Türk Dil Bilgisi Modern Türk Dil Bilgisi Çalışmalarının Kapsamlı İlk Örneği — Jean Deny

Türk Dil Bilgisi Modern Türk Dil Bilgisi Çalışmalarının Kapsamlı İlk Örneği
Jean DenyKabalcı Yayınevi
Türk Dil Bilgisi Modern Türk Dil Bilgisi Çalışmalarının Kapsamlı İlk Örneği
Jean DenyJean Deny tarafından kaleme alınan Türk Dil Bilgisi Kabalcı Yayınevi eseri olarak okurlarla buluşuyor Türk Dil Bilgisi Jean Deny Kitap Özeti Türkçe üzerine Türk ve yabancı birçok yazar tarafından dil bilgisi kitabı yazılmış ve yazılmaktadır Özellikle Türkçenin kuralları ve işleyiş mantığı her zaman yabancı dil uzmanlarında hayranlık uyandırmıştır Yabancı dil uzmanlarının bu hayranlığı Türkçenin hem bir yabancı gözüyle incelenmesini hem de başka diller ile karşılaştırılmasını sağlamıştır Bu araştırmalar yalnızca yabancı dil uzmanları için değil aynı zamanda kendi ana dili üzerine çalışan dil uzmanları için de bir zenginlik olmuştur Balık içinde olduğu denizin farkında olmaz imiş DENYnin bu çalışması bazen bir Türkün kendi dilini kullanırken farkına varmadığı ayrımları bazen de notlamaya gerek duyulmayan bir yöredeki deyim ve atasözlerini bulma imkânı vermiştir Bu yönüyle kitap yalnızca bir dil bilgisi kitabı niteliği taşımayıp aynı zamanda bir kültür aktarıcısı olmuştur İçindeki bilgiler bugün de geçerli olmakla birlikte verilen örneklerde dönemin ses değişmeleri bire bir korunmuş ve böylece o dönemin telaffuz özelliklerinin de tanınması ve bilinmesinin sağlanması düşünülmüştür Bununla birlikte bu kitap hem konuları işleyiş sırası hem de içerik bilgisi olarak Türk dil bilgisi yazarlığının oluşmasında bir başlangıç olmuştur Bu kitabı okurken yalnızca bir yabancının gözüyle Türkçeye bakma imkânı bulmayacak aynı zamanda eleştirileri ile kitabın her yerinde varlığını hissettiren ve çeviri esnasında Jean DENY ile bir araya gelmiş olan Ali Ulvi ELÖVEyi de tanıma imkânı bulacaksınız Yayınevi Kabalcı Yayınevi Yazar Jean Deny Sayfa 969 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x20 00 cm Barkod 9789759972011 Kategori Akademik Kitaplar Referans Kaynak Kitap

Kabalcı Yayınevi
Türkçe üzerine Türk ve yabancı birçok yazar tarafından dil bilgisi kitabı yazılmış ve yazılmaktadır Özellikle Türkçenin kuralları ve işleyiş mantığı her zaman yabancı dil uzmanlarında hayranlık uyandırmıştır Yabancı dil uzmanlarının bu hayranlığı Türkçenin hem bir yabancı gözüyle incelenmesini hem de başka diller ile karşılaştırılmasını sağlamıştır Bu araştırmalar yalnızca yabancı dil uzmanları için değil aynı zamanda kendi ana dili üzerine çalışan dil uzmanları için de bir zenginlik olmuştur Balık içinde olduğu denizin farkında olmaz imiş DENYnin bu çalışması bazen bir Türkün kendi dilini kullanırken farkına varmadığı ayrımları bazen de notlamaya gerek duyulmayan bir yöredeki deyim ve atasözlerini bulma imkânı vermiştir Bu yönüyle kitap yalnızca bir dil bilgisi kitabı niteliği taşımayıp aynı zamanda bir kültür aktarıcısı olmuştur İçindeki bilgiler bugün de geçerli olmakla birlikte verilen örneklerde dönemin ses değişmeleri bire bir korunmuş ve böylece o dönemin telaffuz özelliklerinin de tanınması ve bilinmesinin sağlanması düşünülmüştür Bununla birlikte bu kitap hem konuları işleyiş sırası hem de içerik bilgisi olarak Türk dil bilgisi yazarlığının oluşmasında bir başlangıç olmuştur Bu kitabı okurken yalnızca bir yabancının gözüyle Türkçeye bakma imkânı bulmayacak aynı zamanda eleştirileri ile kitabın her yerinde varlığını hissettiren ve çeviri esnasında Jean DENY ile bir araya gelmiş olan Ali Ulvi ELÖVEyi de tanıma imkânı bulacaksınız