MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Sözlü Çeviri ve Teknoloji — Şeyda Eraslan Kıncal

Sözlü Çeviri ve Teknoloji
176,25
Edebiyat SanatDil ve GramerDilbilimi Etimoloji

Sözlü Çeviri ve Teknoloji

Şeyda Eraslan Kıncal

Kriter

2023
İnce Kapak
Kitap AmbarıEn ucuz

Sözlü Çeviri ve Teknoloji

Şeyda Eraslan Kıncal

Bu kitap sözlü çeviriyi uygulama araştırma ve eğitim açısından konumlandırdıktan sonra sözlü çevirinin teknolojiyle olan ilişkisini ortaya koymayı amaçlamaktadır Bu amaç doğrultusunda kitabın ilk bölümünde sözlü çevirinin kısa tarihçesi sözlü çeviri eğitimi ve sözlü çeviriye kuramsal yaklaşımlar ele alınmaktadır İkinci bölümde ise sözlü çeviride kullanılan teknolojik araçlar ile sözlü çeviri ve teknoloji üzerine güncel araştırmalar incelenmektedir Sözlü çevirinin geçirdiği önemli dönüşümler değerlendirilmekte özellikle teknolojik dönüşümle beraber bu alanda ön plana çıkan teknoloji etkisi üzerinde durulmaktadır Sözlü çeviri teknolojilerinin ve artan talebe paralel olarak toplum çevirmenliğinin hızla geliştiği bir dönemde bu teknolojilerin uygulama ve eğitime dahil edilmesi ile toplum çevirmenliğinin gerektirdiği uzmanlaşmanın gözetilmesi alana katkı sağlayacak önemli adımlar olacaktır Tanıtım Bülteninden

Şehadet Kitap
183,30

Kriter Yayınları

2023118 sf.
Şehadet Kitap

Bu kitap sözlü çeviriyi uygulama araştırma ve eğitim açısından konumlandırdıktan sonra sözlü çevirinin teknolojiyle olan ilişkisini ortaya koymayı amaçlamaktadır Bu amaç doğrultusunda kitabın ilk bölümünde sözlü çevirinin kısa tarihçesi sözlü çeviri eğitimi ve sözlü çeviriye kuramsal yaklaşımlar ele alınmaktadır İkinci bölümde ise sözlü çeviride kullanılan teknolojik araçlar ile sözlü çeviri ve teknoloji üzerine güncel araştırmalar incelenmektedir Sözlü çevirinin geçirdiği önemli dönüşümler değerlendirilmekte özellikle teknolojik dönüşümle beraber bu alanda ön plana çıkan teknoloji etkisi üzerinde durulmaktadır Sözlü çeviri teknolojilerinin ve artan talebe paralel olarak toplum çevirmenliğinin hızla geliştiği bir dönemde bu teknolojilerin uygulama ve eğitime dahil edilmesi ile toplum çevirmenliğinin gerektirdiği uzmanlaşmanın gözetilmesi alana katkı sağlayacak önemli adımlar olacaktır

Ucuz Kitap Al
188,00

Kriter Yayınları

Ocak 2023118 sf.
13.50x21.00 cm1. Hamur
Ucuz Kitap Al

Şeyda Eraslan Kıncal tarafından kaleme alınan Sözlü Çeviri ve Teknoloji Kriter Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Sözlü Çeviri ve Teknoloji Şeyda Eraslan Kıncal Kitap Özeti Bu kitap sözlü çeviriyi uygulama araştırma ve eğitim açısından konumlandırdıktan sonra sözlü çevirinin teknolojiyle olan ilişkisini ortaya koymayı amaçlamaktadır Bu amaç doğrultusunda kitabın ilk bölümünde sözlü çevirinin kısa tarihçesi sözlü çeviri eğitimi ve sözlü çeviriye kuramsal yaklaşımlar ele alınmaktadır İkinci bölümde ise sözlü çeviride kullanılan teknolojik araçlar ile sözlü çeviri ve teknoloji üzerine güncel araştırmalar incelenmektedir Sözlü çevirinin geçirdiği önemli dönüşümler değerlendirilmekte özellikle teknolojik dönüşümle beraber bu alanda ön plana çıkan teknoloji etkisi üzerinde durulmaktadır Sözlü çeviri teknolojilerinin ve artan talebe paralel olarak toplum çevirmenliğinin hızla geliştiği bir dönemde bu teknolojilerin uygulama ve eğitime dahil edilmesi ile toplum çevirmenliğinin gerektirdiği uzmanlaşmanın gözetilmesi alana katkı sağlayacak önemli adımlar olacaktır Yayınevi Kriter Yayınları Yazar Şeyda Eraslan Kıncal Sayfa 118 Sayfa Kağıt 1 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Ocak 2023 Barkod 9786256968530 Kategori Edebiyat Dilbilim

Kitap Store
192,70

Kriter Basım Yayın Dağıtım

2023118 sf.
Karton Kapak
Kitap Store

Bu kitap sözlü çeviriyi uygulama araştırma ve eğitim açısından konumlandırdıktan sonra sözlü çevirinin teknolojiyle olan ilişkisini ortaya koymayı amaçlamaktadır Bu amaç doğrultusunda kitabın ilk bölümünde sözlü çevirinin kısa tarihçesi sözlü çeviri eğitimi ve sözlü çeviriye kuramsal yaklaşımlar ele alınmaktadır İkinci bölümde ise sözlü çeviride kullanılan teknolojik araçlar ile sözlü çeviri ve teknoloji üzerine güncel araştırmalar incelenmektedir Sözlü çevirinin geçirdiği önemli dönüşümler değerlendirilmekte özellikle teknolojik dönüşümle beraber bu alanda ön plana çıkan teknoloji etkisi üzerinde durulmaktadır Sözlü çeviri teknolojilerinin ve artan talebe paralel olarak toplum çevirmenliğinin hızla geliştiği bir dönemde bu teknolojilerin uygulama ve eğitime dahil edilmesi ile toplum çevirmenliğinin gerektirdiği uzmanlaşmanın gözetilmesi alana katkı sağlayacak önemli adımlar olacaktır

D&R
199,52

Kriter

20231. baskı
2. HamurTürkçe
D&R

Bu kitap sözlü çeviriyi uygulama araştırma ve eğitim açısından konumlandırdıktan sonra sözlü çevirinin teknolojiyle olan ilişkisini ortaya koymayı amaçlamaktadır Bu amaç doğrultusunda kitabın ilk bölümünde sözlü çevirinin kısa tarihçesi sözlü çeviri eğitimi ve sözlü çeviriye kuramsal yaklaşımlar ele alınmaktadır İkinci bölümde ise sözlü çeviride kullanılan teknolojik araçlar ile sözlü çeviri ve teknoloji üzerine güncel araştırmalar incelenmektedir Sözlü çevirinin geçirdiği önemli dönüşümler değerlendirilmekte özellikle teknolojik dönüşümle beraber bu alanda ön plana çıkan teknoloji etkisi üzerinde durulmaktadır Sözlü çeviri teknolojilerinin ve artan talebe paralel olarak toplum çevirmenliğinin hızla geliştiği bir dönemde bu teknolojilerin uygulama ve eğitime dahil edilmesi ile toplum çevirmenliğinin gerektirdiği uzmanlaşmanın gözetilmesi alana katkı sağlayacak önemli adımlar olacaktır Tanıtım Bülteninden

Nobel Kitap
216,20

Kriter Yayınları

2023118 sf.
Ciltsiz13.5x21 cm1. Hamur
Nobel Kitap

Bu kitap sözlü çeviriyi uygulama araştırma ve eğitim açısından konumlandırdıktan sonra sözlü çevirinin teknolojiyle olan ilişkisini ortaya koymayı amaçlamaktadır Bu amaç doğrultusunda kitabın ilk bölümünde sözlü çevirinin kısa tarihçesi sözlü çeviri eğitimi ve sözlü çeviriye kuramsal yaklaşımlar ele alınmaktadır İkinci bölümde ise sözlü çeviride kullanılan teknolojik araçlar ile sözlü çeviri ve teknoloji üzerine güncel araştırmalar incelenmektedir Sözlü çevirinin geçirdiği önemli dönüşümler değerlendirilmekte özellikle teknolojik dönüşümle beraber bu alanda ön plana çıkan teknoloji etkisi üzerinde durulmaktadır Sözlü çeviri teknolojilerinin ve artan talebe paralel olarak toplum çevirmenliğinin hızla geliştiği bir dönemde bu teknolojilerin uygulama ve eğitime dahil edilmesi ile toplum çevirmenliğinin gerektirdiği uzmanlaşmanın gözetilmesi alana katkı sağlayacak önemli adımlar olacaktır