Tezkiretül Evliya — Mehmed Zahid Kotku

Tezkiretül Evliya
Mehmed Zahid KotkuServer Yayınları
Tezkiretül Evliya
Mehmed Zahid KotkuDaha önce İlâhînâme Mantıku t tayr isimli latin harfleriyle Türkçe ye tercüme edilmiş eserleri bulunan Nişaburlu Feridüddîn i Attâr tasavvuf ve şark klasiklerine meraklı Türk münevveri için hiç de yabancı bir isim değildir Hicrî 513 627 Miladî 1119 1230 yılları arasında Nişabur da yaşayan büyük mutasavvıfın eserleri o zamanlarda Belh ten hicrete mecbur edilen Mevlânâ oymağı vasıtasıyla Anadolu ya gelmiş hatta çocuk denecek bir yaşta kendisiyle tanışıp elini öpen Mevlânâ Celâleddîn i Rûmî ye ithaf ve hediye ettiği Esrârnâme yi Mevlânâ hiç yanından ayırmamıştır Böylece 700 seneye yakın bir zamandan beri Anadolu da ismi zikrolunan ve tasavvuf erbabınca tanınan Feridüddîn i Attâr Mevlânâ gibi o devrin Moğol istilası ve benzeri içtimaî zelzeleleri karşısında kan ve ateş kokan havasını aşk ve şiirle yumuşatmış zamanın şekillerinden istifade ederek insanlara en güzel yolları işaretle en iyi ahlâkı telkine çalışmıştır Esasen Orta Asya dan Anadolu ya uzanan göç yolları üzerinde bulunan Nişabur yurdumuzun Oğuz ve Selçuk medeniyeti havasını uzun zaman fikren beslemeye devam etmiş bir kültür merkezi olmakla Feridüddîn i Attâr ın eserlerinde kendimize çok yakın sezişler vak alar insanlar bulmaktayız Bu defa takdim ettiğimiz Tezkiretü l evliyâ kısa bir evliyâ menkıbeleri kitabıdır Burada binbir faydalı mânalarla dolu kerametler vaaz ve nasihatler ve büyük sözler kaydedilmiş böylece güzel bir ahlâk kitabı meydana getirilmiştir Feridüddîn i Attâr ın latin harfleriyle takdim ettiğimiz bu eseri daha önce eski harflerle Türkçe ye çevrilmiş nüshalardan birinin kopyasıdır Bu sebeple eserin aslı ile bu kopya arasında bazı farklar bulunabilir Elden ele geçerek biraz da anonim bir mahiyet almış olabilir Biz bazen onbeşinci asır Anadolu Türkçesini hatırlatan üslubu bozmaktan kaçınarak yaşayan dilin canlı ifadesiyle bu eseri bir halk kitabı olarak düşündük ve dilini de halka yakın bulduk İlmî bir tetkikten ziyade içinden hisseler çıkarılabilen bir kıssalar kitabı olsun istedik Tezkiretü l evliyâ sı 1905 te Nicholson tarafından İngilizce ye de tercüme edilmiş bulunan büyük mutasavvıfın diğer eserlerinin de kütüphanemize kazandırılması yolunda bu deneme bir hareket uyandırırsa kendimizi bahtiyar addedeceğiz

Daha önce İlâhînâme Mantıkut tayr isimli latin harfleriyle Türkçeye tercüme edilmiş eserleri bulunan Nişaburlu Feridüddîn i Attâr tasavvuf ve şark klasiklerine meraklı Türk münevveri için hiç de yabancı bir isim değildir Hicrî 513 627 Miladî 1119 1230 yılları arasında Nişaburda yaşayan büyük mutasavvıfın eserleri o zamanlarda Belhten hicrete mecbur edilen Mevlânâ oymağı vasıtasıyla Anadoluya gelmiş hatta çocuk denecek bir yaşta kendisiyle tanışıp elini öpen Mevlânâ Celâleddîn i Rûmîye ithaf ve hediye ettiği Esrârnâmeyi Mevlânâ hiç yanından ayırmamıştır Böylece 700 seneye yakın bir zamandan beri Anadoluda ismi zikrolunan ve tasavvuf erbabınca tanınan Feridüddîn i Attâr Mevlânâ gibi o devrin Moğol istilası ve benzeri içtimaî zelzeleleri karşısında kan ve ateş kokan havasını aşk ve şiirle yumuşatmış zamanın şekillerinden istifade ederek insanlara en güzel yolları işaretle en iyi ahlâkı telkine çalışmıştır Esasen Orta Asyadan Anadoluya uzanan göç yolları üzerinde bulunan Nişabur yurdumuzun Oğuz ve Selçuk medeniyeti havasını uzun zaman fikren beslemeye devam etmiş bir kültür merkezi olmakla Feridüddîn i Attârın eserlerinde kendimize çok yakın sezişler vakalar insanlar bulmaktayız Bu defa takdim ettiğimiz Tezkiretül evliyâ kısa bir evliyâ menkıbeleri kitabıdır Burada binbir faydalı mânalarla dolu kerametler vaaz ve nasihatler ve büyük sözler kaydedilmiş böylece güzel bir ahlâk kitabı meydana getirilmiştir Feridüddîn i Attârın latin harfleriyle takdim ettiğimiz bu eseri daha önce eski harflerle Türkçeye çevrilmiş nüshalardan birinin kopyasıdır Bu sebeple eserin aslı ile bu kopya arasında bazı farklar bulunabilir Elden ele geçerek biraz da anonim bir mahiyet almış olabilir Biz bazen onbeşinci asır Anadolu Türkçesini hatırlatan üslubu bozmaktan kaçınarak yaşayan dilin canlı ifadesiyle bu eseri bir halk kitabı olarak düşündük ve dilini de halka yakın bulduk İlmî bir tetkikten ziyade içinden hisseler çıkarılabilen bir kıssalar kitabı olsun istedik Tezkiretül evliyâsı 1905te Nicholson tarafından İngilizceye de tercüme edilmiş bulunan büyük mutasavvıfın diğer eserlerinin de kütüphanemize kazandırılması yolunda bu deneme bir hareket uyandırırsa kendimizi bahtiyar addedeceğiz Yazar Mehmed Zahid Kotku Sayfa Sayısı 328 Çeviri Ebat 10X16 Basım Dili TÜRKÇE Basım Tarihi Ocak 2018 Kağıt Cinsi Kuşe Kredi Kartı Tek Çekim 0 00

Server Yayınları
Daha önce İlâhînâme Mantıku t tayr isimli latin harfleriyle Türkçe ye tercüme edilmiş eserleri bulunan Nişaburlu Feridüddîn i Attâr tasavvuf ve şark klasiklerine meraklı Türk münevveri için hiç de yabancı bir isim değildir Hicrî 513 627 Miladî 1119 1230 yılları arasında Nişabur da yaşayan büyük mutasavvıfın eserleri o zamanlarda Belh ten hicrete mecbur edilen Mevlânâ oymağı vasıtasıyla Anadolu ya gelmiş hatta çocuk denecek bir yaşta kendisiyle tanışıp elini öpen Mevlânâ Celâleddîn i Rûmî ye ithaf ve hediye ettiği Esrârnâme yi Mevlânâ hiç yanından ayırmamıştır Böylece 700 seneye yakın bir zamandan beri Anadolu da ismi zikrolunan ve tasavvuf erbabınca tanınan Feridüddîn i Attâr Mevlânâ gibi o devrin Moğol istilası ve benzeri içtimaî zelzeleleri karşısında kan ve ateş kokan havasını aşk ve şiirle yumuşatmış zamanın şekillerinden istifade ederek insanlara en güzel yolları işaretle en iyi ahlâkı telkine çalışmıştır Esasen Orta Asya dan Anadolu ya uzanan göç yolları üzerinde bulunan Nişabur yurdumuzun Oğuz ve Selçuk medeniyeti havasını uzun zaman fikren beslemeye devam etmiş bir kültür merkezi olmakla Feridüddîn i Attâr ın eserlerinde kendimize çok yakın sezişler vak alar insanlar bulmaktayız Bu defa takdim ettiğimiz Tezkiretü l evliyâ kısa bir evliyâ menkıbeleri kitabıdır Burada binbir faydalı mânalarla dolu kerametler vaaz ve nasihatler ve büyük sözler kaydedilmiş böylece güzel bir ahlâk kitabı meydana getirilmiştir Feridüddîn i Attâr ın latin harfleriyle takdim ettiğimiz bu eseri daha önce eski harflerle Türkçe ye çevrilmiş nüshalardan birinin kopyasıdır Bu sebeple eserin aslı ile bu kopya arasında bazı farklar bulunabilir Elden ele geçerek biraz da anonim bir mahiyet almış olabilir Biz bazen onbeşinci asır Anadolu Türkçesini hatırlatan üslubu bozmaktan kaçınarak yaşayan dilin canlı ifadesiyle bu eseri bir halk kitabı olarak düşündük ve dilini de halka yakın bulduk İlmî bir tetkikten ziyade içinden hisseler çıkarılabilen bir kıssalar kitabı olsun istedik Tezkiretü l evliyâ sı 1905 te Nicholson tarafından İngilizce ye de tercüme edilmiş bulunan büyük mutasavvıfın diğer eserlerinin de kütüphanemize kazandırılması yolunda bu deneme bir hareket uyandırırsa kendimizi bahtiyar addedeceğiz

Server Yayınları
Daha önce İlâhînâme Mantıkut tayr isimli latin harfleriyle Türkçeye tercüme edilmiş eserleri bulunan Nişaburlu Feridüddîn i Attâr tasavvuf ve şark klasiklerine meraklı Türk münevveri için hiç de yabancı bir isim değildir Hicrî 513 627 Miladî 1119 1230 yılları arasında Nişaburda yaşayan büyük mutasavvıfın eserleri o zamanlarda Belhten hicrete mecbur edilen Mevlânâ oymağı vasıtasıyla Anadoluya gelmiş hatta çocuk denecek bir yaşta kendisiyle tanışıp elini öpen Mevlânâ Celâleddîn i Rûmîye ithaf ve hediye ettiği Esrârnâmeyi Mevlânâ hiç yanından ayırmamıştır Böylece 700 seneye yakın bir zamandan beri Anadoluda ismi zikrolunan ve tasavvuf erbabınca tanınan Feridüddîn i Attâr Mevlânâ gibi o devrin Moğol istilası ve benzeri içtimaî zelzeleleri karşısında kan ve ateş kokan havasını aşk ve şiirle yumuşatmış zamanın şekillerinden istifade ederek insanlara en güzel yolları işaretle en iyi ahlâkı telkine çalışmıştır Esasen Orta Asyadan Anadoluya uzanan göç yolları üzerinde bulunan Nişabur yurdumuzun Oğuz ve Selçuk medeniyeti havasını uzun zaman fikren beslemeye devam etmiş bir kültür merkezi olmakla Feridüddîn i Attârın eserlerinde kendimize çok yakın sezişler vakalar insanlar bulmaktayız Bu defa takdim ettiğimiz Tezkiretül evliyâ kısa bir evliyâ menkıbeleri kitabıdır Burada binbir faydalı mânalarla dolu kerametler vaaz ve nasihatler ve büyük sözler kaydedilmiş böylece güzel bir ahlâk kitabı meydana getirilmiştir Feridüddîn i Attârın latin harfleriyle takdim ettiğimiz bu eseri daha önce eski harflerle Türkçeye çevrilmiş nüshalardan birinin kopyasıdır Bu sebeple eserin aslı ile bu kopya arasında bazı farklar bulunabilir Elden ele geçerek biraz da anonim bir mahiyet almış olabilir Biz bazen onbeşinci asır Anadolu Türkçesini hatırlatan üslubu bozmaktan kaçınarak yaşayan dilin canlı ifadesiyle bu eseri bir halk kitabı olarak düşündük ve dilini de halka yakın bulduk İlmî bir tetkikten ziyade içinden hisseler çıkarılabilen bir kıssalar kitabı olsun istedik Tezkiretül evliyâsı 1905te Nicholson tarafından İngilizceye de tercüme edilmiş bulunan büyük mutasavvıfın diğer eserlerinin de kütüphanemize kazandırılması yolunda bu deneme bir hareket uyandırırsa kendimizi bahtiyar addedeceğiz Yayınevi Server Yayınları Yazar Mehmed Zahid Kotku Sayfa 328 Sayfa Kağıt Kuşe Boyut 10 50x16 50 cm Basım Yılı 2018 Barkod 9789752420564 Kategori İslam Kitapları Tasavvuf Mezhepler Tarikatlar

Server Yayınları
Daha önce İlâhînâme Mantıku t tayr isimli latin harfleriyle Türkçe ye tercüme edilmiş eserleri bulunan Nişaburlu Feridüddîn i Attâr tasavvuf ve şark klasiklerine meraklı Türk münevveri için hiç de yabancı bir isim değildir Hicrî 513 627 Miladî 1119 1230 yılları arasında Nişabur da yaşayan büyük mutasavvıfın eserleri o zamanlarda Belh ten hicrete mecbur edilen Mevlânâ oymağı vasıtasıyla Anadolu ya gelmiş hatta çocuk denecek bir yaşta kendisiyle tanışıp elini öpen Mevlânâ Celâleddîn i Rûmî ye ithaf ve hediye ettiği Esrârnâme yi Mevlânâ hiç yanından ayırmamıştır Böylece 700 seneye yakın bir zamandan beri Anadolu da ismi zikrolunan ve tasavvuf erbabınca tanınan Feridüddîn i Attâr Mevlânâ gibi o devrin Moğol istilası ve benzeri içtimaî zelzeleleri karşısında kan ve ateş kokan havasını aşk ve şiirle yumuşatmış zamanın şekillerinden istifade ederek insanlara en güzel yolları işaretle en iyi ahlâkı telkine çalışmıştır Esasen Orta Asya dan Anadolu ya uzanan göç yolları üzerinde bulunan Nişabur yurdumuzun Oğuz ve Selçuk medeniyeti havasını uzun zaman fikren beslemeye devam etmiş bir kültür merkezi olmakla Feridüddîn i Attâr ın eserlerinde kendimize çok yakın sezişler vak alar insanlar bulmaktayız Bu defa takdim ettiğimiz Tezkiretü l evliyâ kısa bir evliyâ menkıbeleri kitabıdır Burada binbir faydalı mânalarla dolu kerametler vaaz ve nasihatler ve büyük sözler kaydedilmiş böylece güzel bir ahlâk kitabı meydana getirilmiştir Feridüddîn i Attâr ın latin harfleriyle takdim ettiğimiz bu eseri daha önce eski harflerle Türkçe ye çevrilmiş nüshalardan birinin kopyasıdır Bu sebeple eserin aslı ile bu kopya arasında bazı farklar bulunabilir Elden ele geçerek biraz da anonim bir mahiyet almış olabilir Biz bazen onbeşinci asır Anadolu Türkçesini hatırlatan üslubu bozmaktan kaçınarak yaşayan dilin canlı ifadesiyle bu eseri bir halk kitabı olarak düşündük ve dilini de halka yakın bulduk İlmî bir tetkikten ziyade içinden hisseler çıkarılabilen bir kıssalar kitabı olsu

Server Yayınları
Tezkiretül evliya kısa bir evliya menkıbeleri kitabıdır Burada binbir faydalı manalarla dolu kerametler vaaz ve nasihatler ve büyük sözler kaydedilmiş böylece güzel bir ahlak kitabı meydana getirilmiştir Nişaburlu Feridüdd in i Attâr tasavvuf ve şark klasiklerine meraklı Türk münevveri için hiç de yabancı bir isim değildir 700 seneye yakın bir zamandan beri Anadolu da ismi zikrolunan ve tasavvuf erbabınca tanınan Ferıdüddin i Attar Mevlana gibi o devrin Moğol istilası ve benzeri içtimai zelzelelerı karşısında kan ve ateş kokan havasını aşk ve şiirle yumuşatmış zamanın şekillerinden istifade ederek insanlara en güzel yolları işaretle en iyi ahlaki telkine çalışmıştır

Tezkiretül evliya kısa bir evliya menkıbeleri kitabıdır Burada binbir faydalı manalarla dolu kerametler vaaz ve nasihatler ve büyük sözler kaydedilmiş böylece güzel bir ahlak kitabı meydana getirilmiştir Nişaburlu Feridüdd in i Attâr tasavvuf ve şark klasiklerine meraklı Türk münevveri için hiç de yabancı bir isim değildir 700 seneye yakın bir zamandan beri Anadolu da ismi zikrolunan ve tasavvuf erbabınca tanınan Ferıdüddin i Attar Mevlana gibi o devrin Moğol istilası ve benzeri içtimai zelzelelerı karşısında kan ve ateş kokan havasını aşk ve şiirle yumuşatmış zamanın şekillerinden istifade ederek insanlara en güzel yolları işaretle en iyi ahlaki telkine çalışmıştır Yazar Mehmed Zahid Kotku Sayfa Sayısı 272 Çeviri Ebat 15X22 Basım Dili TÜRKÇE Basım Tarihi Mayıs 2018 Kağıt Cinsi 2 Hamur Kredi Kartı Tek Çekim 0 00

Server Yayınları
Tezkiretül evliya kısa bir evliya menkıbeleri kitabıdır Burada binbir faydalı manalarla dolu kerametler vaaz ve nasihatler ve büyük sözler kaydedilmiş böylece güzel bir ahlak kitabı meydana getirilmiştir Nişaburlu Feridüdd in i Attâr tasavvuf ve şark klasiklerine meraklı Türk münevveri için hiç de yabancı bir isim değildir 700 seneye yakın bir zamandan beri Anadolu da ismi zikrolunan ve tasavvuf erbabınca tanınan Ferıdüddin i Attar Mevlana gibi o devrin Moğol istilası ve benzeri içtimai zelzelelerı karşısında kan ve ateş kokan havasını aşk ve şiirle yumuşatmış zamanın şekillerinden istifade ederek insanlara en güzel yolları işaretle en iyi ahlaki telkine çalışmıştır

Server Yayınları
Tezkiretül evliya kısa bir evliya menkıbeleri kitabıdır Burada binbir faydalı manalarla dolu kerametler vaaz ve nasihatler ve büyük sözler kaydedilmiş böylece güzel bir ahlak kitabı meydana getirilmiştir Nişaburlu Feridüdd in i Attâr tasavvuf ve şark klasiklerine meraklı Türk münevveri için hiç de yabancı bir isim değildir 700 seneye yakın bir zamandan beri Anadolu da ismi zikrolunan ve tasavvuf erbabınca tanınan Ferıdüddin i Attar Mevlana gibi o devrin Moğol istilası ve benzeri içtimai zelzelelerı karşısında kan ve ateş kokan havasını aşk ve şiirle yumuşatmış zamanın şekillerinden istifade ederek insanlara en güzel yolları işaretle en iyi ahlaki telkine çalışmıştır