MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Türk Edebiyatında Londra — Sema Çetin Baycanlar

Türk Edebiyatında Londra
300,00
Türk EdebiyatıRoman Çağdaş Türk EdebiyatıEdebiyat İncelemesi

Türk Edebiyatında Londra

Sema Çetin Baycanlar

Karahan Kitabevi

Kasım 2015234 sf.
Ciltsiz
TamadresEn ucuz

Türk Edebiyatında Londra

Sema Çetin Baycanlar

Elinizdeki bu eserle Batı nın en önemli mer kezlerinden biri olan Londra Şehrinin Türk edebiyatındaki yansımalarının değerlendirilmesi amaçlanmış Batı ya yönelik veya Batı yı hedef alan bir söylem olarak oksidentalizm merkeze alınmıştır Alt başlıktaki okuma denemesi ifadesi söylemin içerik alanının genişliği ve oksidentalizm üzerine tartışmaların devam ettiği düşüncesiyle seçilmiştir Dört bölümden oluşan bu eserin birinci bölümünde oksidentalizmin tartışmalı tanımından yola çıkarak oksidentalist yorumun düşünsel geri planı ele alınmış zıtlıklar ve eleştiriler üzerinde durulmuştur Çalışmanın kronolojik başlangıcı 19 yüzyılın ikinci yarısı olmakla birlikte oksidentalizm merkezli okumalar içerikleri dolayısıyla 20 ve 21 yüzyılda kaleme alınmış eserler üzerine yoğunlaştırılmıştır Bir karşı söylem olarak oksidentalizmin oryantalizmle olan bağları ve ayrılıkları da tartışılmaya çalışılmıştır İkinci bölümde Türk İngiliz iliİkilerinin kısa tarihi verilmiştir Çalışmanın kapsamına kaynaklık edecek şekilde Sultan Abdülaziz in Londra ziyareti ne ve ticari ilişkilerin önemine dikkat çekilmiştir Batılı bir şehir olarak Londra nın yüzyıllar içinde geçirdiği değişimler ve şehrin değişmeyen görüntüsünün ardındaki İngiliz geleneksel tutumu sergilenmeye çalışılmıştır Üçüncü bölümde 19 yüzyılda Londra ya yapılan seyahatlerin ayrıntılarını ve Ahmet Mithat Efendi yle başlatılan oksidentalist söylemin ilk izlerinin tespit edilmesi amaçlanmaktadır Dördüncü bölümde çoğu Cumhuriyet Dönemi nde kaleme alınmış İngilizlerle yaşanan siyasi tecrübelerle şekillenmiş Batı yı özellikle de Londra ve İngilizleri anlatan eserler değerlendirilmiştir İngiliz Kendisi için Yaşar Yoksul Yoksun fakat Sakin şehir II Dünya Savaşı ve Londra başlıklarında eş zamanlı Londra ve İngiliz temaları olmakla birlikte bölümün diğer başlıklarında farklı tarihlerde yayımlanmış eserlere yer verilmiştir Kaynaklar bölümünde de görüleceği üzere oksidentalizm hakkında Türkçe özgün ya da çeviri kaynak sayısı oldukça sınırlıdır Bu sıkıntıyı ve eksikliği çalışmam boyunca hissetim Doğu nun kendi içindeki farklı dengelerle oluşturduğu oksidentalist söylemler bugün hala araştırılmaya muhtaç gözüküyor 19 yüzyıldan günümüze Türk oksidentalizminin çerçevesini çizebilmek için Halil Halid Bey den başlamak üzere bu konuda kafa yormuş fikir üretmiş tarih sosyoloji edebiyat gibi alanlarda eser vermiş fikir sanat adamlarının eserlerinin Türkçe çevirilerinin yapılması ve Osmanlıca metinlerin günümüz Türkçesine aktarılarak bir külliyat oluşturulması gerekmektedir Bu tür çalışmalarla eksikliklerin tamamlanacağını ve eksikliklerine karşı elinizdeki eserin sonraki çalışmalar için bir basamak olacağını umuyorum Çalışmamın zihnimde hangi zeminde ve zamanda oluştuğunu da aktarmak istiyorum Londra benim için ilk defa vatan memleket aile hasreti yaşadığım şehirdi Yani gurbet İçimde bir türlü bastıramadığım özlem duygusuyla yaşadığım Londra benim gözümde ne diyar ı küffar ne bilad ı isevi ye ne de majestelerinin adası ydı Farklı dine ırka millete mensup insanların yaşadığı ve bazen İngiliz lerle hiç mi karşılaş a mayacağım sorusunu sorduğum şehir Yaşadığım yeri insanları hatta her şeyi özleyerek geçmiş bir zaman Nice sonra fark ettim bu durumu Fark eder etmez de yeniden keşfettim şehri Yoldaşım yazarlar şairler oldu Hangi metinde Londra geçse dönüp şehri yeniden hatırlamak istedim Murathan Mungan ın Şehirlerin gücü kadar edebiyatın gücünü de unutmamak gerekir Şehirlerin bir ruhu olduğunu bize öğreten edebiyatçılardır satırlarını defalarca hissederek Çalışmanın kısa öyküsü bu aslında Londra yı anlatan eserleri önce sadece ilgiyle merakla okudum sonra çalışmayı şekillendiren mal zemelerim oldu Çalışmamı kaleme alırken Ahmet Mithat a ne kadar gıpta ettiğimi de itiraf etmeliyim Bazen Ey okuyucu diye seslenip anılarımı düşüncelerimi hiç olmazsa kısacık bir şeyler anlatmayı çok isterdim

Şehadet Kitap
324,00

Karahan Kitabevi

2020234 sf.
Şehadet Kitap

Elinizdeki bu eserle Batı nın en önemli mer kezlerinden biri olan Londra Şehrinin Türk edebiyatındaki yansımalarının değerlendirilmesi amaçlanmış Batı ya yönelik veya Batı yı hedef alan bir söylem olarak oksidentalizm merkeze alınmıştır Alt başlıktaki okuma denemesi ifadesi söylemin içerik alanının genişliği ve oksidentalizm üzerine tartışmaların devam ettiği düşüncesiyle seçilmiştir Dört bölümden oluşan bu eserin birinci bölümünde oksidentalizmin tartışmalı tanımından yola çıkarak oksidentalist yorumun düşünsel geri planı ele alınmış zıtlıklar ve eleştiriler üzerinde durulmuştur Çalışmanın kronolojik başlangıcı 19 yüzyılın ikinci yarısı olmakla birlikte oksidentalizm merkezli okumalar içerikleri dolayısıyla 20 ve 21 yüzyılda kaleme alınmış eserler üzerine yoğunlaştırılmıştır Bir karşı söylem olarak oksidentalizmin oryantalizmle olan bağları ve ayrılıkları da tartışılmaya çalışılmıştır İkinci bölümde Türk İngiliz iliİkilerinin kısa tarihi verilmiştir Çalışmanın kapsamına kaynaklık edecek şekilde Sultan Abdülaziz in Londra ziyareti ne ve ticari ilişkilerin önemine dikkat çekilmiştir Batılı bir şehir olarak Londra nın yüzyıllar içinde geçirdiği değişimler ve şehrin değişmeyen görüntüsünün ardındaki İngiliz geleneksel tutumu sergilenmeye çalışılmıştır Üçüncü bölümde 19 yüzyılda Londra ya yapılan seyahatlerin ayrıntılarını ve Ahmet Mithat Efendi yle başlatılan oksidentalist söylemin ilk izlerinin tespit edilmesi amaçlanmaktadır Dördüncü bölümde çoğu Cumhuriyet Dönemi nde kaleme alınmış İngilizlerle yaşanan siyasi tecrübelerle şekillenmiş Batı yı özellikle de Londra ve İngilizleri anlatan eserler değerlendirilmiştir İngiliz Kendisi için Yaşar Yoksul Yoksun fakat Sakin şehir II Dünya Savaşı ve Londra başlıklarında eş zamanlı Londra ve İngiliz temaları olmakla birlikte bölümün diğer başlıklarında farklı tarihlerde yayımlanmış eserlere yer verilmiştir Kaynaklar bölümünde de görüleceği üzere oksidentalizm hakkında Türkçe özgün ya da çeviri kaynak sayısı oldukça sınırlıdır Bu sıkıntıyı ve eksikliği çalışmam boyunca hissetim Doğu nun kendi içindeki farklı dengelerle oluşturduğu oksidentalist söylemler bugün hala araştırılmaya muhtaç gözüküyor 19 yüzyıldan günümüze Türk oksidentalizminin çerçevesini çizebilmek için Halil Halid Bey den başlamak üzere bu konuda kafa yormuş fikir üretmiş tarih sosyoloji edebiyat gibi alanlarda eser vermiş fikir sanat adamlarının eserlerinin Türkçe çevirilerinin yapılması ve Osmanlıca metinlerin günümüz Türkçesine aktarılarak bir külliyat oluşturulması gerekmektedir Bu tür çalışmalarla eksikliklerin tamamlanacağını ve eksikliklerine karşı elinizdeki eserin sonraki çalışmalar için bir basamak olacağını umuyorum Çalışmamın zihnimde hangi zeminde ve zamanda oluştuğunu da aktarmak istiyorum Londra benim için ilk defa vatan memleket aile hasreti yaşadığım şehirdi Yani gurbet İçimde bir türlü bastıramadığım özlem duygusuyla yaşadığım Londra benim gözümde ne diyar ı küffar ne bilad ı isevi ye ne de majestelerinin adası ydı Farklı dine ırka millete mensup insanların yaşadığı ve bazen İngiliz lerle hiç mi karşılaş a mayacağım sorusunu sorduğum şehir Yaşadığım yeri insanları hatta her şeyi özleyerek geçmiş bir zaman Nice sonra fark ettim bu durumu Fark eder etmez de yeniden keşfettim şehri Yoldaşım yazarlar şairler oldu Hangi metinde Londra geçse dönüp şehri yeniden hatırlamak istedim Murathan Mungan ın Şehirlerin gücü kadar edebiyatın gücünü de unutmamak gerekir Şehirlerin bir ruhu olduğunu bize öğreten edebiyatçılardır satırlarını defalarca hissederek Çalışmanın kısa öyküsü bu aslında Londra yı anlatan eserleri önce sadece ilgiyle merakla okudum sonra çalışmayı şekillendiren mal zemelerim oldu Çalışmamı kaleme alırken Ahmet Mithat a ne kadar gıpta ettiğimi de itiraf etmeliyim Bazen Ey okuyucu diye seslenip anılarımı düşüncelerimi hiç olmazsa kısacık bir şeyler anlatmayı çok isterdim

Kitap Sepeti
352,00

Karahan Kitabevi

2015234 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Elinizdeki bu eserle Batı nın en önemli mer kezlerinden biri olan Londra Şehrinin Türk edebiyatındaki yansımalarının değerlendirilmesi amaçlanmış Batı ya yönelik veya Batı yı hedef alan bir söylem olarak oksidentalizm merkeze alınmıştır Alt başlıktaki okuma denemesi ifadesi söylemin içerik alanının genişliği ve oksidentalizm üzerine tartışmaların devam ettiği düşüncesiyle seçilmiştir Dört bölümden oluşan bu eserin birinci bölümünde oksidentalizmin tartışmalı tanımından yola çıkarak oksidentalist yorumun düşünsel geri planı ele alınmış zıtlıklar ve eleştiriler üzerinde durulmuştur Çalışmanın kronolojik başlangıcı 19 yüzyılın ikinci yarısı olmakla birlikte oksidentalizm merkezli okumalar içerikleri dolayısıyla 20 ve 21 yüzyılda kaleme alınmış eserler üzerine yoğunlaştırılmıştır Bir karşı söylem olarak oksidentalizmin oryantalizmle olan bağları ve ayrılıkları da tartışılmaya çalışılmıştır İkinci bölümde Türk İngiliz iliİkilerinin kısa tarihi verilmiştir Çalışmanın kapsamına kaynaklık edecek şekilde Sultan Abdülaziz in Londra ziyareti ne ve ticari ilişkilerin önemine dikkat çekilmiştir Batılı bir şehir olarak Londra nın yüzyıllar içinde geçirdiği değişimler ve şehrin değişmeyen görüntüsünün ardındaki İngiliz geleneksel tutumu sergilenmeye çalışılmıştır Üçüncü bölümde 19 yüzyılda Londra ya yapılan seyahatlerin ayrıntılarını ve Ahmet Mithat Efendi yle başlatılan oksidentalist söylemin ilk izlerinin tespit edilmesi amaçlanmaktadır Dördüncü bölümde çoğu Cumhuriyet Dönemi nde kaleme alınmış İngilizlerle yaşanan siyasi tecrübelerle şekillenmiş Batı yı özellikle de Londra ve İngilizleri anlatan eserler değerlendirilmiştir İngiliz Kendisi için Yaşar Yoksul Yoksun fakat Sakin şehir II Dünya Savaşı ve Londra başlıklarında eş zamanlı Londra ve İngiliz temaları olmakla birlikte bölümün diğer başlıklarında farklı tarihlerde yayımlanmış eserlere yer verilmiştir Kaynaklar bölümünde de görüleceği üzere oksidentalizm hakkında Türkçe özgün ya da çeviri kaynak sayısı oldukça sınırlıdır Bu sıkıntıyı ve eksikliği çalışmam boyunca hissetim Doğu nun kendi içindeki farklı dengelerle oluşturduğu oksidentalist söylemler bugün hala araştırılmaya muhtaç gözüküyor 19 yüzyıldan günümüze Türk oksidentalizminin çerçevesini çizebilmek için Halil Halid Bey den başlamak üzere bu konuda kafa yormuş fikir üretmiş tarih sosyoloji edebiyat gibi alanlarda eser vermiş fikir sanat adamlarının eserlerinin Türkçe çevirilerinin yapılması ve Osmanlıca metinlerin günümüz Türkçesine aktarılarak bir külliyat oluşturulması gerekmektedir Bu tür çalışmalarla eksikliklerin tamamlanacağını ve eksikliklerine karşı elinizdeki eserin sonraki çalışmalar için bir basamak olacağını umuyorum Çalışmamın zihnimde hangi zeminde ve zamanda oluştuğunu da aktarmak istiyorum Londra benim için ilk defa vatan memleket aile hasreti yaşadığım şehirdi Yani gurbet İçimde bir türlü bastıramadığım özlem duygusuyla yaşadığım Londra benim gözümde ne diyar ı küffar ne bilad ı isevi ye ne de majestelerinin adası ydı Farklı dine ırka millete mensup insanların yaşadığı ve bazen İngiliz lerle hiç mi karşılaş a mayacağım sorusunu sorduğum şehir Yaşadığım yeri insanları hatta her şeyi özleyerek geçmiş bir zaman Nice sonra fark ettim bu durumu Fark eder etmez de yeniden keşfettim şehri Yoldaşım yazarlar şairler oldu Hangi metinde Londra geçse dönüp şehri yeniden hatırlamak istedim Murathan Mungan ın Şehirlerin gücü kadar edebiyatın gücünü de unutmamak gerekir Şehirlerin bir ruhu olduğunu bize öğreten edebiyatçılardır satırlarını defalarca hissederek Çalışmanın kısa öyküsü bu aslında Londra yı anlatan eserleri önce sadece ilgiyle merakla okudum sonra çalışmayı şekillendiren mal zemelerim oldu Çalışmamı kaleme alırken Ahmet Mithat a ne kadar gıpta ettiğimi de itiraf etmeliyim Bazen Ey okuyucu diye seslenip anılarımı düşüncelerimi hiç olmazsa kısacık bir şeyler anlatmayı çok isterdim

Nobel Kitap
360,00

Karahan Kitabevi

2015234 sf.
Nobel Kitap

Elinizdeki bu eserle Batı nın en önemli mer kezlerinden biri olan Londra Şehrinin Türk edebiyatındaki yansımalarının değerlendirilmesi amaçlanmış Batı ya yönelik veya Batı yı hedef alan bir söylem olarak oksidentalizm merkeze alınmıştır Alt başlıktaki okuma denemesi ifadesi söylemin içerik alanının genişliği ve oksidentalizm üzerine tartışmaların devam ettiği düşüncesiyle seçilmiştir Dört bölümden oluşan bu eserin birinci bölümünde oksidentalizmin tartışmalı tanımından yola çıkarak oksidentalist yorumun düşünsel geri planı ele alınmış zıtlıklar ve eleştiriler üzerinde durulmuştur Çalışmanın kronolojik başlangıcı 19 yüzyılın ikinci yarısı olmakla birlikte oksidentalizm merkezli okumalar içerikleri dolayısıyla 20 ve 21 yüzyılda kaleme alınmış eserler üzerine yoğunlaştırılmıştır Bir karşı söylem olarak oksidentalizmin oryantalizmle olan bağları ve ayrılıkları da tartışılmaya çalışılmıştır İkinci bölümde Türk İngiliz iliİkilerinin kısa tarihi verilmiştir Çalışmanın kapsamına kaynaklık edecek şekilde Sultan Abdülaziz in Londra ziyareti ne ve ticari ilişkilerin önemine dikkat çekilmiştir Batılı bir şehir olarak Londra nın yüzyıllar içinde geçirdiği değişimler ve şehrin değişmeyen görüntüsünün ardındaki İngiliz geleneksel tutumu sergilenmeye çalışılmıştır Üçüncü bölümde 19 yüzyılda Londra ya yapılan seyahatlerin ayrıntılarını ve Ahmet Mithat Efendi yle başlatılan oksidentalist söylemin ilk izlerinin tespit edilmesi amaçlanmaktadır Dördüncü bölümde çoğu Cumhuriyet Dönemi nde kaleme alınmış İngilizlerle yaşanan siyasi tecrübelerle şekillenmiş Batı yı özellikle de Londra ve İngilizleri anlatan eserler değerlendirilmiştir İngiliz Kendisi için Yaşar Yoksul Yoksun fakat Sakin şehir II Dünya Savaşı ve Londra başlıklarında eş zamanlı Londra ve İngiliz temaları olmakla birlikte bölümün diğer başlıklarında farklı tarihlerde yayımlanmış eserlere yer verilmiştir Kaynaklar bölümünde de görüleceği üzere oksidentalizm hakkında Türkçe özgün ya d

Pandora
360,00

Karahan

2015236 sf.
Pandora

Elinizdeki bu eserle Batı nın en önemli mer kezlerinden biri olan Londra Şehrinin Türk edebiya tındaki yansımalarının değerlendirilmesi amaçlanmış Batı ya yönelik veya Batı yı hedef alan bir söy lem olarak oksidentalizm merkeze alınmıştır Alt başlıktaki okuma denemesi ifadesi söylemin içerik alanının genişliği ve oksidentalizm üzerine tartışmaların devam ettiği düşüncesiyle seçilmiştir Dört bölümden oluşan bu eserin birinci bölümünde oksidentalizmin tartışmalı tanımından yola çıkarak oksidentalist yorumun düşünsel geri planı ele alınmış zıtlıklar ve eleştiriler üzerinde durulmuştur Çalışmanın kronolojik başlangıcı 19 yüzyılın ikinci yarısı olmakla birlikte oksidentalizm merkezli okumalar içerikleri dolayısıyla 20 ve 21 yüzyılda kaleme alınmış eserler üzerine yoğunlaştırılmıştır Bir karşı söylem olarak oksidentalizmin oryantalizmle olan bağları ve ayrılıkları da tartışılmaya çalışılmıştır İkinci bölümde Türk İngiliz iliİkilerinin kısa tarihi verilmiştir Çalışmanın kapsamına kaynaklık edecek şekilde Sultan Abdülaziz in Londra ziyareti ne ve ticari ilişkilerin önemine dikkat çekilmiştir Batılı bir şehir olarak Londra nın yüzyıllar içinde geçirdiği değişimler ve şehrin değişmeyen görün tüsünün ardındaki İngiliz geleneksel tutumu sergilenmeye çalışılmıştır Üçüncü bölümde 19 yüzyılda Londra ya yapılan seyahatlerin ayrıntılarını ve Ahmet Mithat Efendi yle başlatılan oksidentalist söylemin ilk izle rinin tespit edilmesi amaçlanmaktadır Dördüncü bölümde çoğu Cumhuriyet Döne mi nde kaleme alınmış İngilizlerle yaşanan siyasi tecrübelerle şekillenmiş Batı yı özellikle de Londra ve İngilizleri anlatan eserler değerlendirilmiştir İngiliz Kendisi için Yaşar Yoksul Yoksun fakat Sakin şehir II Dünya Savaşı ve Londra başlıklarında eş zamanlı Londra ve İngiliz temaları olmakla birlikte bölümün diğer başlıklarında farklı tarihlerde yayımlanmış eserlere yer verilmiştir Kaynaklar bölümünde de görüleceği üzere oksidentalizm hakkında Türkçe özgün ya da çeviri kaynak sayısı oldukça sınırlıdır Bu sıkıntıyı ve eksik liği çalışmam boyunca hissetim Doğu nun kendi içindeki farklı dengelerle oluşturduğu oksidentalist söylemler bugün hâlâ araştırılmaya muhtaç gözüküyor 19 yüzyıldan günümüze Türk oksidentalizminin çerçevesini çizebilmek için Halil Hâlid Bey den başlamak üzere bu konuda kafa yormuş fikir üretmiş tarih sosyoloji edebiyat gibi alanlarda eser vermiş fikir sanat adamlarının eserlerinin Türkçe çevirilerinin yapılması ve Osmanlıca metinlerin günümüz Türkçesine aktarılarak bir külliyat oluş turulması gerekmektedir Bu tür çalışmalarla eksikliklerin tamamlanacağını ve eksikliklerine karşı elinizdeki eserin sonraki çalışmalar için bir basamak olacağını umuyorum Çalışmamın zihnimde hangi zeminde ve za manda oluGtuğunu da aktarmak istiyorum Londra benim için ilk defa vatan memleket aile hasreti yaşadığım şehirdi Yani gurbet İçimde bir türlü bastıramadığım özlem duygusuyla yaGadığım Londra benim gözümde ne diyâr ı küffar ne bilâd ı isevi ye ne de majestelerinin adası ydı Farklı dine ırka millete mensup insanların yaşadığı ve bazen İngiliz lerle hiç mi karşılaş a mayacağım sorusunu sorduğum şehir Yaşadığım yeri insanları hatta her şeyi özleyerek geçmiş bir zaman Nice sonra fark ettim bu durumu Fark eder etmez de yeniden keşfettim şehri Yoldaşım yazarlar şairler oldu Hangi metinde Londra geçse dönüp şehri yeniden hatırlamak istedim Murathan Mungan ın Şehirlerin gücü kadar edebiyatın gücünü de unutmamak gerekir Şehirlerin bir ruhu olduğunu bize öğreten edebiyatçılardır satırlarını defalarca hissederek Çalışmanın kısa öyküsü bu aslında Londra yı anlatan eserleri önce sadece ilgiyle merakla okudum sonra çalışmayı şekillendiren mal zemelerim oldu Çalışmamı kaleme alırken Ahmet Mithat a ne kadar gıpta ettiğimi de itiraf etmeliyim Bazen Ey okuyucu diye seslenip anılarımı düşüncelerimi hiç olmazsa kısacık bir şeyler anlatmayı çok isterdim