MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Terminoloji ve Çeviri — Fadime Çoban

Terminoloji ve Çeviri
216,00
Araştırma İnceleme ReferansAraştıma ve İnceleme Kitaplarıİnceleme

Terminoloji ve Çeviri

Fadime Çoban

Aktif Yayınevi

2022192 sf.
Şehadet KitapEn ucuz

Terminoloji ve Çeviri

Fadime Çoban

Terminoloji ve Çeviri farklı alanlarda uzman akademisyenlerin katkılarıyla oluşturulmuş disiplinler arası kolektif bir kitaptır Türkiye de farklı uzmanlık alanlarında yapılan çevirilerde terimler konusunda karşılaşılan hatalarla ilgili çevirmenler ve çeviribilim öğrencileri ya da dil ile uğraşan her kesim için farkındalık yaratmak bu hataların nasıl önlenebileceğine dair öneriler sunma ve yöntem geliştirme amacıyla hazırlanmıştır Eserde yer alan makalelerde terminoloji ile ilgili çeviri hatalarının tespit edilerek örneklendirilmesi terim üretme süreçleri hakkında bilgi ve yöntemlerin betimlenmesi yanlış çevrilen uzmanlık terimlerinin alanlarında ne tür sıkıntılara yol açtığının ortaya konulması vb hususlar ele alınmaktadır

Kitap Ambarı
229,50

Aktif Yayınevi

2021192 sf.
İnce Kapak13,5 x 21
Kitap Ambarı

Terminoloji ve Çeviri farklı alanlarda uzmanakademisyenlerin katkılarıyla oluşturulmuş disiplinler arası kolektif bir kitaptır Türkiye de farklı uzmanlık alanlarındayapılan çevirilerde terimler konusunda karşılaşılan hatalarlailgili çevirmenler ve çeviribilim öğrencileri ya da dil ileuğraşan her kesim için farkındalık yaratmak bu hatalarınnasıl önlenebileceğine dair öneriler sunma ve yöntemgeliştirme amacıyla hazırlanmıştır Eserde yer alanmakalelerde terminoloji ile ilgili çeviri hatalarının tespitedilerek örneklendirilmesi terim üretme süreçleri hakkındabilgi ve yöntemlerin betimlenmesi yanlış çevrilen uzmanlıkterimlerinin alanlarında ne tür sıkıntılara yol açtığının ortaya konulması vb hususlar ele alınmaktadır Tanıtım Bülteninden

BKM Kitap
234,90

Aktif Yayınevi

2020192 sf.
Ciltsiz
BKM Kitap

Terminoloji ve Çeviri farklı alanlarda uzman akademisyenlerin katkılarıyla oluşturulmuş disiplinler arası kolektif bir kitaptır Türkiye de farklı uzmanlık alanlarında yapılan çevirilerde terimler konusunda karşılaşılan hatalarla ilgili çevirmenler ve çeviribilim öğrencileri ya da dil ile uğraşan her kesim için farkındalık yaratmak bu hataların nasıl önlenebileceğine dair öneriler sunma ve yöntem geliştirme amacıyla hazırlanmıştır Eserde yer alan makalelerde terminoloji ile ilgili çeviri hatalarının tespit edilerek örneklendirilmesi terim üretme süreçleri hakkında bilgi ve yöntemlerin betimlenmesi yanlış çevrilen uzmanlık terimlerinin alanlarında ne tür sıkıntılara yol açtığının ortaya konulması vb hususlar ele alınmaktadır

Kitap Sepeti
237,60

Aktif Yayınevi

2020192 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Terminoloji ve Çeviri farklı alanlarda uzman akademisyenlerin katkılarıyla oluşturulmuş disiplinler arası kolektif bir kitaptır Türkiye de farklı uzmanlık alanlarında yapılan çevirilerde terimler konusunda karşılaşılan hatalarla ilgili çevirmenler ve çeviribilim öğrencileri ya da dil ile uğraşan her kesim için farkındalık yaratmak bu hataların nasıl önlenebileceğine dair öneriler sunma ve yöntem geliştirme amacıyla hazırlanmıştır Eserde yer alan makalelerde terminoloji ile ilgili çeviri hatalarının tespit edilerek örneklendirilmesi terim üretme süreçleri hakkında bilgi ve yöntemlerin betimlenmesi yanlış çevrilen uzmanlık terimlerinin alanlarında ne tür sıkıntılara yol açtığının ortayakonulması vb hususlar ele alınmaktadır

Ucuz Kitap Al
243,00

Aktif Yayınevi

Ocak 2020192 sf.
14.00x21.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Fadime Çoban tarafından kaleme alınan Terminoloji ve Çeviri Aktif Yayınevi eseri olarak okurlarla buluşuyor Terminoloji ve Çeviri Fadime Çoban Kitap Özeti Terminoloji ve Çeviri farklı alanlarda uzman akademisyenlerin katkılarıyla oluşturulmuş disiplinler arası kolektif bir kitaptır Türkiyede farklı uzmanlık alanlarında yapılan çevirilerde terimler konusunda karşılaşılan hatalarla ilgili çevirmenler ve çeviribilim öğrencileri ya da dil ile uğraşan her kesim için farkındalık yaratmak bu hataların nasıl önlenebileceğine dair öneriler sunma ve yöntem geliştirme amacıyla hazırlanmıştır Eserde yer alan makalelerde terminoloji ile ilgili çeviri hatalarının tespit edilerek örneklendirilmesi terim üretme süreçleri hakkında bilgi ve yöntemlerin betimlenmesi yanlış çevrilen uzmanlık terimlerinin alanlarında ne tür sıkıntılara yol açtığının ortaya konulması vb hususlar ele alınmaktadır Yayınevi Aktif Yayınevi Yazar Fadime Çoban Sayfa 192 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 14 00x21 00 cm Basım Yılı Ocak 2020 Barkod 9786059940382 Kategori Edebiyat Kitapları Araştırma İnceleme Referans

D&R
243,00

Aktif Yayınevi

20211. baskı192 sf.
13,5 x 212. HamurTürkçe
D&R

Terminoloji ve Çeviri farklı alanlarda uzman akademisyenlerin katkılarıyla oluşturulmuş disiplinler arası kolektif bir kitaptır Türkiye de farklı uzmanlık alanlarında yapılan çevirilerde terimler konusunda karşılaşılan hatalarla ilgili çevirmenler ve çeviribilim öğrencileri ya da dil ile uğraşan her kesim için farkındalık yaratmak bu hataların nasıl önlenebileceğine dair öneriler sunma ve yöntem geliştirme amacıyla hazırlanmıştır Eserde yer alan makalelerde terminoloji ile ilgili çeviri hatalarının tespit edilerek örneklendirilmesi terim üretme süreçleri hakkında bilgi ve yöntemlerin betimlenmesi yanlış çevrilen uzmanlık terimlerinin alanlarında ne tür sıkıntılara yol açtığının ortayakonulması vb hususlar ele alınmaktadır Tanıtım Bülteninden

Nobel Kitap
261,90

Aktif Yayınevi

2020192 sf.
Ciltsiz14x21 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Terminoloji ve Çeviri farklı alanlarda uzman akademisyenlerin katkılarıyla oluşturulmuş disiplinler arası kolektif bir kitaptır Türkiye de farklı uzmanlık alanlarında yapılan çevirilerde terimler konusunda karşılaşılan hatalarla ilgili çevirmenler ve çeviribilim öğrencileri ya da dil ile uğraşan her kesim için farkındalık yaratmak bu hataların nasıl önlenebileceğine dair öneriler sunma ve yöntem geliştirme amacıyla hazırlanmıştır Eserde yer alan makalelerde terminoloji ile ilgili çeviri hatalarının tespit edilerek örneklendirilmesi terim üretme süreçleri hakkında bilgi ve yöntemlerin betimlenmesi yanlış çevrilen uzmanlık terimlerinin alanlarında ne tür sıkıntılara yol açtığının ortayakonulması vb hususlar ele alınmaktadır

Kitap Yurdu
269,99

AKTİF YAYINEVİ

02.01.2020192 sf.
Karton Kapak13.5 x 21 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap Yurdu

Terminoloji ve Çeviri farklı alanlarda uzman akademisyenlerin katkılarıyla oluşturulmuş disiplinler arası kolektif bir kitaptır Türkiye de farklı uzmanlık alanlarında yapılan çevirilerde terimler konusunda karşılaşılan hatalarla ilgili çevirmenler ve çeviribilim öğrencileri ya da dil ile uğraşan her kesim için farkındalık yaratmak bu hataların nasıl önlenebileceğine dair öneriler sunma ve yöntem geliştirme amacıyla hazırlanmıştır Eserde yer alan makalelerde terminoloji ile ilgili çeviri hatalarının tespit edilerek örneklendirilmesi terim üretme süreçleri hakkında bilgi ve yöntemlerin betimlenmesi yanlış çevrilen uzmanlık terimlerinin alanlarında ne tür sıkıntılara yol açtığının ortaya konulması vb hususlar ele alınmaktadır

Pandora
270,00

Aktif

2020192 sf.
Pandora

Terminoloji ve Çeviri farklı alanlarda uzman akademisyenlerin katkılarıyla oluşturulmuş disiplinler arası kolektif bir kitaptır Türkiye de farklı uzmanlık alanlarında yapılan çevirilerde terimler konusunda karşılaşılan hatalarla ilgili çevirmenler ve çeviribilim öğrencileri ya da dil ile uğraşan her kesim için farkındalık yaratmak bu hataların nasıl önlenebileceğine dair öneriler sunma ve yöntem geliştirme amacıyla hazırlanmıştır Eserde yer alan makalelerde terminoloji ile ilgili çeviri hatalarının tespit edilerek örneklendirilmesi terim üretme süreçleri hakkında bilgi ve yöntemlerin betimlenmesi yanlış çevrilen uzmanlık terimlerinin alanlarında ne tür sıkıntılara yol açtığının ortaya konulması vb hususlar ele alınmaktadır