Türk Saplantısı Yeniçağ Avrupa sında Korku Nefret ve Sevgi
Selenge
Batı Avrupa kültüründe Türkler birkaç yüzyıl boyunca toplu mun her kesiminde başlıca tutku yazı ve sohbet konularından biri ol muşlardı Ne var ki terimler üzerinde anlaşmak gerekir çünkü eski den Türkler sözünün bugünkünden daha geniş bir anlamı vardı Bu söz sadece dar anlamıyla Osmanlı padişahının tebaasını değil nere deyse bütün Müslümanları kapsıyordu O kadar ki çeşitli Avrupa dil lerinde Türkleşmek deyimi aslında Müslüman olmak İslam dinine geçmek anlamına geliyordu Gene de imparatorluklarının büyük gücü nedeniyle daha çok Osmanlı Türkleri düşünülüyordu İtalyan Röne sansı nın büyük entelektüellerinden Niccolò Machiavelli 1521 de ay lak takımının kahvelerde gelmek üzere olan Türk ten bu dönemde Haçlı Seferi düzenlemenin yerinde olup olmayacağı ndan ve benzeri saçmalıklar dan söz ederek vakit geçirdiklerini belirtiyordu Demek ki Machiavelli gibi dâhilerin alay ettikleri bir saplantı söz konusuydu ama hiç kuşku yok ki bir saplantıydı bu Giovanni Ricci nin tespit ettiği bu saplantı 15 18 yüzyıllarda meydana gelmiş bir dizi olay aracılığıyla inceleniyor Hristiyan Avrupa nın her hangi bir şehrinde Türk Müslüman dünyasından gelen hangi gerçek kişilere rastlanabiliyordu Balkanlar ın veya Akdeniz in sınır bölgeleri gibi veya küresel stratejinin belirlendiği büyük başkentler gibi doğru dan temaslara açık olmayan bir şehirde gerçek kişilerin yanı sıra Müs lüman dünyaya karşı hangi zihinsel hayaletler dolaşıyordu nasıl bir korku ve nefret hangi umutlar ve ne tür sevgiler vardı Kemal Atakay ın İtalyanca aslından çevirdiği Türk Saplantısı okurları İstanbul dan Viyana ya Buda dan Arnavutluk a Mora dan İtalyan şehirlerine Trablusgarp tan Cezayir e geniş bir coğrafyada gerçekleşen kültürel etkileşimleri anlamaya davet ediyor