Tavan Arasındaki Buda — Julie Otsuka

Tavan Arasındaki Buda
Julie OtsukaDomingo Yayınevi
Tavan Arasındaki Buda
Julie OtsukaKitabın elmas hali Guardian Kocalarımızı ilk gördüğümüzde onları kesinlikle tanıyamayacağımızı bilmiyorduk Bize gönderilen fotoğrafların yirmi yıl önce çekildiğini bilmiyorduk Bize yazılan mektupların kocalarımız değil mesleği yalan söyleyip gönülleri fethetmek olan güzel el yazılı kişiler tarafından yazıldığını bilmiyorduk Suyun ötesinden isimlerimizle bize seslenildiğini ilk duyduğumuzda birimizin eliyle gözlerini kapatıp arkasını döneceğini ama diğerlerimizin başlarımızı öne eğip kimonolarımızın eteğini düzelterek sakin ve ılık güne adım atacağını bilmiyorduk Burası Amerika diyecektik kendimize endişelenmeye gerek yok Ve yanılmış olacaktık NATIONAL BOOK AWARD 2011 FİNALİSTİ PEN FAULKNER 2012 EN İYİ ROMAN ÖDÜLÜ YILIN EN İYİ KİTABI VOGUE BOSTON GLOBE Japonya dan San Francisco ya giden gemiye bindiler hep birlikte ellerinde kocalarının birbirinden yakışıklı fotoğraflarıyla Gelindi onlar yabancı topraklarda dükkan bağ bahçe sahibi kocalarıyla kuracakları refah yaşamın hayaline kapıldılar çünkü onlara bunun sözü verilmişti Sonra kocalarını gördüler ilk şoku yaşadılar ilk geceyi atlattılar Müstakbel kocalarının onlara yalan söylediğini evlerinin hanımı olmayacaklarını öğrendiler çok ama çok çalıştılar tarlalarda iki büklüm mahsül topladılar beyaz tenli uzun boylu kadınların yerlerini sildiler çamaşırlarını yıkadılar yemeklerini yaptılar erkeklerine hizmet ettiler Çocuk doğurdular bir iki beş on O çocuklar büyüyüp de kimliklerini reddettiğinde üzülmemeye çalıştılar Yeni topraklar sonunda memleketleri oldu Ve savaş gelip çattı bir gün yeni memleketlerinde düşman oldular Julie Otsuka nın 2011 National Book Award finalisti romanı TAVAN ARASINDAKİ BUDA yüz yıl kadar önce gemiyle Japonya dan San Francisco ya fotoğrafla eşlenmiş gelinler olarak getirtilen bir grup genç kadının yürek burkan öyküsünü şiirsel bir etkileyicilik ve hiddetle aktarıyor Büyüleyici Vogue Chicago Tribune Elle Başyapıt Boston Globe

DOMİNGO YAYINEVİ
Kitabın elmas hali Guardian Kocalarımızı ilk gördüğümüzde onları kesinlikle tanıyamayacağımızı bilmiyorduk Bize gönderilen fotoğrafların yirmi yıl önce çekildiğini bilmiyorduk Bize yazılan mektupların kocalarımız değil mesleği yalan söyleyip gönülleri fethetmek olan güzel el yazılı kişiler tarafından yazıldığını bilmiyorduk Suyun ötesinden isimlerimizle bize seslenildiğini ilk duyduğumuzda birimizin eliyle gözlerini kapatıp arkasını döneceğini ama diğerlerimizin başlarımızı öne eğip kimonolarımızın eteğini düzelterek sakin ve ılık güne adım atacağını bilmiyorduk Burası Amerika diyecektik kendimize endişelenmeye gerek yok Ve yanılmış olacaktık NATIONAL BOOK AWARD 2011 FİNALİSTİ PEN FAULKNER 2012 EN İYİ ROMAN ÖDÜLÜ YILIN EN İYİ KİTABI VOGUE BOSTON GLOBE Japonya dan San Francisco ya giden gemiye bindiler hep birlikte ellerinde kocalarının birbirinden yakışıklı fotoğraflarıyla Gelindi onlar yabancı topraklarda dükkan bağ bahçe sahibi kocalarıyla kuracakları refah yaşamın hayaline kapıldılar çünkü onlara bunun sözü verilmişti Sonra kocalarını gördüler ilk şoku yaşadılar ilk geceyi atlattılar Müstakbel kocalarının onlara yalan söylediğini evlerinin hanımı olmayacaklarını öğrendiler çok ama çok çalıştılar tarlalarda iki büklüm mahsül topladılar beyaz tenli uzun boylu kadınların yerlerini sildiler çamaşırlarını yıkadılar yemeklerini yaptılar erkeklerine hizmet ettiler Çocuk doğurdular bir iki beş on O çocuklar büyüyüp de kimliklerini reddettiğinde üzülmemeye çalıştılar Yeni topraklar sonunda memleketleri oldu Ve savaş gelip çattı bir gün yeni memleketlerinde düşman oldular Julie Otsuka nın 2011 National Book Award finalisti romanı TAVAN ARASINDAKİ BUDA yüz yıl kadar önce gemiyle Japonya dan San Francisco ya fotoğrafla eşlenmiş gelinler olarak getirtilen bir grup genç kadının yürek burkan öyküsünü şiirsel bir etkileyicilik ve hiddetle aktarıyor

Domingo Yayınevi
Kitabın elmas hali Guardian Kocalarımızı ilk gördüğümüzde onları kesinlikle tanıyamayacağımızı bilmiyorduk Bize gönderilen fotoğrafların yirmi yıl önce çekildiğini bilmiyorduk Bize yazılan mektupların kocalarımız değil mesleği yalan söyleyip gönülleri fethetmek olan güzel el yazılı kişiler tarafından yazıldığını bilmiyorduk Suyun ötesinden isimlerimizle bize seslenildiğini ilk duyduğumuzda birimizin eliyle gözlerini kapatıp arkasını döneceğini ama diğerlerimizin başlarımızı öne eğip kimonolarımızın eteğini düzelterek sakin ve ılık güne adım atacağını bilmiyorduk Burası Amerika diyecektik kendimize endişelenmeye gerek yok Ve yanılmış olacaktık Natıonal Book Award 2011 Finalisti Pen Faulkner 2012 En İyi Roman Ödülü Yılın En İyi Kitabı Vogue Boston Globe Japonya dan San Francisco ya giden gemiye bindiler hep birlikte ellerinde kocalarının birbirinden yakışıklı fotoğraflarıyla Gelindi onlar yabancı topraklarda dükkan bağ bahçe sahibi kocalarıyla kuracakları refah yaşamın hayaline kapıldılar çünkü onlara bunun sözü verilmişti Sonra kocalarını gördüler ilk şoku yaşadılar ilk geceyi atlattılar Müstakbel kocalarının onlara yalan söylediğini evlerinin hanımı olmayacaklarını öğrendiler çok ama çok çalıştılar tarlalarda iki büklüm mahsül topladılar beyaz tenli uzun boylu kadınların yerlerini sildiler çamaşırlarını yıkadılar yemeklerini yaptılar erkeklerine hizmet ettiler Çocuk doğurdular bir iki beş on O çocuklar büyüyüp de kimliklerini reddettiğinde üzülmemeye çalıştılar Yeni topraklar sonunda memleketleri oldu Ve savaş gelip çattı bir gün yeni memleketlerinde düşman oldular Julie Otsuka nın 2011 National Book Award finalisti romanı TAVAN ARASINDAKİ BUDA yüz yıl kadar önce gemiyle Japonya dan San Francisco ya fotoğrafla eşlenmiş gelinler olarak getirtilen bir grup genç kadının yürek burkan öyküsünü şiirsel bir etkileyicilik ve hiddetle aktarıyor Büyüleyici Vogue Chicago Tribune Elle Başyapıt Boston Globe Sayfa Sayısı 168 Baskı Yılı 2016 Dili Türkçe Yayınevi Domingo Yayınevi

Domingo Yayınevi
Kitabın elmas hali Guardian Kocalarımızı ilk gördüğümüzde onları kesinlikle tanıyamayacağımızı bilmiyorduk Bize gönderilen fotoğrafların yirmi yıl önce çekildiğini bilmiyorduk Bize yazılan mektupların kocalarımız değil mesleği yalan söyleyip gönülleri fethetmek olan güzel el yazılı kişiler tarafından yazıldığını bilmiyorduk Suyun ötesinden isimlerimizle bize seslenildiğini ilk duyduğumuzda birimizin eliyle gözlerini kapatıp arkasını döneceğini ama diğerlerimizin başlarımızı öne eğip kimonolarımızın eteğini düzelterek sakin ve ılık güne adım atacağını bilmiyorduk Burası Amerika diyecektik kendimize endişelenmeye gerek yok Ve yanılmış olacaktık National Book Award 2011 Finalisti Pen Faulkner 2012 En İyi Roman Ödülü Yılın En İyi Kitabı Vogue Boston Globe Japonya dan San Francisco ya giden gemiye bindiler hep birlikte ellerinde kocalarının birbirinden yakışıklı fotoğraflarıyla Gelindi onlar yabancı topraklarda dükkan bağ bahçe sahibi kocalarıyla kuracakları refah yaşamın hayaline kapıldılar çünkü onlara bunun sözü verilmişti Sonra kocalarını gördüler ilk şoku yaşadılar ilk geceyi atlattılar Müstakbel kocalarının onlara yalan söylediğini evlerinin hanımı olmayacaklarını öğrendiler çok ama çok çalıştılar tarlalarda iki büklüm mahsül topladılar beyaz tenli uzun boylu kadınların yerlerini sildiler çamaşırlarını yıkadılar yemeklerini yaptılar erkeklerine hizmet ettiler Çocuk doğurdular bir iki beş on O çocuklar büyüyüp de kimliklerini reddettiğinde üzülmemeye çalıştılar Yeni topraklar sonunda memleketleri oldu Ve savaş gelip çattı bir gün yeni memleketlerinde düşman oldular Julie Otsuka nın 2011 National Book Award finalisti romanı Tavan Arasındaki Buda yüz yıl kadar önce gemiyle Japonya dan San Francisco ya fotoğrafla eşlenmiş gelinler olarak getirtilen bir grup genç kadının yürek burkan öyküsünü şiirsel bir etkileyicilik ve hiddetle aktarıyor Büyüleyici Vogue Chicago Tribune Elle Başyapıt Boston Globe

Domingo Yayınevi
çev. Duygu Akın
Japonya dan San Francisco ya giden gemiye bindiler hep birlikte ellerinde kocalarının birbirinden yakışıklı fotoğraflarıyla Gelindi onlar yabancı topraklarda dükkan bağ bahçe sahibi kocalarıyla kuracakları refah yaşamın hayaline kapıldılar çünkü onlara bunun sözü verilmişti Sonra kocalarını gördüler ilk şoku yaşadılar ilk geceyi atlattılar Müstakbel kocalarının onlara yalan söylediğini evlerinin hanımı olmayacaklarını öğrendiler çok ama çok çalıştılar tarlalarda iki büklüm mahsül topladılar beyaz tenli uzun boylu kadınların yerlerini sildiler çamaşırlarını yıkadılar yemeklerini yaptılar erkeklerine hizmet ettiler Çocuk doğurdular bir iki beş on O çocuklar büyüyüp de kimliklerini reddettiğinde üzülmemeye çalıştılar Yeni topraklar sonunda memleketleri oldu Ve savaş gelip çattı bir gün yeni memleketlerinde düşman oldular Julie Otsuka nın 2011 National Book Award finalisti romanı TAVAN ARASINDAKİ BUDA yüz yıl kadar önce gemiyle Japonya dan San Francisco ya fotoğrafla eşlenmiş gelinler olarak getirtilen bir grup genç kadının yürek burkan öyküsünü şiirsel bir etkileyicilik ve hiddetle aktarıyor

Domingo Yayınevi
Kitabın elmas hali Guardian Kocalarımızı ilk gördüğümüzde onları kesinlikle tanıyamayacağımızı bilmiyorduk Bize gönderilen fotoğrafların yirmi yıl önce çekildiğini bilmiyorduk Bize yazılan mektupların kocalarımız değil mesleği yalan söyleyip gönülleri fethetmek olan güzel el yazılı kişiler tarafından yazıldığını bilmiyorduk Suyun ötesinden isimlerimizle bize seslenildiğini ilk duyduğumuzda birimizin eliyle gözlerini kapatıp arkasını döneceğini ama diğerlerimizin başlarımızı öne eğip kimonolarımızın eteğini düzelterek sakin ve ılık güne adım atacağını bilmiyorduk Burası Amerika diyecektik kendimize endişelenmeye gerek yok Ve yanılmış olacaktık National Book Award 2011 Finalisti Pen Faulkner 2012 En İyi Roman Ödülü Yılın En İyi Kitabı Vogue Boston Globe Japonya dan San Francisco ya giden gemiye bindiler hep birlikte ellerinde kocalarının birbirinden yakışıklı fotoğraflarıyla Gelindi onlar yabancı topraklarda dükkan bağ bahçe sahibi kocalarıyla kuracakları refah yaşamın hayaline kapıldılar çünkü onlara bunun sözü verilmişti Sonra kocalarını gördüler ilk şoku yaşadılar ilk geceyi atlattılar Müstakbel kocalarının onlara yalan söylediğini evlerinin hanımı olmayacaklarını öğrendiler çok ama çok çalıştılar tarlalarda iki büklüm mahsül topladılar beyaz tenli uzun boylu kadınların yerlerini sildiler çamaşırlarını yıkadılar yemeklerini yaptılar erkeklerine hizmet ettiler Çocuk doğurdular bir iki beş on O çocuklar büyüyüp de kimliklerini reddettiğinde üzülmemeye çalıştılar Yeni topraklar sonunda memleketleri oldu Ve savaş gelip çattı bir gün yeni memleketlerinde düşman oldular Julie Otsuka nın 2011 National Book Award finalisti romanı Tavan Arasındaki Buda yüz yıl kadar önce gemiyle Japonya dan San Francisco ya fotoğrafla eşlenmiş gelinler olarak getirtilen bir grup genç kadının yürek burkan öyküsünü şiirsel bir etkileyicilik ve hiddetle aktarıyor Büyüleyici Vogue Chicago Tribune Elle Başyapıt Boston Globe

Domingo
çev. Duygu Akın
Japonya dan San Francisco ya giden gemiye bindiler hep birlikte ellerinde kocalarının birbirinden yakışıklı fotoğraflarıyla Gelindi onlar yabancı topraklarda dükkan bağ bahçe sahibi kocalarıyla kuracakları refah yaşamın hayaline kapıldılar çünkü onlara bunun sözü verilmişti Sonra kocalarını gördüler ilk şoku yaşadılar ilk geceyi atlattılar Müstakbel kocalarının onlara yalan söylediğini evlerinin hanımı olmayacaklarını öğrendiler çok ama çok çalıştılar tarlalarda iki büklüm mahsül topladılar beyaz tenli uzun boylu kadınların yerlerini sildiler çamaşırlarını yıkadılar yemeklerini yaptılar erkeklerine hizmet ettiler Çocuk doğurdular bir iki beş on O çocuklar büyüyüp de kimliklerini reddettiğinde üzülmemeye çalıştılar Yeni topraklar sonunda memleketleri oldu Ve savaş gelip çattı bir gün yeni memleketlerinde düşman oldular Julie Otsuka nın 2011 National Book Award finalisti romanı TAVAN ARASINDAKİ BUDA yüz yıl kadar önce gemiyle Japonya dan San Francisco ya fotoğrafla eşlenmiş gelinler olarak getirtilen bir grup genç kadının yürek burkan öyküsünü şiirsel bir etkileyicilik ve hiddetle aktarıyor

Domingo Yayınevi
çev. Duygu Akın
Kitabın elmas hali Guardian Kocalarımızı ilk gördüğümüzde onları kesinlikle tanıyamayacağımızı bilmiyorduk Bize gönderilen fotoğrafların yirmi yıl önce çekildiğini bilmiyorduk Bize yazılan mektupların kocalarımız değil mesleği yalan söyleyip gönülleri fethetmek olan güzel el yazılı kişiler tarafından yazıldığını bilmiyorduk Suyun ötesinden isimlerimizle bize seslenildiğini ilk duyduğumuzda birimizin eliyle gözlerini kapatıp arkasını döneceğini ama diğerlerimizin başlarımızı öne eğip kimonolarımızın eteğini düzelterek sakin ve ılık güne adım atacağını bilmiyorduk Burası Amerika diyecektik kendimize endişelenmeye gerek yok Ve yanılmış olacaktık Natıonal Book Award 2011 FinalistiPen Faulkner 2012 En İyi Roman Ödülü Yılın En İyi Kitabı Vogue Boston GlobeJaponya dan San Francisco ya giden gemiye bindiler hep birlikte ellerinde kocalarının birbirinden yakışıklı fotoğraflarıyla Gelindi onlar yabancı topraklarda dükkan bağ bahçe sahibi kocalarıyla kuracakları refah yaşamın hayaline kapıldılar çünkü onlara bunun sözü verilmişti Sonra kocalarını gördüler ilk şoku yaşadılar ilk geceyi atlattılar Müstakbel kocalarının onlara yalan söylediğini evlerinin hanımı olmayacaklarını öğrendiler çok ama çok çalıştılar tarlalarda iki büklüm mahsül topladılar beyaz tenli uzun boylu kadınların yerlerini sildiler çamaşırlarını yıkadılar yemeklerini yaptılar erkeklerine hizmet ettiler Çocuk doğurdular bir iki beş on O çocuklar büyüyüp de kimliklerini reddettiğinde üzülmemeye çalıştılar Yeni topraklar sonunda memleketleri oldu Ve savaş gelip çattı bir gün yeni memleketlerinde düşman oldular Julie Otsuka nın 2011 National Book Award finalisti romanı TAVAN ARASINDAKİ BUDA yüz yıl kadar önce gemiyle Japonya dan San Francisco ya fotoğrafla eşlenmiş gelinler olarak getirtilen bir grup genç kadının yürek burkan öyküsünü şiirsel bir etkileyicilik ve hiddetle aktarıyor Büyüleyici Vogue Chicago Tribune Elle Başyapıt Boston GlobeSayfa Sayısı 168Baskı Yılı 2016Dili TürkçeYayınevi Domingo Yayınevi

Domingo
çev. Akın, Duygu
Kitabın elmas hali Guardian Kocalarımızı ilk gördüğümüzde onları kesinlikle tanıyamayacağımızı bilmiyorduk Bize gönderilen fotoğrafların yirmi yıl önce çekildiğini bilmiyorduk Bize yazılan mektupların kocalarımız değil mesleği yalan söyleyip gönülleri fethetmek olan güzel el yazılı kişiler tarafından yazıldığını bilmiyorduk Suyun ötesinden isimlerimizle bize seslenildiğini ilk duyduğumuzda birimizin eliyle gözlerini kapatıp arkasını döneceğini ama diğerlerimizin başlarımızı öne eğip kimonolarımızın eteğini düzelterek sakin ve ılık güne adım atacağını bilmiyorduk Burası Amerika diyecektik kendimize endişelenmeye gerek yok Ve yanılmış olacaktık National Book Award 2011 Finalisti Pen Faulkner 2012 En İyi Roman Ödülü Yılın En İyi Kitabı Vogue Boston Globe Japonya dan San Francisco ya giden gemiye bindiler hep birlikte ellerinde kocalarının birbirinden yakışıklı fotoğraflarıyla Gelindi onlar yabancı topraklarda dükkan bağ bahçe sahibi kocalarıyla kuracakları refah yaşamın hayaline kapıldılar çünkü onlara bunun sözü verilmişti Sonra kocalarını gördüler ilk şoku yaşadılar ilk geceyi atlattılar Müstakbel kocalarının onlara yalan söylediğini evlerinin hanımı olmayacaklarını öğrendiler çok ama çok çalıştılar tarlalarda iki büklüm mahsül topladılar beyaz tenli uzun boylu kadınların yerlerini sildiler çamaşırlarını yıkadılar yemeklerini yaptılar erkeklerine hizmet ettiler Çocuk doğurdular bir iki beş on O çocuklar büyüyüp de kimliklerini reddettiğinde üzülmemeye çalıştılar Yeni topraklar sonunda memleketleri oldu Ve savaş gelip çattı bir gün yeni memleketlerinde düşman oldular Julie Otsuka nın 2011 National Book Award finalisti romanı Tavan Arasındaki Buda yüz yıl kadar önce gemiyle Japonya dan San Francisco ya fotoğrafla eşlenmiş gelinler olarak getirtilen bir grup genç kadının yürek burkan öyküsünü şiirsel bir etkileyicilik ve hiddetle aktarıyor Büyüleyici Vogue Chicago Tribune Elle Başyapıt Boston Globe c

Domingo Yayınevi
Kitabın elmas hali Guardian Kocalarımızı ilk gördüğümüzde onları kesinlikle tanıyamayacağımızı bilmiyorduk Bize gönderilen fotoğrafların yirmi yıl önce çekildiğini bilmiyorduk Bize yazılan mektupların kocalarımız değil mesleği yalan söyleyip gönülleri fethetmek olan güzel el yazılı kişiler tarafından yazıldığını bilmiyorduk Suyun ötesinden isimlerimizle bize seslenildiğini ilk duyduğumuzda birimizin eliyle gözlerini kapatıp arkasını döneceğini ama diğerlerimizin başlarımızı öne eğip kimonolarımızın eteğini düzelterek sakin ve ılık güne adım atacağını bilmiyorduk Burası Amerika diyecektik kendimize endişelenmeye gerek yok Ve yanılmış olacaktık National Book Award 2011 Finalisti Pen Faulkner 2012 En İyi Roman Ödülü Yılın En İyi Kitabı Vogue Boston Globe Japonya dan San Francisco ya giden gemiye bindiler hep birlikte ellerinde kocalarının birbirinden yakışıklı fotoğraflarıyla Gelindi onlar yabancı topraklarda dükkan bağ bahçe sahibi kocalarıyla kuracakları refah yaşamın hayaline kapıldılar çünkü onlara bunun sözü verilmişti Sonra kocalarını gördüler ilk şoku yaşadılar ilk geceyi atlattılar Müstakbel kocalarının onlara yalan söylediğini evlerinin hanımı olmayacaklarını öğrendiler çok ama çok çalıştılar tarlalarda iki büklüm mahsül topladılar beyaz tenli uzun boylu kadınların yerlerini sildiler çamaşırlarını yıkadılar yemeklerini yaptılar erkeklerine hizmet ettiler Çocuk doğurdular bir iki beş on O çocuklar büyüyüp de kimliklerini reddettiğinde üzülmemeye çalıştılar Yeni topraklar sonunda memleketleri oldu Ve savaş gelip çattı bir gün yeni memleketlerinde düşman oldular Julie Otsuka nın 2011 National Book Award finalisti romanı Tavan Arasındaki Buda yüz yıl kadar önce gemiyle Japonya dan San Francisco ya fotoğrafla eşlenmiş gelinler olarak getirtilen bir grup genç kadının yürek burkan öyküsünü şiirsel bir etkileyicilik ve hiddetle aktarıyor Büyüleyici Vogue Chicago Tribune Elle Başyapıt Boston Globe

Domingo Yayınevi
çev. Duygu Akın
NATIONAL BOOK AWARD 2011 FİNALİSTİ PEN FAULKNER 2012 EN İYİ ROMAN ÖDÜLÜ YILIN EN İYİ KİTABI VOGUE BOSTON GLOBE Kocalarımızı ilk gördüğümüzde onları kesinlikle tanıyamayacağımızı bilmiyorduk Bize gönderilen fotoğrafların yirmi yıl önce çekildiğini bilmiyorduk Bize yazılan mektupların kocalarımız değil mesleği yalan söyleyip gönülleri fethetmek olan güzel el yazılı kişiler tarafından yazıldığını bilmiyorduk Suyun ötesinden isimlerimizle bize seslenildiğini ilk duyduğumuzda birimizin eliyle gözlerini kapatıp arkasını döneceğini ama diğerlerimizin başlarımızı öne eğip kimonolarımızın eteğini düzelterek sakin ve ılık güne adım atacağını bilmiyorduk Burası Amerika diyecektik kendimize endişelenmeye gerek yok Ve yanılmış olacaktık Japonya dan San Francisco ya giden gemiye bindiler hep birlikte ellerinde kocalarının birbirinden yakışıklı fotoğraflarıyla Gelindi onlar yabancı topraklarda dükkan bağ bahçe sahibi kocalarıyla kuracakları refah yaşamın hayaline kapıldılar çünkü onlara bunun sözü verilmişti Sonra kocalarını gördüler ilk şoku yaşadılar ilk geceyi atlattılar Müstakbel kocalarının onlara yalan söylediğini evlerinin hanımı olmayacaklarını öğrendiler çok ama çok çalıştılar tarlalarda iki büklüm mahsül topladılar beyaz tenli uzun boylu kadınların yerlerini sildiler çamaşırlarını yıkadılar yemeklerini yaptılar erkeklerine hizmet ettiler Çocuk doğurdular bir iki beş on O çocuklar büyüyüp de kimliklerini reddettiğinde üzülmemeye çalıştılar Yeni topraklar sonunda memleketleri oldu Ve savaş gelip çattı bir gün yeni memleketlerinde düşman oldular Julie Otsuka nın 2011 National Book Award finalisti romanı TAVAN ARASINDAKİ BUDA yüz yıl kadar önce gemiyle Japonya dan San Francisco ya fotoğrafla eşlenmiş gelinler olarak getirtilen bir grup genç kadının yürek burkan öyküsünü şiirsel bir etkileyicilik ve hiddetle aktarıyor Kitabın elmas hali Guardian Büyüleyici Vogue Chicago Tribune Elle Başyapıt Boston Globe img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img