Tabri Tefsiri 9 Kitap Takım — Ebu Cafer Muhammed B Cerir et Taberi

Tabri Tefsiri 9 Kitap Takım
Ebu Cafer Muhammed B Cerir et TaberiHisar Yayınevi
Tabri Tefsiri 9 Kitap Takım
Ebu Cafer Muhammed B Cerir et TaberiEbu Cafer Muhammed B Cerir et Taberi tarafından kaleme alınan Tabri Tefsiri 9 Kitap Takım Hisar Yayınevi eseri olarak okurlarla buluşuyor Tabri Tefsiri 9 Kitap Takım Ebu Cafer Muhammed B Cerir et Taberi Kitap Özeti Aziz Okuyucu Allahü Teâlânın insanlara ihsan buyurduğu en son hidâyet kaynağı olan kitap Kuran ı Kerimdir Bütün insanlığı saadet ve kurtuluşa erdirecek ahkâm ancak Kurandadır İnsanlık ne kadar inkişâf etse yine de Kurana muhtaçtır Çünkü Kuran tükenmez bir ilim irfan hikmet hidâyet ve bürhan hazinesidir Hiçbir kimse Kuranın mânâlarının künhüne vâkıf olamaz Fakat Kuran hakikatlerini keşfeden kalpler mânevi zevk ve neşe duyarlar İşte bu en mükemmel ve mukaddes bir rehber olan hakîkat kaynağını insanlığa anlatmak ve Kitabullaha hizmet etmek isteyenler yüzlerce tefsir kitabı telif etmişlerdir Her müfessir kendi ilmî derecesine göre Kuranın hakîkatlerine tercüman olduğundan çeşitli tefsirler vücuda gelmiş her biri bir feyz kaynağı olmuştur Kuran ı Kerimin en mükemmel tefsiri yine Kurandır İkinci olarak da Resûlü Ekrem efendimizin hadisleridir Bu şekilde âyet ve hadislerle ve sahabenin sözlerine dayanarak yapılan tefsirlere rivâyet tefsiri denir Zamanımız âlimlerinden birisi şöyle demiştir Bir âlim kendi ilmî derece ve istidâdına göre bir tefsir hazırlar Bunun takriben 50 yıllık ömrü vardır Ancak bir tefsir vardır ki hadis âyet ve sahabe sözleriyle yapılmıştır Bu tefsirin ömrü kıyamete kadardır TABERÎ TEFSÎRİ böyle bir tefsirdir Bunu neşretmek büyük bir hizmettir Bu tefsirin yazarı Ebû Cafer Muhammed ibn Cerîr et Taberî Hicri 224te Taberistanda doğmuş hicri 310da Bağdatta vefat etmiştir İbn i Cerir büyük bir âlimdir Tefsirde hadiste fıkıhta edebiyatta ve tarihte eşsizdir Hele hele tefsirde emsali yoktur Bütün İslâm âlimleri bunda ittifak etmişlerdir İmam Nevevî r a diyor ki Tefsîr i Taberinin bir misli daha tasnif edilmemiştir Bu hususta ümmet ittifak etmiştir İmam Suyûti Tefsîr i Taberi tefsirlerin en celîli en azîmidir Kendi vâdisinde sâir tefsirlere fâikdir demiştir Hasılı Taberi Tefsiri ilmî bir harikadır bir kaynaktır Kendisinden önce yazılan bütün rivâyet tefsirlerinden temâyüz etmiştir İşte yayınevimiz böyle bir eseri okuyucusuna arz etmek için karar vermiştir Daha önce Kuran Meali ve muhtelif ilmî kitaplar hazırlamış olan ilmine ve irfanına güvendiğimiz her ikisi de ilâhiyatçı ve hukukçu olan Kerim Aytekin ve Hasan Karakaya hocaefendilerle yapılan mutabakat üzerine yıllar süren azimli bir çalışma neticesinde 1996 yılında eserin tercümesi Allahın inayetiyle tamamlanmıştır Böyle mübarek bir eseri büyük titizlik ve gayretle tercüme eden muhterem mütercimlere teşekkür ediyor eserde varsa yapılan hatalardan dolayı okuyucularımızın affını istirham ediyoruz Bize bu eserin neşrini nasib eden Cenab ı Hakka sonsuz hamd ve şükürlerimizi sunuyor inâmının devamını niyaz ediyoruz Yayınevi Hisar Yayınevi Yazar Ebu Cafer Muhammed B Cerir et Taberi Sayfa 5160 Sayfa Kağıt Şamua Ciltli Boyut 17 00x24 00 cm Basım Yılı Haziran 2017 Barkod 9789757422556 Kategori Meal Tefsir Hadis

Beka Yayınları
Ebu Cafer Muhammed B Cerir et Taberi tarafından kaleme alınan Taberi Tefsiri 12 Cilt Takım Beka Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Taberi Tefsiri 12 Cilt Takım Ebu Cafer Muhammed B Cerir et Taberi Kitap Özeti Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan bir heyet tarafından yapılmıştır Elinizdeki çeviri böyle bir gayretin ürünüdür Yayınevi Beka Yayınları Yazar Ebu Cafer Muhammed B Cerir et Taberi Sayfa 7844 Sayfa Kağıt 1 Hamur Ciltli Boyut 16 00x23 00 cm Basım Yılı Ocak 2024 Barkod 9786256400740 Kategori İslam Eğitimi Meal Tefsir Hadis

Beka Yayınları
Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan bir heyet tarafından yapılmıştır Elinizdeki çeviri böyle bir gayretin ürünüdür

Beka Yayınları
çev. Mesut Kaya
Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan bir heyet tarafından yapılmıştır Elinizdeki çeviri böyle bir gayretin ürünüdür

Beka Yayınları
çev. Mesut Kaya
Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan bir heyet tarafından yapılmıştır Elinizdeki çeviri böyle bir gayretin ürünüdür

Beka Yayınları
Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan bir heyet tarafından yapılmıştır Elinizdeki çeviri böyle bir gayretin ürünüdür

Beka Yayınları
Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan bir heyet tarafından yapılmıştır Elinizdeki çeviri böyle bir gayretin ürünüdür

Beka Yayınları
Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan bir heyet tarafından yapılmıştır Elinizdeki çeviri böyle bir gayretin ürünüdür

Beka Yayınları
Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan bir heyet tarafından yapılmıştır Elinizdeki çeviri böyle bir gayretin ürünüdür

Beka Yayınları
Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan b

Beka Yayınları
Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan b

Beka Yayınları
Ebu Cafer Muhammed B Cerir et Taberi tarafından kaleme alınan Taberi Tefsiri 4 Cilt Beka Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Taberi Tefsiri 4 Cilt Ebu Cafer Muhammed B Cerir et Taberi Kitap Özeti Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan bir heyet tarafından yapılmıştır Elinizdeki çeviri böyle bir gayretin ürünüdür Yayınevi Beka Yayınları Yazar Ebu Cafer Muhammed B Cerir et Taberi Sayfa 656 Sayfa Kağıt 1 Hamur Ciltli Boyut 16 00x23 00 cm Basım Yılı Ocak 2024 Barkod 9786256757141 Kategori Meal Tefsir Hadis

Beka Yayınları
Ebu Cafer Muhammed B Cerir et Taberi tarafından kaleme alınan Taberi Tefsiri 3 Cilt Beka Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Taberi Tefsiri 3 Cilt Ebu Cafer Muhammed B Cerir et Taberi Kitap Özeti Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan bir heyet tarafından yapılmıştır Elinizdeki çeviri böyle bir gayretin ürünüdür Yayınevi Beka Yayınları Yazar Ebu Cafer Muhammed B Cerir et Taberi Sayfa 656 Sayfa Kağıt 2 Hamur Ciltli Boyut 16 00x23 00 cm Basım Yılı Ocak 2024 Barkod 9786256757028 Kategori Meal Tefsir Hadis

Hisar Yayınevi
Aziz Okuyucu Allahü Teâlâ nın insanlara ihsan buyurduğu en son hidâyet kaynağı olan kitap Kur an ı Kerim dir Bütün insanlığı saadet ve kurtuluşa erdirecek ahkâm ancak Kur an dadır İnsanlık ne kadar inkişâf etse yine de Kur an a muhtaçtır Çünkü Kur an tükenmez bir ilim irfan hikmet hidâyet ve bürhan hazinesidir Hiçbir kimse Kur an ın mânâlarının künhüne vâkıf olamaz Fakat Kur an hakikatlerini keşfeden kalpler mânevi zevk ve neşe duyarlar İşte bu en mükemmel ve mukaddes bir rehber olan hakîkat kaynağını insanlığa anlatmak ve Kitabullah a hizmet etmek isteyenler yüzlerce tefsir kitabı telif etmişlerdir Her müfessir kendi ilmî derecesine göre Kur an ın hakîkatlerine tercüman olduğundan çeşitli tefsirler vücuda gelmiş her biri bir feyz kaynağı olmuştur Kur an ı Kerim in en mükemmel tefsiri yine Kur an dır İkinci olarak da Resûlü Ekrem efendimizin hadisleridir Bu şekilde âyet ve hadislerle ve sahabenin sözlerine dayanarak yapılan tefsirlere rivâyet tefsiri denir Zamanımız âlimlerinden birisi şöyle demiştir Bir âlim kendi ilmî derece ve istidâdına göre bir tefsir hazırlar Bunun takriben 50 yıllık ömrü vardır Ancak bir tefsir vardır ki hadis âyet ve sahabe sözleriyle yapılmıştır Bu tefsirin ömrü kıyamete kadardır TABERÎ TEFSÎRİ böyle bir tefsirdir Bunu neşretmek büyük bir hizmettir Bu tefsirin yazarı Ebû Cafer Muhammed ibn Cerîr et Taberî Hicri 224 te Taberistan da doğmuş hicri 310 da Bağdat ta vefat etmiştir İbn i Cerir büyük bir âlimdir Tefsirde hadiste fıkıhta edebiyatta ve tarihte eşsizdir Hele hele tefsirde emsali yoktur Bütün İslâm âlimleri bunda ittifak etmişlerdir İmam Nevevî r a diyor ki Tefsîr i Taberi nin bir misli daha tasnif edilmemiştir Bu hususta ümmet ittifak etmiştir İmam Suyûti Tefsîr i Taberi tefsirlerin en celîli en azîmidir Kendi vâdisinde sâir tefsirlere fâikdir demiştir Hasılı Taberi Tefsiri ilmî bir harikadır bir kaynaktır Kendisinden önce yazılan bütün rivâyet tefsirlerinden temâyüz etmiştir İşte yayınevimiz böyle bir eseri okuyucusuna arz etmek için karar vermiştir Daha önce Kur an Meali ve muhtelif ilmî kitaplar hazırlamış olan ilmine ve irfanına güvendiğimiz her ikisi de ilâhiyatçı ve hukukçu olan Kerim Aytekin ve Hasan Karakaya hocaefendilerle yapılan mutabakat üzerine yıllar süren azimli bir çalışma neticesinde 1996 yılında eserin tercümesi Allah ın inayetiyle tamamlanmıştır Böyle mübarek bir eseri büyük titizlik ve gayretle tercüme eden muhterem mütercimlere teşekkür ediyor eserde varsa yapılan hatalardan dolayı okuyucularımızın affını istirham ediyoruz Bize bu eserin neşrini nasib eden Cenab ı Hakk a sonsuz hamd ve şükürlerimizi sunuyor in âmının devamını niyaz ediyoruz
Tabri Tefsiri 9 Kitap Takım
Ebu Cafer Muhammed B Cerir et Taberi
Hisar Yayınevi
Aziz Okuyucu Allahü Teâlâ nın insanlara ihsan buyurduğu en son hidâyet kaynağı olan kitap Kur an ı Kerim dir Bütün insanlığı saadet ve kurtuluşa erdirecek ahkâm ancak Kur an dadır İnsanlık ne kadar inkişâf etse yine de Kur an a muhtaçtır Çünkü Kur an tükenmez bir ilim irfan hikmet hidâyet ve bürhan hazinesidir Hiçbir kimse Kur an ın mânâlarının künhüne vâkıf olamaz Fakat Kur an hakikatlerini keşfeden kalpler mânevi zevk ve neşe duyarlar İşte bu en mükemmel ve mukaddes bir rehber olan hakîkat kaynağını insanlığa anlatmak ve Kitabullah a hizmet etmek isteyenler yüzlerce tefsir kitabı telif etmişlerdir Her müfessir kendi ilmî derecesine göre Kur an ın hakîkatlerine tercüman olduğundan çeşitli tefsirler vücuda gelmiş her biri bir feyz kaynağı olmuştur Kur an ı Kerim in en mükemmel tefsiri yine Kur an dır İkinci olarak da Resûlü Ekrem efendimizin hadisleridir Bu şekilde âyet ve hadislerle ve sahabenin sözlerine dayanarak yapılan tefsirlere rivâyet tefsiri denir Zamanımız âlimlerinden birisi şöyle demiştir Bir âlim kendi ilmî derece ve istidâdına göre bir tefsir hazırlar Bunun takriben 50 yıllık ömrü vardır Ancak bir tefsir vardır ki hadis âyet ve sahabe sözleriyle yapılmıştır Bu tefsirin ömrü kıyamete kadardır TABERÎ TEFSÎRİ böyle bir tefsirdir Bunu neşretmek büyük bir hizmettir Bu tefsirin yazarı Ebû Cafer Muhammed ibn Cerîr et Taberî Hicri 224 te Taberistan da doğmuş hicri 310 da Bağdat ta vefat etmiştir İbn i Cerir büyük bir âlimdir Tefsirde hadiste fıkıhta edebiyatta ve tarihte eşsizdir Hele hele tefsirde emsali yoktur Bütün İslâm âlimleri bunda ittifak etmişlerdir İmam Nevevî r a diyor ki Tefsîr i Taberi nin bir misli daha tasnif edilmemiştir Bu hususta ümmet ittifak etmiştir İmam Suyûti Tefsîr i Taberi tefsirlerin en celîli en azîmidir Kendi vâdisinde sâir tefsirlere fâikdir demiştir Hasılı Taberi Tefsiri ilmî bir harikadır bir kaynaktır Kendisinden önce yazılan bütün rivâyet tefsirlerinden temâyüz etmiştir İşte yayınevimiz böyle bir eseri okuyucusuna arz etmek için karar vermiştir Daha önce Kur an Meali ve muhtelif ilmî kitaplar hazırlamış olan ilmine ve irfanına güvendiğimiz her ikisi de ilâhiyatçı ve hukukçu olan Kerim Aytekin ve Hasan Karakaya hocaefendilerle yapılan mutabakat üzerine yıllar süren azimli bir çalışma neticesinde 1996 yılında eserin tercümesi Allah ın inayetiyle tamamlanmıştır Böyle mübarek bir eseri büyük titizlik ve gayretle tercüme eden muhterem mütercimlere teşekkür ediyor eserde varsa yapılan hatalardan dolayı okuyucularımızın affını istirham ediyoruz Bize bu eserin neşrini nasib eden Cenab ı Hakk a sonsuz hamd ve şükürlerimizi sunuyor in âmının devamını niyaz ediyoruz HİSAR YAYINEVİ Mevlüt KARACA

Hisar Yayınevi
çev. Hasan Karakaya;Kerim Aytekin
Aziz Okuyucu Allahü Teâlâ nın insanlara ihsan buyurduğu en son hidâyet kaynağı olan kitap Kur an ı Kerim dir Bütün insanlığı saadet ve kurtuluşa erdirecek ahkâm ancak Kur an dadır İnsanlık ne kadar inkişâf etse yine de Kur an a muhtaçtır Çünkü Kur an tükenmez bir ilim irfan hikmet hidâyet ve bürhan hazinesidir Hiçbir kimse Kur an ın mânâlarının künhüne vâkıf olamaz Fakat Kur an hakikatlerini keşfeden kalpler mânevi zevk ve neşe duyarlar İşte bu en mükemmel ve mukaddes bir rehber olan hakîkat kaynağını insanlığa anlatmak ve Kitabullah a hizmet etmek isteyenler yüzlerce tefsir kitabı telif etmişlerdir Her müfessir kendi ilmî derecesine göre Kur an ın hakîkatlerine tercüman olduğundan çeşitli tefsirler vücuda gelmiş her biri bir feyz kaynağı olmuştur Kur an ı Kerim in en mükemmel tefsiri yine Kur an dır İkinci olarak da Resûlü Ekrem efendimizin hadisleridir Bu şekilde âyet ve hadislerle ve sahabenin sözlerine dayanarak yapılan tefsirlere rivâyet tefsiri denir Zamanımız âlimlerinden birisi şöyle demiştir Bir âlim kendi ilmî derece ve istidâdına göre bir tefsir hazırlar Bunun takriben 50 yıllık ömrü vardır Ancak bir tefsir vardır ki hadis âyet ve sahabe sözleriyle yapılmıştır Bu tefsirin ömrü kıyamete kadardır TABERÎ TEFSÎRİ böyle bir tefsirdir Bunu neşretmek büyük bir hizmettir Bu tefsirin yazarı Ebû Cafer Muhammed ibn Cerîr et Taberî Hicri 224 te Taberistan da doğmuş hicri 310 da Bağdat ta vefat etmiştir İbn i Cerir büyük bir âlimdir Tefsirde hadiste fıkıhta edebiyatta ve tarihte eşsizdir Hele hele tefsirde emsali yoktur Bütün İslâm âlimleri bunda ittifak etmişlerdir İmam Nevevî r a diyor ki Tefsîr i Taberi nin bir misli daha tasnif edilmemiştir Bu hususta ümmet ittifak etmiştir İmam Suyûti Tefsîr i Taberi tefsirlerin en celîli en azîmidir Kendi vâdisinde sâir tefsirlere fâikdir demiştir Hasılı Taberi Tefsiri ilmî bir harikadır bir kaynaktır Kendisinden önce yazılan bütün rivâyet tefsirlerinden temâyüz etmiştir İşte yayınevimiz böyle bir eseri okuyucusuna arz etmek için karar vermiştir Daha önce Kur an Meali ve muhtelif ilmî kitaplar hazırlamış olan ilmine ve irfanına güvendiğimiz her ikisi de ilâhiyatçı ve hukukçu olan Kerim Aytekin ve Hasan Karakaya hocaefendilerle yapılan mutabakat üzerine yıllar süren azimli bir çalışma neticesinde 1996 yılında eserin tercümesi Allah ın inayetiyle tamamlanmıştır Böyle mübarek bir eseri büyük titizlik ve gayretle tercüme eden muhterem mütercimlere teşekkür ediyor eserde varsa yapılan hatalardan dolayı okuyucularımızın affını istirham ediyoruz Bize bu eserin neşrini nasib eden Cenab ı Hakk a sonsuz hamd ve şükürlerimizi sunuyor in âmının devamını niyaz ediyoruz HİSAR YAYINEVİ Mevlüt KARACA

Hisar Yayınevi
Aziz Okuyucu Allahü Teâlâ nın insanlara ihsan buyurduğu en son hidâyet kaynağı olan kitap Kur an ı Kerim dir Bütün insanlığı saadet ve kurtuluşa erdirecek ahkâm ancak Kur an dadır İnsanlık ne kadar inkişâf etse yine de Kur an a muhtaçtır Çünkü Kur an tükenmez bir ilim irfan hikmet hidâyet ve bürhan hazinesidir Hiçbir kimse Kur an ın mânâlarının künhüne vâkıf olamaz Fakat Kur an hakikatlerini keşfeden kalpler mânevi zevk ve neşe duyarlar İşte bu en mükemmel ve mukaddes bir rehber olan hakîkat kaynağını insanlığa anlatmak ve Kitabullah a hizmet etmek isteyenler yüzlerce tefsir kitabı telif etmişlerdir Her müfessir kendi ilmî derecesine göre Kur an ın hakîkatlerine tercüman olduğundan çeşitli tefsirler vücuda gelmiş her biri bir feyz kaynağı olmuştur Kur an ı Kerim in en mükemmel tefsiri yine Kur an dır İkinci olarak da Resûlü Ekrem efendimizin hadisleridir Bu şekilde âyet ve hadislerle ve sahabenin sözlerine dayanarak yapılan tefsirlere rivâyet tefsiri denir Zamanımız âlimlerinden birisi şöyle demiştir Bir âlim kendi ilmî derece ve istidâdına göre bir tefsir hazırlar Bunun takriben 50 yıllık ömrü vardır Ancak bir tefsir vardır ki hadis âyet ve sahabe sözleriyle yapılmıştır Bu tefsirin ömrü kıyamete kadardır TABERÎ TEFSÎRİ böyle bir tefsirdir Bunu neşretmek büyük bir hizmettir Bu tefsirin yazarı Ebû Cafer Muhammed ibn Cerîr et Taberî Hicri 224 te Taberistan da doğmuş hicri 310 da Bağdat ta vefat etmiştir İbn i Cerir büyük bir âlimdir Tefsirde hadiste fıkıhta edebiyatta ve tarihte eşsizdir Hele hele tefsirde emsali yoktur Bütün İslâm âlimleri bunda ittifak etmişlerdir İmam Nevevî r a diyor ki Tefsîr i Taberi nin bir misli daha tasnif edilmemiştir Bu hususta ümmet ittifak etmiştir İmam Suyûti Tefsîr i Taberi tefsirlerin en celîli en azîmidir Kendi vâdisinde sâir tefsirlere fâikdir demiştir Hasılı Taberi Tefsiri ilmî bir harikadır bir kaynaktır Kendisinden önce yazılan bütün rivâyet tefsirlerinden temâyüz etmiştir İşte yayınevimiz böyle bir eseri okuyucusuna arz etmek için karar vermiştir Daha önce Kur an Meali ve muhtelif ilmî kitaplar hazırlamış olan ilmine ve irfanına güvendiğimiz her ikisi de ilâhiyatçı ve hukukçu olan Kerim Aytekin ve Hasan Karakaya hocaefendilerle yapılan mutabakat üzerine yıllar süren azimli bir çalışma neticesinde 1996 yılında eserin tercümesi Allah ın inayetiyle tamamlanmıştır Böyle mübarek bir eseri büyük titizlik ve gayretle tercüme eden muhterem mütercimlere teşekkür ediyor eserde varsa yapılan hatalardan dolayı okuyucularımızın affını istirham ediyoruz Bize bu eserin neşrini nasib eden Cenab ı Hakk a sonsuz hamd ve şükürlerimizi sunuyor in âmının devamını niyaz ediyoruz

Beka Yayınları
Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan bir heyet tarafından yapılmıştır Elinizdeki çeviri böyle bir gayretin ürünüdür

Beka Yayınları
çev. Mesut Kaya
Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan bir heyet tarafından yapılmıştır Elinizdeki çeviri böyle bir gayretin ürünüdür

Beka Yayınları
Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan bir heyet tarafından yapılmıştır Elinizdeki çeviri böyle bir gayretin ürünüdür

Beka Yayınları
Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan bir heyet tarafından yapılmıştır Elinizdeki çeviri böyle bir gayretin ürünüdür

Beka Yayınları
Türkçe ye çevrilmeye ve okuyucunun istifadesine sunulmaya en layık eserlerden biri Muhammed b Cerîr et Taberî nin ö 310 923 Câmiu l Beyân an Te vîli Âyi l Kur ân adlı tefsiridir İslam tefsir klasiklerinden biri olan bu kitap tefsir hadis fıkıh kıraat Arap dili kelam ve tarih gibi bütün İslami ilimlerde ciddi bir yeri olan Taberî nin kendisinden önceki yaklaşık üç asırlık tefsir birikimini bir araya getirdiği bir tefsirdir Taberî bu tefsirinde kendisinden önce yazılmış sayısı yüzleri bulan kimi günümüze ulaşıp kimi ulaşmayan eserlerdeki görüşleri bir araya getirmiştir Bunun yanı sıra göz önünde bulundurduğu sağlam esaslarla bu görüşlerin Kur an ın tefsiri olmaya uygun olup olmadığını delilleriyle ortaya koymuştur Bütün bu çabalarıyla Taberî Hâzâ müfessir denmeye layık bir müfessir olarak muhalled tefsirini vücuda getirmiştir Nitekim İmam Nevevî Ümmet Taberî Tefsiri gibi bir tefsirin yazılmadığında icma etmiştir demiştir Tefsir kendisinden sonra yazılan hemen bütün tefsirlere kaynaklık etmiş tefsir ilminin bir temel taşı olarak ilmî çevrelerdeki etkinliğini her zaman korumuştur Şimdiye kadar Taberî Tefsiri nin Türkçe ye tam bir tercümesi yapılmamıştır Piyasada mevcut iki çeviriden biri tefsirin muhtasarının çevirisi iken diğeri pek çok şahsî tasarruf ve kimi zaman tefsirde olmayan rivayetlerin ziyadesi ile yapılmış bir çeviridir Her iki çeviri de tefsirin gerçek hüviyetini ortaya koymaktan ve Taberî nin inşa ettiği o muhteşem abideyi yansıtmaktan uzaktır Bu sebeple gerek yüce kitabımız Kur an ı Kerim i anlama faaliyetinin en önemli kaynaklarından birini okumak isteyen genel okuyucunun gerekse İslami ilimlerin genelinde ve tefsir ilminde araştırma yapan kişilerin Taberî Tefsiri nden tam anlamıyla istifade edebilmeleri için tefsirin tahkikli bir neşrinden gerektiği yerlerde diğer tahkikli neşirlerinden de faydalanılarak baştan sona tercüme edilmesi düşünülmüştür Çeviri tefsir akademisyenleri ve İslami ilimlerde yetkin isimlerden oluşan b