Sırru l Esrar Sırların Sırrı Aristoteles den İskender e Nasihatler

Sırru l Esrar Sırların Sırrı Aristoteles den İskender e Nasihatler
Büyüyen Ay Yayınları
Sırru l Esrar Sırların Sırrı Aristoteles den İskender e Nasihatler
İslâmî dönem tercüme faaliyetleri 9 ve 10 asır kapsamında Aristoteles e atfedilen siyasete dâir ilk eser Sırru l Esrâr dır Bu eserin Ortaçağlarda Doğu da ve Batı da sıkça başvurulan ve bilinen bir eser olma hüviyetine sahip olmasında Aristoteles e atfedilmesi ve İskender e hitaben yazılması önemli bir rol oynamıştır Ortaçağdaki yaygın kullanımına ve bilinilirliğine rağmen bu kitabın menşei üzerine sorunlar günümüze kadar gelmiştir Her ne kadar bir sözde Aristo metni olduğu kesinse de eserin girişindeki diğer iddialar da sorgulanmaya muhtaçtır Söz konusu kitabın elimizdeki en eski nüshası Arapçadır ve bu nüshada tercümenin Batrîk oğlu Yuhanna tarafından yapıldığı bilgisi bulunur Eser Arapçadan sonra Latinceye ve birçok Avrupa lisanına tercüme edilmiş birçok sultanın ve kralın Doğu nun ve Batı nın devlet idaresi konusunda başucu kitaplarından biri olmuştur Sırru l Esrâr ilgi alanı yalnızca devlet yönetimi olmayan bir siyasetnâmedir Ele aldığı konular başta devlet yönetimi olmak üzere sırasıyla ahlâk devlet memurlarının tayini ve idaresi savaş taktikleri tıp fizyoloji ilm i kıyâfet kimya astroloji taşlar ve bitkiler olmak üzere oldukça geniş bir muhtevaya sahiptir

Büyüyen Ay Yayınları
İslâmî dönem tercüme faaliyetleri 9 ve 10 asır kapsamında Aristoteles e atfedilen siyasete dâir ilk eser Sırru l Esrâr dır Bu eserin Ortaçağlarda Doğu da ve Batı da sıkça başvurulan ve bilinen bir eser olma hüviyetine sahip olmasında Aristoteles e atfedilmesi ve İskender e hitaben yazılması önemli bir rol oynamıştır Ortaçağdaki yaygın kullanımına ve bilinilirliğine rağmen bu kitabın menşei üzerine sorunlar günümüze kadar gelmiştir Her ne kadar bir sözde Aristo metni olduğu kesinse de eserin girişindeki diğer iddialar da sorgulanmaya muhtaçtır Söz konusu kitabın elimizdeki en eski nüshası Arapçadır ve bu nüshada tercümenin Batrîk oğlu Yuhanna tarafından yapıldığı bilgisi bulunur Eser Arapçadan sonra Latinceye ve birçok Avrupa lisanına tercüme edilmiş birçok sultanın ve kralın Doğu nun ve Batı nın devlet idaresi konusunda başucu kitaplarından biri olmuştur Sırru l Esrâr ilgi alanı yalnızca devlet yönetimi olmayan bir siyasetnâmedir Ele aldığı konular başta devlet yönetimi olmak üzere sırasıyla ahlâk devlet memurlarının tayini ve idaresi savaş taktikleri tıp fizyoloji ilm i kıyâfet kimya astroloji taşlar ve bitkiler olmak üzere oldukça geniş bir muhtevaya sahiptir

Büyüyen Ay
çev. Kavas, İslam
İslamî dönem tercüme faaliyetleri 9 ve 10 asır kapsamında Aristoteles e atfedilen siyasete dair ilk eser Sırru l Esrar dır Bu eserin Ortaçağlarda Doğu da ve Batı da sıkça başvurulan ve bilinen bir eser olma hüviyetine sahip olmasında Aristoteles e atfedilmesi ve İskender e hitaben yazılması önemli bir rol oynamıştır Ortaçağdaki yaygın kullanımına ve bilinilirliğine rağmen bu kitabın menşei üzerine sorunlar günümüze kadar gelmiştir Her ne kadar bir sözde Aristo metni olduğu kesinse de eserin girişindeki diğer iddialar da sorgulanmaya muhtaçtır Söz konusu kitabın elimizdeki en eski nüshası Arapçadır ve bu nüshada tercümenin Batrîk oğlu Yuhanna tarafından yapıldığı bilgisi bulunur Eser Arapçadan sonra Latinceye ve birçok Avrupa lisanına tercüme edilmiş birçok sultanın ve kralın Doğu nun ve Batı nın devlet idaresi konusunda başucu kitaplarından biri olmuştur Sırru l Esrar ilgi alanı yalnızca devlet yönetimi olmayan bir siyasetnamedir Ele aldığı konular başta devlet yönetimi olmak üzere sırasıyla ahlâk devlet memurlarının tayini ve idaresi savaş taktikleri tıp fizyoloji ilm i kıyâfet kimya astroloji taşlar ve bitkiler olmak üzere oldukça geniş bir muhtevaya sahiptir

BÜYÜYENAY
çev. İslam Kavas
İslâmî dönem tercüme faaliyetleri 9 ve 10 asır kapsamında Aristoteles e atfedilen siyasete dâir ilk eser Sırru l Esrâr dır Bu eserin Ortaçağlarda Doğu da ve Batı da sıkça başvurulan ve bilinen bir eser olma hüviyetine sahip olmasında Aristoteles e atfedilmesi ve İskender e hitaben yazılması önemli bir rol oynamıştır Ortaçağdaki yaygın kullanımına ve bilinilirliğine rağmen bu kitabın menşei üzerine sorunlar günümüze kadar gelmiştir Her ne kadar bir sözde Aristo metni olduğu kesinse de eserin girişindeki diğer iddialar da sorgulanmaya muhtaçtır Söz konusu kitabın elimizdeki en eski nüshası Arapçadır ve bu nüshada tercümenin Batrîk oğlu Yuhanna tarafından yapıldığı bilgisi bulunur Eser Arapçadan sonra Latinceye ve birçok Avrupa lisanına tercüme edilmiş birçok sultanın ve kralın Doğu nun ve Batı nın devlet idaresi konusunda başucu kitaplarından biri olmuştur ilgi alanı yalnızca devlet yönetimi olmayan bir siyasetnâmedir Ele aldığı konular başta devlet yönetimi olmak üzere sırasıyla ahlâk devlet memurlarının tayini ve idaresi savaş taktikleri tıp fizyoloji ilm i kıyâfet kimya astroloji taşlar ve bitkiler olmak üzere oldukça geniş bir muhtevaya sahiptir