Tuhfe İ Se Zeban İnceleme Tenkitli Metin Tıpkıbasım Sözlük Arapça Farsça Türkçe Manzum Lügat
ERGUVAN YAYINEVİ
Doğum ölüm evlenme sünnet sakal bırakma gibi şahsi hadiselerden savaş barış sefer antlaşma cülus yangın gibi bütün bir toplumu ilgilendiren hadiselere kadar manzumeler yazmış ve bunları çoğu zaman harflere verilen sayısal değerlerle kayıt altına almış bir medeniyetin şiirin aruzla kanatlanmış ahenginden farklı bilim dalları adına faydalanmaması elbette beklenemez Tefsir hadis fıkıh akait siyer tasavvuf tıp astronomi ve lügat gibi farklı disiplinlerde manzum eserlerin vücuda getirilme sebebi şiirin işte bu gücü olmuştur Bu çalışmada 19 yy müelliflerinden Hayret Mehmed Efendi nin Tuhfe i Se Zebân adlı üç dilli manzum sözlüğünün incelemesi ve eserin dört nüshasının karşılaştırılmasıyla oluşturulmuş tenkitli metni yer almaktadır Ayrıca eserde geçen yaklaşık beş bin kelime Arap harfleriyle yazılarak her üç dile göre ayrı ayrı alfabetik olarak tasnif edilmiştir Çalışmanın sonunda eserdeki kelimelerin Latin alfabesiyle yazılmış dizini bulunmaktadır Tenkitli metnin her bir sayfasının karşısına eserin İstanbul Sadberk Hanım Müzesi nde bulunan güzel bir rik a hatla yazılmış nüsha sının tıpkıbasımı konularak hem tenkitli metnin kıymetli araştırmacılar tarafından birebir değerlendirilmesi hem de Osmanlıcasını ilerletmek isteyen okurlara bir nebze de olsa yararlı olunabilmesi hedeflenmiştir