Sözlü ve Yazılı Kültür — Walter J Ong

Sözlü ve Yazılı Kültür
Walter J OngSözlü ve Yazılı Kültür
Walter J OngSon yıllarda sözlü kültürler ile yazı yazma alışkanlığının derinden etkilediği kültürlerin bilgi kullanımı ve bu bilgiyi sözelleştirme yöntemleri arasındaki bazı temel farklar keşfedilmiş bu keşiflerden çıkan sonuçlar da çok şaşırtıcı olmuştur Edebiyatta felsefede bilimde hatta okuryazarların sözlü iletişiminde düşünme ve anlatım biçimiyle ilgili sorgulamadan kabul ettiğimiz pek çok niteliğin insanoğlunun kendi doğasından değil yazı teknolojisinin bilincimize sunduğu olanaklardan kaynaklandığını anlayınca insan kimliği kavramımızı yeni baştan irdelemek zorunda kalmış bulunmaktayız

Metis Yayınları
Son yıllarda sözlü kültürler ile yazı yazma alışkanlığının derinden etkilediği kültürlerin bilgi kullanımı ve bu bilgiyi sözelleştirme yöntemleri arasındaki bazı temel farklar keşfedilmiş bu keşiflerden çıkan sonuçlar da çok şaşırtıcı olmuştur Edebiyatta felsefede bilimde hatta okuryazarların sözlü iletişiminde düşünme ve anlatım biçimiyle ilgili sorgulamadan kabul ettiğimiz pek çok niteliğin insanoğlunun kendi doğasından değil yazı teknolojisinin bilincimize sunduğu olanaklardan kaynaklandığını anlayınca insan kimliği kavramımızı yeni baştan irdelemek zorunda kalmış bulunmaktayız Kitabımın konusu sözlü ve yazılı kültür arasındaki farklardır Daha doğrusu bu veya herhangi bir kitabın okuru yazılı kültürün içeriğini zaten yeterince bildiğine göre konumuz önce sözlü kültürün düşünme ve düşünceyi anlatım biçimi ki bu biz okuryazarlara ilkin tuhaf gelebilir sonra da sözlü kültürden kaynaklandığı için hep sözlü kültürü alıntılayarak irdeleyeceğimiz okuryazar düşünme ve anlatım biçimidir Sayfa Sayısı 232 Baskı Yılı 2014 Dili Türkçe Yayınevi Metis Yayıncılık

çev. Sema postacıoğlu Banon
Son yıllarda sözlü kültürler ile yazı yazma alışkanlığının derinden etkilediği kültürlerin bilgi kullanımı ve bu bilgiyi sözelleştirme yöntemleri arasındaki bazı temel farklar keşfedilmiş bu keşiflerden çıkan sonuçlar da çok şaşırtıcı olmuştur Edebiyatta felsefede bilimde hatta okuryazarların sözlü iletişiminde düşünme ve anlatım biçimiyle ilgili sorgulamadan kabul ettiğimiz pek çok niteliğin insanoğlunun kendi doğasından değil yazı teknolojisinin bilincimize sunduğu olanaklardan kaynaklandığını anlayınca insan kimliği kavramımızı yeni baştan irdelemek zorunda kalmış bulunmaktayız Kitabımın konusu sözlü ve yazılı kültür arasındaki farklardır Daha doğrusu bu veya herhangi bir kitabın okuru yazılı kültürün içeriğini zaten yeterince bildiğine göre konumuz önce sözlü kültürün düşünme ve düşünceyi anlatım biçimi ki bu biz okuryazarlara ilkin tuhaf gelebilir sonra da sözlü kültürden kaynaklandığı için hep sözlü kültürü alıntılayarak irdeleyeceğimiz okuryazar düşünme ve anlatım biçimidir Yazar Walter J Ong Sayfa Sayısı 232 Çeviri Sema postacıoğlu Banon Ebat 13X19 Basım Dili TÜRKÇE Basım Tarihi Aralık 2020 Kağıt Cinsi 1 hamur Kredi Kartı Tek Çekim 0 00

Metis Yayınları
Son yıllarda sözlü kültürler ile yazı yazma alışkanlığının derinden etkilediği kültürlerin bilgi kullanımı ve bu bilgiyi sözelleştirme yöntemleri arasındaki bazı temel farklar keşfedilmiş bu keşiflerden çıkan sonuçlar da çok şaşırtıcı olmuştur Edebiyatta felsefede bilimde hatta okuryazarların sözlü iletişiminde düşünme ve anlatım biçimiyle ilgili sorgulamadan kabul ettiğimiz pek çok niteliğin insanoğlunun kendi doğasından değil yazı teknolojisinin bilincimize sunduğu olanaklardan kaynaklandığını anlayınca insan kimliği kavramımızı yeni baştan irdelemek zorunda kalmış bulunmaktayız Kitabımın konusu sözlü ve yazılı kültür arasındaki farklardır Daha doğrusu bu veya herhangi bir kitabın okuru yazılı kültürün içeriğini zaten yeterince bildiğine göre konumuz önce sözlü kültürün düşünme ve düşünceyi anlatım biçimi ki bu biz okuryazarlara ilkin tuhaf gelebilir sonra da sözlü kültürden kaynaklandığı için hep sözlü kültürü alıntılayarak irdeleyeceğimiz okuryazar düşünme ve anlatım biçimidir

Metis Yayınları
Son yıllarda sözlü kültürler ile yazı yazma alışkanlığının derinden etkilediği kültürlerin bilgi kullanımı ve bu bilgiyi sözelleştirme yöntemleri arasındaki bazı temel farklar keşfedilmiş bu keşiflerden çıkan sonuçlar da çok şaşırtıcı olmuştur Edebiyatta felsefede bilimde hatta okuryazarların sözlü iletişiminde düşünme ve anlatım biçimiyle ilgili sorgulamadan kabul ettiğimiz pek çok niteliğin insanoğlunun kendi doğasından değil yazı teknolojisinin bilincimize sunduğu olanaklardan kaynaklandığını anlayınca insan kimliği kavramımızı yeni baştan irdelemek zorunda kalmış bulunmaktayız Kitabımın konusu sözlü ve yazılı kültür arasındaki farklardır Daha doğrusu bu veya herhangi bir kitabın okuru yazılı kültürün içeriğini zaten yeterince bildiğine göre konumuz önce sözlü kültürün düşünme ve düşünceyi anlatım biçimi ki bu biz okuryazarlara ilkin tuhaf gelebilir sonra da sözlü kültürden kaynaklandığı için hep sözlü kültürü alıntılayarak irdeleyeceğimiz okuryazar düşünme ve anlatım biçimidir

Metis Yayınları
Walter J Ong tarafından kaleme alınan Sözlü ve Yazılı Kültür Metis Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Sözlü ve Yazılı Kültür Walter J Ong Kitap Özeti Son yıllarda sözlü kültürler ile yazı yazma alışkanlığının derinden etkilediği kültürlerin bilgi kullanımı ve bu bilgiyi sözelleştirme yöntemleri arasındaki bazı temel farklar keşfedilmiş bu keşiflerden çıkan sonuçlar da çok şaşırtıcı olmuştur Edebiyatta felsefede bilimde hatta okuryazarların sözlü iletişiminde düşünme ve anlatım biçimiyle ilgili sorgulamadan kabul ettiğimiz pek çok niteliğin insanoğlunun kendi doğasından değil yazı teknolojisinin bilincimize sunduğu olanaklardan kaynaklandığını anlayınca insan kimliği kavramımızı yeni baştan irdelemek zorunda kalmış bulunmaktayız Kitabımın konusu sözlü ve yazılı kültür arasındaki farklardır Daha doğrusu bu veya herhangi bir kitabın okuru yazılı kültürün içeriğini zaten yeterince bildiğine göre konumuz önce sözlü kültürün düşünme ve düşünceyi anlatım biçimi ki bu biz okuryazarlara ilkin tuhaf gelebilir sonra da sözlü kültürden kaynaklandığı için hep sözlü kültürü alıntılayarak irdeleyeceğimiz okuryazar düşünme ve anlatım biçimidir Yayınevi Metis Yayınları Yazar Walter J Ong Sayfa 238 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 00x19 50 cm Basım Yılı Aralık 2020 Barkod 9789753420747 Kategori Araştırma İnceleme Referans Diğer İnsan ve Toplum Kültür ve Bilim

Metis Yayıncılık
Edebiyatta felsefede bilimde hatta sözlü iletişimdeki düşünce ve anlatım biçimlerimiz acaba ne kadar doğal On binlerce yıldır yaşamakta olan homo sapiens bilindiği kadarıyla ancak 6 000 yıldır yazıyı kullanmakta İnsanlık tarihinin her evresinde düşüncenin yapısı bugünkü gibi miydi Sorgulamadan kabul ettiğimiz yazı teknolojisi bilincimize hangi olanakları sunuyor ve düşünce tarzımızı nasıl belirliyor Sözlü ve yazılı kültür arasındaki farklardan yola çıkan Walter J Ong bu soruların yanıtlarını arıyor Yazı hakkında en ufak bir bilgisi olmayan sözlü kültürler ile yazı yazma alışkanlığının derinden etkilediği kültürlerin bilgi kullanımı ve bilgiyi sözelleştirme yöntemleri arasındaki temel farkları aktararak bu iki kültür arasındaki zihniyet farklarına odaklanıyor

METİS YAYINLARI
Son yıllarda sözlü kültürler ile yazı yazma alışkanlığının derinden etkilediği kültürlerin bilgi kullanımı ve bu bilgiyi sözelleştirme yöntemleri arasındaki bazı temel farklar keşfedilmiş bu keşiflerden çıkan sonuçlar da çok şaşırtıcı olmuştur Edebiyatta felsefede bilimde hatta okuryazarların sözlü iletişiminde düşünme ve anlatım biçimiyle ilgili sorgulamadan kabul ettiğimiz pek çok niteliğin insanoğlunun kendi doğasından değil yazı teknolojisinin bilincimize sunduğu olanaklardan kaynaklandığını anlayınca insan kimliği kavramımızı yeni baştan irdelemek zorunda kalmış bulunmaktayız Kitabımın konusu sözlü ve yazılı kültür arasındaki farklardır Daha doğrusu bu veya herhangi bir kitabın okuru yazılı kültürün içeriğini zaten yeterince bildiğine göre konumuz önce sözlü kültürün düşünme ve düşünceyi anlatım biçimi ki bu biz okuryazarlara ilkin tuhaf gelebilir sonra da sözlü kültürden kaynaklandığı için hep sözlü kültürü alıntılayarak irdeleyeceğimiz okuryazar düşünme ve anlatım biçimidir Yayınevi METİS YAYINLARI Yazar WALTER J ONG Sayfa Sayısı 232 Yıl 2014

Metis
çev. Banon, Sema Postacıoğlu
Son yıllarda sözlü kültürler ile yazı yazma alışkanlığının derinden etkilediği kültürlerin bilgi kullanımı ve bu bilgiyi sözelleştirme yöntemleri arasındaki bazı temel farklar keşfedilmiş bu keşiflerden çıkan sonuçlar da çok şaşırtıcı olmuştur Edebiyatta felsefede bilimde hatta okuryazarların sözlü iletişiminde düşünme ve anlatım biçimiyle ilgili sorgulamadan kabul ettiğimiz pek çok niteliğin insanoğlunun kendi doğasından değil yazı teknolojisinin bilincimize sunduğu olanaklardan kaynaklandığını anlayınca insan kimliği kavramımızı yeni baştan irdelemek zorunda kalmış bulunmaktayız Kitabımın konusu sözlü ve yazılı kültür arasındaki farklardır Daha doğrusu bu veya herhangi bir kitabın okuru yazılı kültürün içeriğini zaten yeterince bildiğine göre konumuz önce sözlü kültürün düşünme ve düşünceyi anlatım biçimi ki bu biz okuryazarlara ilkin tuhaf gelebilir sonra da sözlü kültürden kaynaklandığı için hep sözlü kültürü alıntılayarak irdeleyeceğimiz okuryazar düşünme ve anlatım biçimidir

Metis Yayınları
çev. Sema Postacıoğlu Banon
Edebiyatta felsefede bilimde hatta sözlü iletişimdeki düşünce ve anlatım biçimlerimiz acaba ne kadar doğal On binlerce yıldır yaşamakta olan homo sapiens bilindiği kadarıyla ancak 6 000 yıldır yazıyı kullanmakta İnsanlık tarihinin her evresinde düşüncenin yapısı bugünkü gibi miydi Sorgulamadan kabul ettiğimiz yazı teknolojisi bilincimize hangi olanakları sunuyor ve düşünce tarzımızı nasıl belirliyor Sunuş s 13 5 Son yıllarda birincil yazı hakkında en ufak bilgisi olmayan sözlü kültürler ile yazı yazma alışkanlığının derinden etkilediği kültürlerin bilgi kullanımı ve bu bilgiyi sözelleştirme yöntemleri arasındaki bazı temel farklar keşfedilmiş bu keşiflerden çıkan sonuçlar da çok şaşırtıcı olmuştur Edebiyatta felsefede bilimde hatta okuryazarların sözlü iletişiminde düşünme ve anlatım biçimiyle ilgili sorgulamadan kabul ettiğimiz pek çok niteliğin insanoğlunun kendi doğasından değil yazı teknolojisinin bilincimize sunduğu olanaklardan kaynaklandığını anlayınca insan kimliği kavramımızı yeni baştan irdelemek zorunda kalmış bulunmaktayız Sema Postacıoğlu Banon Çevirmenin Önsözü 1992 s 5 8 İki nedenden ötürü bu önsözü kitaba eklemeyi gerekli buluyorum Bunlardan birincisi kullanımı ve anlamı dilbilimsel olarak açıklanabilir ancak günlük yaşantımızdan kopukluklarından ötürü kolayca kavranamayacak bazı terimlerin çeviride nasıl kullanıldığını aydınlatmak ikincisi de yazıya yön veren edebiyat tarihini ve yazarın kendi kişisel kültürünü okurun kültürüne yaklaştırmak bütün uzaklığına rağmen değişik noktalarını okura hatırlatarak ortak bir zemin hazırlamak Bu çeviride özenle sözlü oral ve sözel verbal terimlerini birbirinden ayrı tuttum daha doğrusu ayrı tutmam gerekti Sözlü terimiyle sadece konuşarak ağızla dile getirilen söylemi sözel terimiyle sözle kelimeyle ifade edilen her çeşit bilgi açıklama vb söz birim veya dizisini kastediyorum Bu durumda sözel elbette gerek yazılı gerekse sözlü anlatımı içerir sözlüyse kelimeyle ifade edilen ama hiçbir zaman yazıya veya konuşmadan başka söz teknolojisine girmeyen anlatımdır Şule Tüzül Sözlü kültürden yazılı kültüre sözün ve insanın dönüşümü Edebiyat Haber 30 Ekim 2017 Yazı harfler kelimeler cümleler olmasaydı nasıl bir yaşamımız olurdu dünya nasıl olurdu Çok çok eski çağlardaki gibi Neler değişirdi iletişimimizde daha mı az insanla görüşürdük daha mı yavaş yaşardık Hele de geçmişe dair hiçbir yazılı belge olmasa sadece sözlü bir aktarımla geçmiş bugüne taşınsaydı nasıl etkilenirdi yaşamlarımız