Silahtar Bahçeleri
112,50
RomanEdebiyatAnı Anlatı

Silahtar Bahçeleri

Zabel Yesayan

Belge Yayınları

Ocak 2015166 sf.
Ciltsiz
TamadresEn ucuz

Silahtar Bahçeleri

Zabel Yesayan

Zabel Yesayan Silahtarın Bahçeleri ni yazarken yalnızca kendi yaşamının ilk yıllarındaki İstanbul un çok çeşitli cephelerini ve çocukluk deneyimlerine ait bazı özel anların sarsıcı duyusal bilincini yakalamayı değil aynı zamanda geri gelmemek üzere kaybolan bir dünyayı yeniden canlandırmayı da hedeflemiştir Diğer yazdıklarının hiçbiri bu derece şiirsel ve melankolik bir hasretin o loş pırıltısı ile kaplı değildir Bu yüzden okudukça yavaş yavaş Üsküdar ve çevresini bizim de kovulduğumuz ama onun hayal gücünün yaratıcılığı sayesinde yeniden kavuştuğumuz bir Dünya Cenneti olarak düşünmeye başlıyoruz Ermeni edebiyatının en önemli kalemlerinden biri addedilen ve entelijensiya ile ulus devletleş eme me sürecindeki bağa hayatı ve eserleriyle ışık tutan bir kadın yazar Zabel Yesayan Elif Şafak Zabel Yesayan kendi sözcükleriyle Bir oğlan çocuğu bir eşkıya dağlarda bir özgürlük savaşçısı olma düşünü asla tam anmalıyla terk etmemişti Ara Balyozyan

Şehadet Kitap
119,68

Aras Yayıncılık

2023176 sf.
Şehadet Kitap

Eserlerinin çevirileri ve hakkında yazılanlarla son yıllarda Türkiye edebiyat tarihindeki yerini alan özellikle kadın hareketi için geçmişten gelen taze bir ilham olan Zabel Yesayan çocukluğunun Üsküdar ına unutulmuş payitaht İstanbul a ve onun insanlarına tutku ve özlemle baktığı Silahtar Bahçeleri nde bizi kendi hikâyesini biraz daha yakından okumaya davet ediyor 1878 de tam da Rus ordusunun İstanbul un kapısına dayandığı günlerde gözünü açtığı evden başlayarak ona en zengin insan malzemesini sağlayan ailesini mahallesini hiç unutamadığı Silahtar Bahçeleri ni sonra giderek ufukta belirmeye başlayan İstanbul un o aşina silüetini büyük bir maharetle işleyen çocuk gözüyle zihnine kaydettiklerinden yola çıkarak dönemin toplumsal yapısındaki çelişki ve gerilimleri şaşmaz bir netlikle tahlil eden Yesayan bizlere eşsiz bir İstanbul hatıratı emanet ediyor Yazarın Sovyet Ermenistanı nda yaşadığı dönemde kaleme aldığı ve ilk kez 1935 te yayımlanan Silahtar Bahçeleri Türkçede ilk kez özgün Ermenice metninden yapılmış tam çevirisiyle sunuluyor

Şehadet Kitap
265,20

Aras Yayıncılık

2023176 sf.
Şehadet Kitap

Eserlerinin çevirileri ve hakkında yazılanlarla son yıllarda Türkiye edebiyat tarihindeki yerini alan özellikle kadın hareketi için geçmişten gelen taze bir ilham olan Zabel Yesayan çocukluğunun Üsküdar ına unutulmuş payitaht İstanbul a ve onun insanlarına tutku ve özlemle baktığı Silahtar Bahçeleri nde bizi kendi hikâyesini biraz daha yakından okumaya davet ediyor 1878 de tam da Rus ordusunun İstanbul un kapısına dayandığı günlerde gözünü açtığı evden başlayarak ona en zengin insan malzemesini sağlayan ailesini mahallesini hiç unutamadığı Silahtar Bahçeleri ni sonra giderek ufukta belirmeye başlayan İstanbul un o aşina silüetini büyük bir maharetle işleyen çocuk gözüyle zihnine kaydettiklerinden yola çıkarak dönemin toplumsal yapısındaki çelişki ve gerilimleri şaşmaz bir netlikle tahlil eden Yesayan bizlere eşsiz bir İstanbul hatıratı emanet ediyor Yazarın Sovyet Ermenistanı nda yaşadığı dönemde kaleme aldığı ve ilk kez 1935 te yayımlanan Silahtar Bahçeleri Türkçede ilk kez özgün Ermenice metninden yapılmış tam çevirisiyle sunuluyor

Yaykoop
273,00

Aras Yayıncılık

20231. baskı176 sf.
Karton Kapak13,5 cm x 19,5 cmKitap KağıdıTürkçe

çev. Sarin Akbaş

Yaykoop

Eserlerinin çevirileri ve hakkında yazılanlarla son yıllarda Türkiye edebiyat tarihindeki yerini alan özellikle kadın hareketi için geçmişten gelen taze bir ilham olan Zabel Yesayan çocukluğunun Üsküdar ına unutulmuş payitaht İstanbul a ve onun insanlarına tutku ve özlemle baktığı Silahtar Bahçeleri nde bizi kendi hikâyesini biraz daha yakından okumaya davet ediyor 1878 de tam da Rus ordusunun İstanbul un kapısına dayandığı günlerde gözünü açtığı evden başlayarak ona en zengin insan malzemesini sağlayan ailesini mahallesini hiç unutamadığı Silahtar Bahçeleri ni sonra giderek ufukta belirmeye başlayan İstanbul un o aşina silüetini büyük bir maharetle işleyen çocuk gözüyle zihnine kaydettiklerinden yola çıkarak dönemin toplumsal yapısındaki çelişki ve gerilimleri şaşmaz bir netlikle tahlil eden Yesayan bizlere eşsiz bir İstanbul hatıratı emanet ediyor Yazarın Sovyet Ermenistanı nda yaşadığı dönemde kaleme aldığı ve ilk kez 1935 te yayımlanan Silahtar Bahçeleri Türkçede ilk kez özgün Ermenice metninden yapılmış tam çevirisiyle sunuluyor

Kitap Ambarı
284,70

Aras Yayıncılık

2023176 sf.
İnce Kapak
Kitap Ambarı

Eserlerinin çevirileri ve hakkında yazılanlarla son yıllarda Türkiye edebiyat tarihindeki yerini alan özellikle kadın hareketi için geçmişten gelen taze bir ilham olan Zabel Yesayan çocukluğunun Üsküdar ına unutulmuş payitaht İstanbul a ve onun insanlarına tutku ve özlemle baktığı Silahtar Bahçeleri nde bizi kendi hikâyesini biraz daha yakından okumaya davet ediyor 1878 de tam da Rus ordusunun İstanbul un kapısına dayandığı günlerde gözünü açtığı evden başlayarak ona en zengin insan malzemesini sağlayan ailesini mahallesini hiç unutamadığı Silahtar Bahçeleri ni sonra giderek ufukta belirmeye başlayan İstanbul un o aşina silüetini büyük bir maharetle işleyen çocuk gözüyle zihnine kaydettiklerinden yola çıkarak dönemin toplumsal yapısındaki çelişki ve gerilimleri şaşmaz bir netlikle tahlil eden Yesayan bizlere eşsiz bir İstanbul hatıratı emanet ediyor Yazarın Sovyet Ermenistanı nda yaşadığı dönemde kaleme aldığı ve ilk kez 1935 te yayımlanan Silahtar Bahçeleri Türkçede ilk kez özgün Ermenice metninden yapılmış tam çevirisiyle sunuluyor Tanıtım Bülteninden

Pandora
292,50

Aras

2023176 sf.

çev. Akbaş, Sarin

Pandora

Eserlerinin çevirileri ve hakkında yazılanlarla son yıllarda Türkiye edebiyat tarihindeki yerini alan özellikle kadın hareketi için geçmişten gelen taze bir ilham olan Zabel Yesayan çocukluğunun Üsküdar ına unutulmuş payitaht İstanbul a ve onun insanlarına tutku ve özlemle baktığı Silahtar Bahçeleri nde bizi kendi hikâyesini biraz daha yakından okumaya davet ediyor 1878 de tam da Rus ordusunun İstanbul un kapısına dayandığı günlerde gözünü açtığı evden başlayarak ona en zengin insan malzemesini sağlayan ailesini mahallesini hiç unutamadığı Silahtar Bahçeleri ni sonra giderek ufukta belirmeye başlayan İstanbul un o aşina silüetini büyük bir maharetle işleyen çocuk gözüyle zihnine kaydettiklerinden yola çıkarak dönemin toplumsal yapısındaki çelişki ve gerilimleri şaşmaz bir netlikle tahlil eden Yesayan bizlere eşsiz bir İstanbul hatıratı emanet ediyor Yazarın Sovyet Ermenistanı nda yaşadığı dönemde kaleme aldığı ve ilk kez 1935 te yayımlanan Silahtar Bahçeleri Türkçede ilk kez özgün Ermenice metninden yapılmış tam çevirisiyle sunuluyor

İdefix
294,84
20231. baskı
Ciltsiz2. HamurTürkçe
İdefix

Eserlerinin çevirileri ve hakkında yazılanlarla son yıllarda Türkiye edebiyat tarihindeki yerini alan özellikle kadın hareketi için geçmişten gelen taze bir ilham olan Zabel Yesayan çocukluğunun Üsküdar ına unutulmuş payitaht İstanbul a ve onun insanlarına tutku ve özlemle baktığı

Kitap Sepeti
323,70

Aras Yayıncılık

2024176 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Eserlerinin çevirileri ve hakkında yazılanlarla son yıllarda Türkiye edebiyat tarihindeki yerini alan özellikle kadın hareketi için geçmişten gelen taze bir ilham olan Zabel Yesayan çocukluğunun Üsküdar ına unutulmuş payitaht İstanbul a ve onun insanlarına tutku ve özlemle baktığı Silahtar Bahçeleri nde bizi kendi hikâyesini biraz daha yakından okumaya davet ediyor 1878 de tam da Rus ordusunun İstanbul un kapısına dayandığı günlerde gözünü açtığı evden başlayarak ona en zengin insan malzemesini sağlayan ailesini mahallesini hiç unutamadığı Silahtar Bahçeleri ni sonra giderek ufukta belirmeye başlayan İstanbul un o aşina silüetini büyük bir maharetle işleyen çocuk gözüyle zihnine kaydettiklerinden yola çıkarak dönemin toplumsal yapısındaki çelişki ve gerilimleri şaşmaz bir netlikle tahlil eden Yesayan bizlere eşsiz bir İstanbul hatıratı emanet ediyor Yazarın Sovyet Ermenistanı nda yaşadığı dönemde kaleme aldığı ve ilk kez 1935 te yayımlanan Silahtar Bahçeleri Türkçede ilk kez özgün Ermenice metninden yapılmış tam çevirisiyle sunuluyor

D&R
351,00

Aras Yayıncılık

20231. baskı176 sf.
2. HamurTürkçe
D&R

Eserlerinin çevirileri ve hakkında yazılanlarla son yıllarda Türkiye edebiyat tarihindeki yerini alan özellikle kadın hareketi için geçmişten gelen taze bir ilham olan Zabel Yesayan çocukluğunun Üsküdar ına unutulmuş payitaht İstanbul a ve onun insanlarına tutku ve özlemle baktığı Silahtar Bahçeleri nde bizi kendi hikâyesini biraz daha yakından okumaya davet ediyor 1878 de tam da Rus ordusunun İstanbul un kapısına dayandığı günlerde gözünü açtığı evden başlayarak ona en zengin insan malzemesini sağlayan ailesini mahallesini hiç unutamadığı Silahtar Bahçeleri ni sonra giderek ufukta belirmeye başlayan İstanbul un o aşina silüetini büyük bir maharetle işleyen çocuk gözüyle zihnine kaydettiklerinden yola çıkarak dönemin toplumsal yapısındaki çelişki ve gerilimleri şaşmaz bir netlikle tahlil eden Yesayan bizlere eşsiz bir İstanbul hatıratı emanet ediyor Yazarın Sovyet Ermenistanı nda yaşadığı dönemde kaleme aldığı ve ilk kez 1935 te yayımlanan Silahtar Bahçeleri Türkçede ilk kez özgün Ermenice metninden yapılmış tam çevirisiyle sunuluyor Tanıtım Bülteninden

Nobel Kitap
362,70

Aras Yayıncılık

2024176 sf.
Nobel Kitap

Eserlerinin çevirileri ve hakkında yazılanlarla son yıllarda Türkiye edebiyat tarihindeki yerini alan özellikle kadın hareketi için geçmişten gelen taze bir ilham olan Zabel Yesayan çocukluğunun Üsküdar ına unutulmuş payitaht İstanbul a ve onun insanlarına tutku ve özlemle baktığı Silahtar Bahçeleri nde bizi kendi hikâyesini biraz daha yakından okumaya davet ediyor 1878 de tam da Rus ordusunun İstanbul un kapısına dayandığı günlerde gözünü açtığı evden başlayarak ona en zengin insan malzemesini sağlayan ailesini mahallesini hiç unutamadığı Silahtar Bahçeleri ni sonra giderek ufukta belirmeye başlayan İstanbul un o aşina silüetini büyük bir maharetle işleyen çocuk gözüyle zihnine kaydettiklerinden yola çıkarak dönemin toplumsal yapısındaki çelişki ve gerilimleri şaşmaz bir netlikle tahlil eden Yesayan bizlere eşsiz bir İstanbul hatıratı emanet ediyor Yazarın Sovyet Ermenistanı nda yaşadığı dönemde kaleme aldığı ve ilk kez 1935 te yayımlanan Silahtar Bahçeleri Türkçede ilk kez özgün Ermenice metninden yapılmış tam çevirisiyle sunuluyor

Kita Kitap
390,00

Aras Yayınları

Ekim 20242. baskı176 sf.
Ciltsiz13,00 x 19,50 cm1. HamurTürkçe

çev. Sarin Akbaş

Kita Kitap

Eserlerinin çevirileri ve hakkında yazılanlarla son yıllarda Türkiye edebiyat tarihindeki yerini alan özellikle kadın hareketi için geçmişten gelen taze bir ilham olan Zabel Yesayan çocukluğunun Üsküdar ına unutulmuş payitaht İstanbul a ve onun insanlarına tutku ve özlemle baktığı Silahtar Bahçeleri nde bizi kendi hikâyesini biraz daha yakından okumaya davet ediyor 1878 de tam da Rus ordusunun İstanbul un kapısına dayandığı günlerde gözünü açtığı evden başlayarak ona en zengin insan malzemesini sağlayan ailesini mahallesini hiç unutamadığı Silahtar Bahçeleri ni sonra giderek ufukta belirmeye başlayan İstanbul un o aşina silüetini büyük bir maharetle işleyen çocuk gözüyle zihnine kaydettiklerinden yola çıkarak dönemin toplumsal yapısındaki çelişki ve gerilimleri şaşmaz bir netlikle tahlil eden Yesayan bizlere eşsiz bir İstanbul hatıratı emanet ediyor Yazarın Sovyet Ermenistanı nda yaşadığı dönemde kaleme aldığı ve ilk kez 1935 te yayımlanan Silahtar Bahçeleri Türkçede ilk kez özgün Ermenice metninden yapılmış tam çevirisiyle sunuluyor img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Kitap Yurdu

BELGE YAYINLARI

20.10.2015166 sf.
Karton Kapak13.5 x 19.5 cmKitap KağıdıTÜRKÇE

çev. Jülide Değirmenciler

Kitap Yurdu

Zabel Yesayan Silahtarın Bahçeleri ni yazarken yalnızca kendi yaşamının ilk yıllarındaki İstanbul un çok çeşitli cephelerini ve çocukluk deneyimlerine ait bazı özel anların sarsıcı duyusal bilincini yakalamayı değil aynı zamanda geri gelmemek üzere kaybolan bir dünyayı yeniden canlandırmayı da hedeflemiştir Diğer yazdıklarının hiçbiri bu derece şiirsel ve melankolik bir hasretin o loş pırıltısı ile kaplı değildir Bu yüzden okudukça yavaş yavaş Üsküdar ve çevresini bizim de kovulduğumuz ama onun hayal gücünün yaratıcılığı sayesinde yeniden kavuştuğumuz bir Dünya Cenneti olarak düşünmeye başlıyoruz Ermeni edebiyatının en önemli kalemlerinden biri addedilen ve entelijensiya ile ulus devletleş eme me sürecindeki bağa hayatı ve eserleriyle ışık tutan bir kadın yazar Zabel Yesayan Elif Şafak Zabel Yesayan kendi sözcükleriyle Bir oğlan çocuğu bir eşkıya dağlarda bir özgürlük savaşçısı olma düşünü asla tam anmalıyla terk etmemişti Ara Balyozyan