Söze Âşık Gönüller — Cihangir Nomozov

Söze Âşık Gönüller
Cihangir NomozovGünce Yayınları
Söze Âşık Gönüller
Cihangir NomozovCihangir Nomozov tarafından kaleme alınan Söze Âşık Gönüller Günce Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Söze Âşık Gönüller Cihangir Nomozov Kitap Özeti Türk Dünyası ülkelerinin ortak alfabeye geçme hazırlıklarının hızlandığı bugünlerde soydaşlarımızın da bu çalışmalara edebiyat alanında verdiği destek ve yaptıkları katkılar memnuniyet verici Özellikle de Özbekistanda Cihangir Namazov gibi genç şair kardeşlerimizin çevrelerine topladıkları genç şairlerimizin daha erken yaşlarda şiirlerini çevirerek edebiyat dünyasına armağan etmeleri umut veriyor Bu kitapta da tecrübeli şair ve yazarların yanında çok genç şair ve yazarların da yer almasından büyük mutluluk duydum Hikâye deneme ve şiirlerindeki olgunluk ise daha umut verici Genç kardeşlerimize sonsuz başarılar dilerken diğer gençlere de iyi birer örnek olacaklarına inanıyorum Kitabı düzenleyen ve çevirileri yapan Cihangir Namazova da ayrıca teşekkür ediyorum Hem bu genç kardeşlerimizi edebiyat dünyasına kazandırdığı için hem de günümüz yaşayan Türkçemizi çok iyi kullanarak başarılı çevirilere imza attığı için Çevirinin güzel olması daha çok okunması ve anlaşılması için kitapta yer alan şair ve yazarlarımız için büyük bir şanstır Bu kitabın da bütün yazarlarımıza hayırlı olmasını diliyorum Yolunuz açık olsun Yayınevi Günce Yayınları Yazar Cihangir Nomozov Sayfa 30 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Aralık 2024 Barkod 9786050600469 Kategori Antoloji

Günce Yayınları
Türk Dünyası ülkelerinin ortak alfabeye geçme hazırlıklarının hızlandığı bugünlerde soydaşlarımızın da bu çalışmalara edebiyat alanında verdiği destek ve yaptıkları katkılar memnuniyet verici Özellikle de Özbekistan da Cihangir Namazov gibi genç şair kardeşlerimizin çevrelerine topladıkları genç şairlerimizin daha erken yaşlarda şiirlerini çevirerek edebiyat dünyasına armağan etmeleri umut veriyor Bu kitapta da tecrübeli şair ve yazarların yanında çok genç şair ve yazarların da yer almasından büyük mutluluk duydum Hikâye deneme ve şiirlerindeki olgunluk ise daha umut verici Genç kardeşlerimize sonsuz başarılar dilerken diğer gençlere de iyi birer örnek olacaklarına inanıyorum Kitabı düzenleyen ve çevirileri yapan Cihangir Namazov a da ayrıca teşekkür ediyorum Hem bu genç kardeşlerimizi edebiyat dünyasına kazandırdığı için hem de günümüz yaşayan Türkçemizi çok iyi kullanarak başarılı çevirilere imza attığı için Çevirinin güzel olması daha çok okunması ve anlaşılması için kitapta yer alan şair ve yazarlarımız için büyük bir şanstır Bu kitabın da bütün yazarlarımıza hayırlı olmasını diliyorum Yolunuz açık olsun

Günce Yayınları
Türk Dünyası ülkelerinin ortak alfabeye geçme hazırlıklarının hızlandığı bugünlerde soydaşlarımızın da bu çalışmalara edebiyat alanında verdiği destek ve yaptıkları katkılar memnuniyet verici Özellikle de Özbekistan da Cihangir Namazov gibi genç şair kardeşlerimizin çevrelerine topladıkları genç şairlerimizin daha erken yaşlarda şiirlerini çevirerek edebiyat dünyasına armağan etmeleri umut veriyor Bu kitapta da tecrübeli şair ve yazarların yanında çok genç şair ve yazarların da yer almasından büyük mutluluk duydum Hikâye deneme ve şiirlerindeki olgunluk ise daha umut verici Genç kardeşlerimize sonsuz başarılar dilerken diğer gençlere de iyi birer örnek olacaklarına inanıyorum Kitabı düzenleyen ve çevirileri yapan Cihangir Namazov a da ayrıca teşekkür ediyorum Hem bu genç kardeşlerimizi edebiyat dünyasına kazandırdığı için hem de günümüz yaşayan Türkçemizi çok iyi kullanarak başarılı çevirilere imza attığı için Çevirinin güzel olması daha çok okunması ve anlaşılması için kitapta yer alan şair ve yazarlarımız için büyük bir şanstır Bu kitabın da bütün yazarlarımıza hayırlı olmasını diliyorum Yolunuz açık olsun

Günce Yayınları - Akademik Kitaplar
Türk Dünyası ülkelerinin ortak alfabeye geçme hazırlıklarının hızlandığı bugünlerde soydaşlarımızın da bu çalışmalara edebiyat alanında verdiği destek ve yaptıkları katkılar memnuniyet verici Özellikle de Özbekistan da Cihangir Namazov gibi genç şair kardeşlerimizin çevrelerine topladıkları genç şairlerimizin daha erken yaşlarda şiirlerini çevirerek edebiyat dünyasına armağan etmeleri umut veriyor Bu kitapta da tecrübeli şair ve yazarların yanında çok genç şair ve yazarların da yer almasından büyük mutluluk duydum Hikâye deneme ve şiirlerindeki olgunluk ise daha umut verici Genç kardeşlerimize sonsuz başarılar dilerken diğer gençlere de iyi birer örnek olacaklarına inanıyorum Kitabı düzenleyen ve çevirileri yapan Cihangir Namazov a da ayrıca teşekkür ediyorum Hem bu genç kardeşlerimizi edebiyat dünyasına kazandırdığı için hem de günümüz yaşayan Türkçemizi çok iyi kullanarak başarılı çevirilere imza attığı için Çevirinin güzel olması daha çok okunması ve anlaşılması için kitapta yer alan şair ve yazarlarımız için büyük bir şanstır Bu kitabın da bütün yazarlarımıza hayırlı olmasını diliyorum Yolunuz açık olsun