Türkçenin Kapıları 3 — Yusuf Polat

Türkçenin Kapıları 3
Yusuf PolatKurmay Okul
Türkçenin Kapıları 3
Yusuf PolatYabancılara Türkçe öğretmeye yönelik olarak yayımlanan KAPILAR serisinin ikinci kitabıdır Kitap 13 dosyadan oluşmaktadır Kitapta Türkçeyi öğrenmek isteyen yabancıya konuşma okuma ve yazma becerileri kazandırılmaya çalışılırken aynı zamanda Türkçe dilbilgisi konuları açıklayıcı ve basit bir dille verilmektedir İletişimsel dilsel hedefler doğrultusunda bir yabancın Türkçeyi kolayca öğrenebilmesini sağlayacak önemli bir kaynaktır Alıştırma kitabı ve audio CD si ile piyasaya sunulmuştur

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 2 üç kitaplık dizinin ikinci kitabıdır Her biri 5 ders içeren 10 dosyadan oluşmaktadır Her bir dosyanın sonunda dosya hedeflerine yönelik değerlendirme sayfası yer almaktadır Ana hatlarıyla Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Çerçeve Belgesi düzeylerine göre A2 ye karşılık gelmektedir Kitabın yazımı sırasında belgenin kazanımları göz önünde bulundurulmuş olmakla birlikte tek dayanak olarak bu belge alınmamış uzun bir zamana yayılan meslekî deneyim de göz önünde bulundurulmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 2 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Kitabın tasarımı 1 inci kitapla aynıdır İkiz sayfa yaklaşımı doğrultusunda sol sayfada sunuş sağ sayfada uygulama etkinlikleri sunulmuştur Dinleme okuma yazma ve konuşma etkinlikleri dosyaların başından sonuna kadar bütünleşik olarak yer almaktadır Dosyalarda tek bir temaya veya belli kahramanların eylemlerine bağlı kalınmamış sınıflardaki öğrenci çeşitliliğine koşut bir konusal çeşitlilik benimsenmiştir Her dosyanın başında öncelikli olarak Söz Edimleri Dilbilgisi Sözvarlığı Söylem Türleri ve Dilsel Görevi hedef olarak ortaya koyan sayfa yer almaktadır Söz Edimlerinin başta yer alması kitapta benimsenen yaklaşımın ana hedefinin öğrencinin iletişim gereksinimlerini karşılayacak bir araç sunma kaygısından ileri gelmektedir Dile ilişkin ansiklopedik ve durağan bilgiyi gerektiren diğer bileşenler dilbilgisi ve sözvarlığı bu kaygının bir gereği olarak daha sonra sunulmaktadır Yapısal alıştırmalar da içinde olmak üzere mümkün olduğunca ikişerli veya üçerli gruplar halinde konuşularak yapılacak biçimde tasarlanmaya çalışılmıştır Öğretmenin bu bilinçle hareket etmesi durumunda genellikle sıkıcı olarak değerlendirilen yapısal alıştırmaların bile eğlenceli ve etkileşimli olarak yapılabildiği deneyimle sabittir Kitapta yer alan konuşmaların metinlerin ve diğer dilsel ürünlerin özgün dili yansıtmasına olabildiğinde özen gösterilmiştir Dinleme metinleri kitabın içinde sunulmuştur Dolayısıyla öğretmenin isterse öğrencilerin metni görmesine izin vererek veya metni kapatarak çalışmasına olanak tanınmıştır Yeni Türkçenin Kapıları 2 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Tanıtım Bülteninden

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 1 üç kitaplık dizinin birinci kitabıdır Yapısal olarak dosya sistemini korudum Dosya başındaki bilgileri dosya içeriğini daha açık yansıtacak bir biçimde düzenledim Herhangi bir dosyaya bakıldığında Söz Edimleri Sözvarlığı Söylem Türü Dilbilgisi ve Dilsel Görev başlıkları görülecektir Söz edimi terimi ile öğrenenin iletişim gereksinimleri sözvarlığı iletişim gereksinimlerini karşılarken gereksinim duyulacak her tür sözcük söylem türü kavramı ile yazılı veya sözlü her tür dilsel üretim dilbilgisi ise söz ediminin gerçekleştirilmesi için gereksinim duyulan dilsel kurallar belirtilmektedir Her dosya birden çok dilsel görevi gerçekleştirebilecek araçlar sunmaktadır Dizilişte önceliğin iletişime verildiği dilbilgisinin onun arkasından geldiği ve her tür dil öğretim öğrenim etkinliğinin son amacının dilsel bir görev yerine getirmek olduğu düşüncesi yönlendirici olmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 1 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Dosyaların ilk üçü üçer ders ve birer değerlendirme sayfası içermektedir Bu bölümün CEFR 2018 de sözü edilen A1 Öncesi düzeyine karşılık geldiği düşüncesindeyim Fakat okuryazar olmayan yabancı öğrenciler için öncesinde okuma yazma etkinliklerine daha fazla yer verilmesi gerektiğini hatırlatmalıyım Dördüncü dosyadan başlayarak her dosya beş ikiz etkinlik ve bir değerlendirme sayfası içermektedir Sekizinci dosya genel bir değerlendirme gereksinimi nedeniyle daha fazla değerlendirme etkinliği içeriyor olmasıyla diğerlerinden ayrılmaktadır İkiz sayfalarda sol sayfanın sunuş sağ sayfanın ise kavramlaştırma ve yeniden kullanım etkinliklerine ayrılmış olmasının hem öğrenci hem öğretmen açısından çok yararlı olduğu kanısındayım Sunuş sayfası daha çok görsel öğeyle desteklendi bu yönüyle öğretmenlerin işini kolaylaştıran bir yaklaşım benimsendi Konuşmaların olabildiğince kısa ve doğal konuşmayı andırmasına özen gösterilmiştir Söylem türlerinden özellikle ilanların biletlerin afişlerin broşürlerin katalogların vb özgün olmasına özen gösterilmiştir Diğer söylem türlerinde doğala yakın kurmaca metinler üretilmiştir Yeni Türkçenin Kapıları 1 in seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Tanıtım Bülteninden

Delta Yayınları
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 1 üç kitaplık dizinin birinci kitabıdır Yapısal olarak dosya sistemini korudum Dosya başındaki bilgileri dosya içeriğini daha açık yansıtacak bir biçimde düzenledim Herhangi bir dosyaya bakıldığında Söz Edimleri Sözvarlığı Söylem Türü Dilbilgisi ve Dilsel Görev başlıkları görülecektir Söz edimi terimi ile öğrenenin iletişim gereksinimleri sözvarlığı iletişim gereksinimlerini karşılarken gereksinim duyulacak her tür sözcük söylem türü kavramı ile yazılı veya sözlü her tür dilsel üretim dilbilgisi ise söz ediminin gerçekleştirilmesi için gereksinim duyulan dilsel kurallar belirtilmektedir Her dosya birden çok dilsel görevi gerçekleştirebilecek araçlar sunmaktadır Dizilişte önceliğin iletişime verildiği dilbilgisinin onun arkasından geldiği ve her tür dil öğretim öğrenim etkinliğinin son amacının dilsel bir görev yerine getirmek olduğu düşüncesi yönlendirici olmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 1 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Dosyaların ilk üçü üçer ders ve birer değerlendirme sayfası içermektedir Bu bölümün CEFR 2018 de sözü edilen A1 Öncesi düzeyine karşılık geldiği düşüncesindeyim Fakat okuryazar olmayan yabancı öğrenciler için öncesinde okuma yazma etkinliklerine daha fazla yer verilmesi gerektiğini hatırlatmalıyım Dördüncü dosyadan başlayarak her dosya beş ikiz etkinlik ve bir değerlendirme sayfası içermektedir Sekizinci dosya genel bir değerlendirme gereksinimi nedeniyle daha fazla değerlendirme etkinliği içeriyor olmasıyla diğerlerinden ayrılmaktadır İkiz sayfalarda sol sayfanın sunuş sağ sayfanın ise kavramlaştırma ve yeniden kullanım etkinliklerine ayrılmış olmasının hem öğrenci hem öğretmen açısından çok yararlı olduğu kanısındayım Sunuş sayfası daha çok görsel öğeyle desteklendi bu yönüyle öğretmenlerin işini kolaylaştıran bir yaklaşım benimsendi Konuşmaların olabildiğince kısa ve doğal konuşmayı andırmasına özen gösterilmiştir Söylem türlerinden özellikle ilanların biletlerin afişlerin broşürlerin katalogların vb özgün olmasına özen gösterilmiştir Diğer söylem türlerinde doğala yakın kurmaca metinler üretilmiştir Yeni Türkçenin Kapıları 1 in seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur

Delta Yayınları
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 2 üç kitaplık dizinin ikinci kitabıdır Her biri 5 ders içeren 10 dosyadan oluşmaktadır Her bir dosyanın sonunda dosya hedeflerine yönelik değerlendirme sayfası yer almaktadır Ana hatlarıyla Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Çerçeve Belgesi düzeylerine göre A2 ye karşılık gelmektedir Kitabın yazımı sırasında belgenin kazanımları göz önünde bulundurulmuş olmakla birlikte tek dayanak olarak bu belge alınmamış uzun bir zamana yayılan meslekî deneyim de göz önünde bulundurulmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 2 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Kitabın tasarımı 1 inci kitapla aynıdır İkiz sayfa yaklaşımı doğrultusunda sol sayfada sunuş sağ sayfada uygulama etkinlikleri sunulmuştur Dinleme okuma yazma ve konuşma etkinlikleri dosyaların başından sonuna kadar bütünleşik olarak yer almaktadır Dosyalarda tek bir temaya veya belli kahramanların eylemlerine bağlı kalınmamış sınıflardaki öğrenci çeşitliliğine koşut bir konusal çeşitlilik benimsenmiştir Her dosyanın başında öncelikli olarak Söz Edimleri Dilbilgisi Sözvarlığı Söylem Türleri ve Dilsel Görevi hedef olarak ortaya koyan sayfa yer almaktadır Söz Edimlerinin başta yer alması kitapta benimsenen yaklaşımın ana hedefinin öğrencinin iletişim gereksinimlerini karşılayacak bir araç sunma kaygısından ileri gelmektedir Dile ilişkin ansiklopedik ve durağan bilgiyi gerektiren diğer bileşenler dilbilgisi ve sözvarlığı bu kaygının bir gereği olarak daha sonra sunulmaktadır Yapısal alıştırmalar da içinde olmak üzere mümkün olduğunca ikişerli veya üçerli gruplar halinde konuşularak yapılacak biçimde tasarlanmaya çalışılmıştır Öğretmenin bu bilinçle hareket etmesi durumunda genellikle sıkıcı olarak değerlendirilen yapısal alıştırmaların bile eğlenceli ve etkileşimli olarak yapılabildiği deneyimle sabittir Kitapta yer alan konuşmaların metinlerin ve diğer dilsel ürünlerin özgün dili yansıtmasına olabildiğinde özen gösterilmiştir Dinleme metinleri kitabın içinde sunulmuştur Dolayısıyla öğretmenin isterse öğrencilerin metni görmesine izin vererek veya metni kapatarak çalışmasına olanak tanınmıştır Yeni Türkçenin Kapıları 2 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 1 üç kitaplık dizinin birinci kitabıdır Yapısal olarak dosya sistemini korudum Dosya başındaki bilgileri dosya içeriğini daha açık yansıtacak bir biçimde düzenledim Herhangi bir dosyaya bakıldığında Söz Edimleri Sözvarlığı Söylem Türü Dilbilgisi ve Dilsel Görev başlıkları görülecektir Söz edimi terimi ile öğrenenin iletişim gereksinimleri sözvarlığı iletişim gereksinimlerini karşılarken gereksinim duyulacak her tür sözcük söylem türü kavramı ile yazılı veya sözlü her tür dilsel üretim dilbilgisi ise söz ediminin gerçekleştirilmesi için gereksinim duyulan dilsel kurallar belirtilmektedir Her dosya birden çok dilsel görevi gerçekleştirebilecek araçlar sunmaktadır Dizilişte önceliğin iletişime verildiği dilbilgisinin onun arkasından geldiği ve her tür dil öğretim öğrenim etkinliğinin son amacının dilsel bir görev yerine getirmek olduğu düşüncesi yönlendirici olmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 1 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Dosyaların ilk üçü üçer ders ve birer değerlendirme sayfası içermektedir Bu bölümün CEFR 2018 de sözü edilen A1 Öncesi düzeyine karşılık geldiği düşüncesindeyim Fakat okuryazar olmayan yabancı öğrenciler için öncesinde okuma yazma etkinliklerine daha fazla yer verilmesi gerektiğini hatırlatmalıyım Dördüncü dosyadan başlayarak her dosya beş ikiz etkinlik ve bir değerlendirme sayfası içermektedir Sekizinci dosya genel bir değerlendirme gereksinimi nedeniyle daha fazla değerlendirme etkinliği içeriyor olmasıyla diğerlerinden ayrılmaktadır İkiz sayfalarda sol sayfanın sunuş sağ sayfanın ise kavramlaştırma ve yeniden kullanım etkinliklerine ayrılmış olmasının hem öğrenci hem öğretmen açısından çok yararlı olduğu kanısındayım Sunuş sayfası daha çok görsel öğeyle desteklendi bu yönüyle öğretmenlerin işini kolaylaştıran bir yaklaşım benimsendi Konuşmaların olabildiğince kısa ve doğal konuşmayı andırmasına özen gösterilmiştir Söylem türlerinden özellikle ilanların biletlerin afişlerin broşürlerin katalogların vb özgün olmasına özen gösterilmiştir Diğer söylem türlerinde doğala yakın kurmaca metinler üretilmiştir Yeni Türkçenin Kapıları 1 in seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 2 üç kitaplık dizinin ikinci kitabıdır Her biri 5 ders içeren 10 dosyadan oluşmaktadır Her bir dosyanın sonunda dosya hedeflerine yönelik değerlendirme sayfası yer almaktadır Ana hatlarıyla Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Çerçeve Belgesi düzeylerine göre A2 ye karşılık gelmektedir Kitabın yazımı sırasında belgenin kazanımları göz önünde bulundurulmuş olmakla birlikte tek dayanak olarak bu belge alınmamış uzun bir zamana yayılan meslekî deneyim de göz önünde bulundurulmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 2 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Kitabın tasarımı 1 inci kitapla aynıdır İkiz sayfa yaklaşımı doğrultusunda sol sayfada sunuş sağ sayfada uygulama etkinlikleri sunulmuştur Dinleme okuma yazma ve konuşma etkinlikleri dosyaların başından sonuna kadar bütünleşik olarak yer almaktadır Dosyalarda tek bir temaya veya belli kahramanların eylemlerine bağlı kalınmamış sınıflardaki öğrenci çeşitliliğine koşut bir konusal çeşitlilik benimsenmiştir Her dosyanın başında öncelikli olarak Söz Edimleri Dilbilgisi Sözvarlığı Söylem Türleri ve Dilsel Görevi hedef olarak ortaya koyan sayfa yer almaktadır Söz Edimlerinin başta yer alması kitapta benimsenen yaklaşımın ana hedefinin öğrencinin iletişim gereksinimlerini karşılayacak bir araç sunma kaygısından ileri gelmektedir Dile ilişkin ansiklopedik ve durağan bilgiyi gerektiren diğer bileşenler dilbilgisi ve sözvarlığı bu kaygının bir gereği olarak daha sonra sunulmaktadır Yapısal alıştırmalar da içinde olmak üzere mümkün olduğunca ikişerli veya üçerli gruplar halinde konuşularak yapılacak biçimde tasarlanmaya çalışılmıştır Öğretmenin bu bilinçle hareket etmesi durumunda genellikle sıkıcı olarak değerlendirilen yapısal alıştırmaların bile eğlenceli ve etkileşimli olarak yapılabildiği deneyimle sabittir Kitapta yer alan konuşmaların metinlerin ve diğer dilsel ürünlerin özgün dili yansıtmasına olabildiğinde özen gösterilmiştir Dinleme metinleri kitabın içinde sunulmuştur Dolayısıyla öğretmenin isterse öğrencilerin metni görmesine izin vererek veya metni kapatarak çalışmasına olanak tanınmıştır Yeni Türkçenin Kapıları 2 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur

Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 1 üç kitaplık dizinin birinci kitabıdır Yapısal olarak dosya sistemini korudum Dosya başındaki bilgileri dosya içeriğini daha açık yansıtacak bir biçimde düzenledim Herhangi bir dosyaya bakıldığında Söz Edimleri Sözvarlığı Söylem Türü Dilbilgisi ve Dilsel Görev başlıkları görülecektir Söz edimi terimi ile öğrenenin iletişim gereksinimleri sözvarlığı iletişim gereksinimlerini karşılarken gereksinim duyulacak her tür sözcük söylem türü kavramı ile yazılı veya sözlü her tür dilsel üretim dilbilgisi ise söz ediminin gerçekleştirilmesi için gereksinim duyulan dilsel kurallar belirtilmektedir Her dosya birden çok dilsel görevi gerçekleştirebilecek araçlar sunmaktadır Dizilişte önceliğin iletişime verildiği dilbilgisinin onun arkasından geldiği ve her tür dil öğretim öğrenim etkinliğinin son amacının dilsel bir görev yerine getirmek olduğu düşüncesi yönlendirici olmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 1 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Dosyaların ilk üçü üçer ders ve birer değerlendirme sayfası içermektedir Bu bölümün CEFR 2018 de sözü edilen A1 Öncesi düzeyine karşılık geldiği düşüncesindeyim Fakat okuryazar olmayan yabancı öğrenciler için öncesinde okuma yazma etkinliklerine daha fazla yer verilmesi gerektiğini hatırlatmalıyım Dördüncü dosyadan başlayarak her dosya beş ikiz etkinlik ve bir değerlendirme sayfası içermektedir Sekizinci dosya genel bir değerlendirme gereksinimi nedeniyle daha fazla değerlendirme etkinliği içeriyor olmasıyla diğerlerinden ayrılmaktadır İkiz sayfalarda sol sayfanın sunuş sağ sayfanın ise kavramlaştırma ve yeniden kullanım etkinliklerine ayrılmış olmasının hem öğrenci hem öğretmen açısından çok yararlı olduğu kanısındayım Sunuş sayfası daha çok görsel öğeyle desteklendi bu yönüyle öğretmenlerin işini kolaylaştıran bir yaklaşım benimsendi Konuşmaların olabildiğince kısa ve doğal konuşmayı andırmasına özen gösterilmiştir Söylem türlerinden özellikle ilanların biletlerin afişlerin broşürlerin katalogların vb özgün olmasına özen gösterilmiştir Diğer söylem türlerinde doğala yakın kurmaca metinler üretilmiştir Yeni Türkçenin Kapıları 1 in seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Kredi Kartı Tek Çekim 420 00

Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 2 üç kitaplık dizinin ikinci kitabıdır Her biri 5 ders içeren 10 dosyadan oluşmaktadır Her bir dosyanın sonunda dosya hedeflerine yönelik değerlendirme sayfası yer almaktadır Ana hatlarıyla Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Çerçeve Belgesi düzeylerine göre A2 ye karşılık gelmektedir Kitabın yazımı sırasında belgenin kazanımları göz önünde bulundurulmuş olmakla birlikte tek dayanak olarak bu belge alınmamış uzun bir zamana yayılan meslekî deneyim de göz önünde bulundurulmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 2 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Kitabın tasarımı 1 inci kitapla aynıdır İkiz sayfa yaklaşımı doğrultusunda sol sayfada sunuş sağ sayfada uygulama etkinlikleri sunulmuştur Dinleme okuma yazma ve konuşma etkinlikleri dosyaların başından sonuna kadar bütünleşik olarak yer almaktadır Dosyalarda tek bir temaya veya belli kahramanların eylemlerine bağlı kalınmamış sınıflardaki öğrenci çeşitliliğine koşut bir konusal çeşitlilik benimsenmiştir Her dosyanın başında öncelikli olarak Söz Edimleri Dilbilgisi Sözvarlığı Söylem Türleri ve Dilsel Görevi hedef olarak ortaya koyan sayfa yer almaktadır Söz Edimlerinin başta yer alması kitapta benimsenen yaklaşımın ana hedefinin öğrencinin iletişim gereksinimlerini karşılayacak bir araç sunma kaygısından ileri gelmektedir Dile ilişkin ansiklopedik ve durağan bilgiyi gerektiren diğer bileşenler dilbilgisi ve sözvarlığı bu kaygının bir gereği olarak daha sonra sunulmaktadır Yapısal alıştırmalar da içinde olmak üzere mümkün olduğunca ikişerli veya üçerli gruplar halinde konuşularak yapılacak biçimde tasarlanmaya çalışılmıştır Öğretmenin bu bilinçle hareket etmesi durumunda genellikle sıkıcı olarak değerlendirilen yapısal alıştırmaların bile eğlenceli ve etkileşimli olarak yapılabildiği deneyimle sabittir Kitapta yer alan konuşmaların metinlerin ve diğer dilsel ürünlerin özgün dili yansıtmasına olabildiğinde özen gösterilmiştir Dinleme metinleri kitabın içinde sunulmuştur Dolayısıyla öğretmenin isterse öğrencilerin metni görmesine izin vererek veya metni kapatarak çalışmasına olanak tanınmıştır Yeni Türkçenin Kapıları 2 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Kredi Kartı Tek Çekim 420 00

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 1 üç kitaplık dizinin birinci kitabıdır Yapısal olarak dosya sistemini korudum Dosya başındaki bilgileri dosya içeriğini daha açık yansıtacak bir biçimde düzenledim Herhangi bir dosyaya bakıldığında Söz Edimleri Sözvarlığı Söylem Türü Dilbilgisi ve Dilsel Görev başlıkları görülecektir Söz edimi terimi ile öğrenenin iletişim gereksinimleri sözvarlığı iletişim gereksinimlerini karşılarken gereksinim duyulacak her tür sözcük söylem türü kavramı ile yazılı veya sözlü her tür dilsel üretim dilbilgisi ise söz ediminin gerçekleştirilmesi için gereksinim duyulan dilsel kurallar belirtilmektedir Her dosya birden çok dilsel görevi gerçekleştirebilecek araçlar sunmaktadır Dizilişte önceliğin iletişime verildiği dilbilgisinin onun arkasından geldiği ve her tür dil öğretim öğrenim etkinliğinin son amacının dilsel bir görev yerine getirmek olduğu düşüncesi yönlendirici olmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 1 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Dosyaların ilk üçü üçer ders ve birer değerlendirme sayfası içermektedir Bu bölümün CEFR 2018 de sözü edilen A1 Öncesi düzeyine karşılık geldiği düşüncesindeyim Fakat okuryazar olmayan yabancı öğrenciler için öncesinde okuma yazma etkinliklerine daha fazla yer verilmesi gerektiğini hatırlatmalıyım Dördüncü dosyadan başlayarak her dosya beş ikiz etkinlik ve bir değerlendirme sayfası içermektedir Sekizinci dosya genel bir değerlendirme gereksinimi nedeniyle daha fazla değerlendirme etkinliği içeriyor olmasıyla diğerlerinden ayrılmaktadır İkiz sayfalarda sol sayfanın sunuş sağ sayfanın ise kavramlaştırma ve yeniden kullanım etkinliklerine ayrılmış olmasının hem öğrenci hem öğretmen açısından çok yararlı olduğu kanısındayım Sunuş sayfası daha çok görsel öğeyle desteklendi bu yönüyle öğretmenlerin işini kolaylaştıran bir yaklaşım benimsendi Konuşmaların olabildiğince kısa ve doğal konuşmayı andırmasına özen gösterilmiştir Söylem türlerinden özellikle ilanların biletlerin afişlerin broşürlerin katalogların vb özgün olmasına özen gösterilmiştir Diğer söylem türlerinde doğala yakın kurmaca metinler üretilmiştir Yeni Türkçenin Kapıları 1 in seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 2 üç kitaplık dizinin ikinci kitabıdır Her biri 5 ders içeren 10 dosyadan oluşmaktadır Her bir dosyanın sonunda dosya hedeflerine yönelik değerlendirme sayfası yer almaktadır Ana hatlarıyla Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Çerçeve Belgesi düzeylerine göre A2 ye karşılık gelmektedir Kitabın yazımı sırasında belgenin kazanımları göz önünde bulundurulmuş olmakla birlikte tek dayanak olarak bu belge alınmamış uzun bir zamana yayılan meslekî deneyim de göz önünde bulundurulmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 2 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Kitabın tasarımı 1 inci kitapla aynıdır İkiz sayfa yaklaşımı doğrultusunda sol sayfada sunuş sağ sayfada uygulama etkinlikleri sunulmuştur Dinleme okuma yazma ve konuşma etkinlikleri dosyaların başından sonuna kadar bütünleşik olarak yer almaktadır Dosyalarda tek bir temaya veya belli kahramanların eylemlerine bağlı kalınmamış sınıflardaki öğrenci çeşitliliğine koşut bir konusal çeşitlilik benimsenmiştir Her dosyanın başında öncelikli olarak Söz Edimleri Dilbilgisi Sözvarlığı Söylem Türleri ve Dilsel Görevi hedef olarak ortaya koyan sayfa yer almaktadır Söz Edimlerinin başta yer alması kitapta benimsenen yaklaşımın ana hedefinin öğrencinin iletişim gereksinimlerini karşılayacak bir araç sunma kaygısından ileri gelmektedir Dile ilişkin ansiklopedik ve durağan bilgiyi gerektiren diğer bileşenler dilbilgisi ve sözvarlığı bu kaygının bir gereği olarak daha sonra sunulmaktadır Yapısal alıştırmalar da içinde olmak üzere mümkün olduğunca ikişerli veya üçerli gruplar halinde konuşularak yapılacak biçimde tasarlanmaya çalışılmıştır Öğretmenin bu bilinçle hareket etmesi durumunda genellikle sıkıcı olarak değerlendirilen yapısal alıştırmaların bile eğlenceli ve etkileşimli olarak yapılabildiği deneyimle sabittir Kitapta yer alan konuşmaların metinlerin ve diğer dilsel ürünlerin özgün dili yansıtmasına olabildiğinde özen gösterilmiştir Dinleme metinleri kitabın içinde sunulmuştur Dolayısıyla öğretmenin isterse öğrencilerin metni görmesine izin vererek veya metni kapatarak çalışmasına olanak tanınmıştır Yeni Türkçenin Kapıları 2 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 1 üç kitaplık dizinin birinci kitabıdır Yapısal olarak dosya sistemini korudum Dosya başındaki bilgileri dosya içeriğini daha açık yansıtacak bir biçimde düzenledim Herhangi bir dosyaya bakıldığında Söz Edimleri Sözvarlığı Söylem Türü Dilbilgisi ve Dilsel Görev başlıkları görülecektir Söz edimi terimi ile öğrenenin iletişim gereksinimleri sözvarlığı iletişim gereksinimlerini karşılarken gereksinim duyulacak her tür sözcük söylem türü kavramı ile yazılı veya sözlü her tür dilsel üretim dilbilgisi ise söz ediminin gerçekleştirilmesi için gereksinim duyulan dilsel kurallar belirtilmektedir Her dosya birden çok dilsel görevi gerçekleştirebilecek araçlar sunmaktadır Dizilişte önceliğin iletişime verildiği dilbilgisinin onun arkasından geldiği ve her tür dil öğretim öğrenim etkinliğinin son amacının dilsel bir görev yerine getirmek olduğu düşüncesi yönlendirici olmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 1 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Dosyaların ilk üçü üçer ders ve birer değerlendirme sayfası içermektedir Bu bölümün CEFR 2018 de sözü edilen A1 Öncesi düzeyine karşılık geldiği düşüncesindeyim Fakat okuryazar olmayan yabancı öğrenciler için öncesinde okuma yazma etkinliklerine daha fazla yer verilmesi gerektiğini hatırlatmalıyım Dördüncü dosyadan başlayarak her dosya beş ikiz etkinlik ve bir değerlendirme sayfası içermektedir Sekizinci dosya genel bir değerlendirme gereksinimi nedeniyle daha fazla değerlendirme etkinliği içeriyor olmasıyla diğerlerinden ayrılmaktadır İkiz sayfalarda sol sayfanın sunuş sağ sayfanın ise kavramlaştırma ve yeniden kullanım etkinliklerine ayrılmış olmasının hem öğrenci hem öğretmen açısından çok yararlı olduğu kanısındayım Sunuş sayfası daha çok görsel öğeyle desteklendi bu yönüyle öğretmenlerin işini kolaylaştıran bir yaklaşım benimsendi Konuşmaların olabildiğince kısa ve doğal konuşmayı andırmasına özen gösterilmiştir Söylem türlerinden özellikle ilanların biletlerin afişlerin broşürlerin katalogların vb özgün olmasına özen gösterilmiştir Diğer söylem türlerinde doğala yakın kurmaca metinler üretilmiştir Yeni Türkçenin Kapıları 1 in seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 2 üç kitaplık dizinin ikinci kitabıdır Her biri 5 ders içeren 10 dosyadan oluşmaktadır Her bir dosyanın sonunda dosya hedeflerine yönelik değerlendirme sayfası yer almaktadır Ana hatlarıyla Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Çerçeve Belgesi düzeylerine göre A2 ye karşılık gelmektedir Kitabın yazımı sırasında belgenin kazanımları göz önünde bulundurulmuş olmakla birlikte tek dayanak olarak bu belge alınmamış uzun bir zamana yayılan meslekî deneyim de göz önünde bulundurulmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 2 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Kitabın tasarımı 1 inci kitapla aynıdır İkiz sayfa yaklaşımı doğrultusunda sol sayfada sunuş sağ sayfada uygulama etkinlikleri sunulmuştur Dinleme okuma yazma ve konuşma etkinlikleri dosyaların başından sonuna kadar bütünleşik olarak yer almaktadır Dosyalarda tek bir temaya veya belli kahramanların eylemlerine bağlı kalınmamış sınıflardaki öğrenci çeşitliliğine koşut bir konusal çeşitlilik benimsenmiştir Her dosyanın başında öncelikli olarak Söz Edimleri Dilbilgisi Sözvarlığı Söylem Türleri ve Dilsel Görevi hedef olarak ortaya koyan sayfa yer almaktadır Söz Edimlerinin başta yer alması kitapta benimsenen yaklaşımın ana hedefinin öğrencinin iletişim gereksinimlerini karşılayacak bir araç sunma kaygısından ileri gelmektedir Dile ilişkin ansiklopedik ve durağan bilgiyi gerektiren diğer bileşenler dilbilgisi ve sözvarlığı bu kaygının bir gereği olarak daha sonra sunulmaktadır Yapısal alıştırmalar da içinde olmak üzere mümkün olduğunca ikişerli veya üçerli gruplar halinde konuşularak yapılacak biçimde tasarlanmaya çalışılmıştır Öğretmenin bu bilinçle hareket etmesi durumunda genellikle sıkıcı olarak değerlendirilen yapısal alıştırmaların bile eğlenceli ve etkileşimli olarak yapılabildiği deneyimle sabittir Kitapta yer alan konuşmaların metinlerin ve diğer dilsel ürünlerin özgün dili yansıtmasına olabildiğinde özen gösterilmiştir Dinleme metinleri kitabın içinde sunulmuştur Dolayısıyla öğretmenin isterse öğrencilerin metni görmesine izin vererek veya metni kapatarak çalışmasına olanak tanınmıştır Yeni Türkçenin Kapıları 2 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur

DELTA KÜLTÜR YAYIN
Yeni Türkçenin Kapıları 2 üç kitaplık dizinin ikinci kitabıdır Her biri 5 ders içeren 10 dosyadan oluşmaktadır Her bir dosyanın sonunda dosya hedeflerine yönelik değerlendirme sayfası yer almaktadır Ana hatlarıyla Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Çerçeve Belgesi düzeylerine göre A2 ye karşılık gelmektedir Kitabın yazımı sırasında belgenin kazanımları göz önünde bulundurulmuş olmakla birlikte tek dayanak olarak bu belge alınmamış uzun bir zamana yayılan meslekî deneyim de göz önünde bulundurulmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 2 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Kitabın tasarımı 1 inci kitapla aynıdır İkiz sayfa yaklaşımı doğrultusunda sol sayfada sunuş sağ sayfada uygulama etkinlikleri sunulmuştur Dinleme okuma yazma ve konuşma etkinlikleri dosyaların başından sonuna kadar bütünleşik olarak yer almaktadır Dosyalarda tek bir temaya veya belli kahramanların eylemlerine bağlı kalınmamış sınıflardaki öğrenci çeşitliliğine koşut bir konusal çeşitlilik benimsenmiştir Her dosyanın başında öncelikli olarak Söz Edimleri Dilbilgisi Sözvarlığı Söylem Türleri ve Dilsel Görevi hedef olarak ortaya koyan sayfa yer almaktadır Söz Edimlerinin başta yer alması kitapta benimsenen yaklaşımın ana hedefinin öğrencinin iletişim gereksinimlerini karşılayacak bir araç sunma kaygısından ileri gelmektedir Dile ilişkin ansiklopedik ve durağan bilgiyi gerektiren diğer bileşenler dilbilgisi ve sözvarlığı bu kaygının bir gereği olarak daha sonra sunulmaktadır Yapısal alıştırmalar da içinde olmak üzere mümkün olduğunca ikişerli veya üçerli gruplar halinde konuşularak yapılacak biçimde tasarlanmaya çalışılmıştır Öğretmenin bu bilinçle hareket etmesi durumunda genellikle sıkıcı olarak değerlendirilen yapısal alıştırmaların bile eğlenceli ve etkileşimli olarak yapılabildiği deneyimle sabittir Kitapta yer alan konuşmaların metinlerin ve diğer dilsel ürünlerin özgün dili yansıtmasına olabildiğinde özen gösterilmiştir Dinleme metinleri kitabın içinde sunulmuştur Dolayısıyla öğretmenin isterse öğrencilerin metni görmesine izin vererek veya metni kapatarak çalışmasına olanak tanınmıştır Yeni Türkçenin Kapıları 2 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Yayınevi DELTA KÜLTÜR YAYIN Yazar YUSUF POLAT Dil TÜRKÇE Sayfa Sayısı 216 SAYFA Yıl 2022

DELTA KÜLTÜR YAYIN
Yeni Türkçenin Kapıları 1 üç kitaplık dizinin birinci kitabıdır Yapısal olarak dosya sistemini korudum Dosya başındaki bilgileri dosya içeriğini daha açık yansıtacak bir biçimde düzenledim Herhangi bir dosyaya bakıldığında Söz Edimleri Sözvarlığı Söylem Türü Dilbilgisi ve Dilsel Görev başlıkları görülecektir Söz edimi terimi ile öğrenenin iletişim gereksinimleri sözvarlığı iletişim gereksinimlerini karşılarken gereksinim duyulacak her tür sözcük söylem türü kavramı ile yazılı veya sözlü her tür dilsel üretim dilbilgisi ise söz ediminin gerçekleştirilmesi için gereksinim duyulan dilsel kurallar belirtilmektedir Her dosya birden çok dilsel görevi gerçekleştirebilecek araçlar sunmaktadır Dizilişte önceliğin iletişime verildiği dilbilgisinin onun arkasından geldiği ve her tür dil öğretim öğrenim etkinliğinin son amacının dilsel bir görev yerine getirmek olduğu düşüncesi yönlendirici olmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 1 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Dosyaların ilk üçü üçer ders ve birer değerlendirme sayfası içermektedir Bu bölümün CEFR 2018 de sözü edilen A1 Öncesi düzeyine karşılık geldiği düşüncesindeyim Fakat okuryazar olmayan yabancı öğrenciler için öncesinde okuma yazma etkinliklerine daha fazla yer verilmesi gerektiğini hatırlatmalıyım Dördüncü dosyadan başlayarak her dosya beş ikiz etkinlik ve bir değerlendirme sayfası içermektedir Sekizinci dosya genel bir değerlendirme gereksinimi nedeniyle daha fazla değerlendirme etkinliği içeriyor olmasıyla diğerlerinden ayrılmaktadır İkiz sayfalarda sol sayfanın sunuş sağ sayfanın ise kavramlaştırma ve yeniden kullanım etkinliklerine ayrılmış olmasının hem öğrenci hem öğretmen açısından çok yararlı olduğu kanısındayım Sunuş sayfası daha çok görsel öğeyle desteklendi bu yönüyle öğretmenlerin işini kolaylaştıran bir yaklaşım benimsendi Konuşmaların olabildiğince kısa ve doğal konuşmayı andırmasına özen gösterilmiştir Söylem türlerinden özellikle ilanların biletlerin afişlerin broşürlerin katalogların vb özgün olmasına özen gösterilmiştir Diğer söylem türlerinde doğala yakın kurmaca metinler üretilmiştir Yeni Türkçenin Kapıları 1 in seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Yayınevi DELTA KÜLTÜR YAYIN Yazar YUSUF POLAT Dil TÜRKÇE Sayfa Sayısı 216 SAYFA Yıl 2022

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 2 üç kitaplık dizinin ikinci kitabıdır Her biri 5 ders içeren 10 dosyadan oluşmaktadır Her bir dosyanın sonunda dosya hedeflerine yönelik değerlendirme sayfası yer almaktadır Ana hatlarıyla Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Çerçeve Belgesi düzeylerine göre A2 ye karşılık gelmektedir Kitabın yazımı sırasında belgenin kazanımları göz önünde bulundurulmuş olmakla birlikte tek dayanak olarak bu belge alınmamış uzun bir zamana yayılan meslekî deneyim de göz önünde bulundurulmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 2 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Kitabın tasarımı 1 inci kitapla aynıdır İkiz sayfa yaklaşımı doğrultusunda sol sayfada sunuş sağ sayfada uygulama etkinlikleri sunulmuştur Dinleme okuma yazma ve konuşma etkinlikleri dosyaların başından sonuna kadar bütünleşik olarak yer almaktadır Dosyalarda tek bir temaya veya belli kahramanların eylemlerine bağlı kalınmamış sınıflardaki öğrenci çeşitliliğine koşut bir konusal çeşitlilik benimsenmiştir Her dosyanın başında öncelikli olarak Söz Edimleri Dilbilgisi Sözvarlığı Söylem Türleri ve Dilsel Görevi hedef olarak ortaya koyan sayfa yer almaktadır Söz Edimlerinin başta yer alması kitapta benimsenen yaklaşımın ana hedefinin öğrencinin iletişim gereksinimlerini karşılayacak bir araç sunma kaygısından ileri gelmektedir Dile ilişkin ansiklopedik ve durağan bilgiyi gerektiren diğer bileşenler dilbilgisi ve sözvarlığı bu kaygının bir gereği olarak daha sonra sunulmaktadır Yapısal alıştırmalar da içinde olmak üzere mümkün olduğunca ikişerli veya üçerli gruplar halinde konuşularak yapılacak biçimde tasarlanmaya çalışılmıştır Öğretmenin bu bilinçle hareket etmesi durumunda genellikle sıkıcı olarak değerlendirilen yapısal alıştırmaların bile eğlenceli ve etkileşimli olarak yapılabildiği deneyimle sabittir Kitapta yer alan konuşmaların metinlerin ve diğer dilsel ürünlerin özgün dili yansıtmasına olabildiğinde özen gösterilmiştir Dinleme metinleri kitabın içinde sunulmuştur Dolayısıyla öğretmenin isterse öğrencilerin metni görmesine izin vererek veya metni kapatarak çalışmasına olanak tanınmıştır Yeni Türkçenin Kapıları 2 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Tanıtım Bülteninden

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 1 üç kitaplık dizinin birinci kitabıdır Yapısal olarak dosya sistemini korudum Dosya başındaki bilgileri dosya içeriğini daha açık yansıtacak bir biçimde düzenledim Herhangi bir dosyaya bakıldığında Söz Edimleri Sözvarlığı Söylem Türü Dilbilgisi ve Dilsel Görev başlıkları görülecektir Söz edimi terimi ile öğrenenin iletişim gereksinimleri sözvarlığı iletişim gereksinimlerini karşılarken gereksinim duyulacak her tür sözcük söylem türü kavramı ile yazılı veya sözlü her tür dilsel üretim dilbilgisi ise söz ediminin gerçekleştirilmesi için gereksinim duyulan dilsel kurallar belirtilmektedir Her dosya birden çok dilsel görevi gerçekleştirebilecek araçlar sunmaktadır Dizilişte önceliğin iletişime verildiği dilbilgisinin onun arkasından geldiği ve her tür dil öğretim öğrenim etkinliğinin son amacının dilsel bir görev yerine getirmek olduğu düşüncesi yönlendirici olmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 1 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Dosyaların ilk üçü üçer ders ve birer değerlendirme sayfası içermektedir Bu bölümün CEFR 2018 de sözü edilen A1 Öncesi düzeyine karşılık geldiği düşüncesindeyim Fakat okuryazar olmayan yabancı öğrenciler için öncesinde okuma yazma etkinliklerine daha fazla yer verilmesi gerektiğini hatırlatmalıyım Dördüncü dosyadan başlayarak her dosya beş ikiz etkinlik ve bir değerlendirme sayfası içermektedir Sekizinci dosya genel bir değerlendirme gereksinimi nedeniyle daha fazla değerlendirme etkinliği içeriyor olmasıyla diğerlerinden ayrılmaktadır İkiz sayfalarda sol sayfanın sunuş sağ sayfanın ise kavramlaştırma ve yeniden kullanım etkinliklerine ayrılmış olmasının hem öğrenci hem öğretmen açısından çok yararlı olduğu kanısındayım Sunuş sayfası daha çok görsel öğeyle desteklendi bu yönüyle öğretmenlerin işini kolaylaştıran bir yaklaşım benimsendi Konuşmaların olabildiğince kısa ve doğal konuşmayı andırmasına özen gösterilmiştir Söylem türlerinden özellikle ilanların biletlerin afişlerin broşürlerin katalogların vb özgün olmasına özen gösterilmiştir Diğer söylem türlerinde doğala yakın kurmaca metinler üretilmiştir Yeni Türkçenin Kapıları 1 in seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Tanıtım Bülteninden

Delta Kültür Yayınevi
Yusuf Polat tarafından kaleme alınan Türkçenin Kapıları 2 Delta Kültür Yayınevi eseri olarak okurlarla buluşuyor Türkçenin Kapıları 2 Yusuf Polat Kitap Özeti Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 2 üç kitaplık dizinin ikinci kitabıdır Her biri 5 ders içeren 10 dosyadan oluşmaktadır Her bir dosyanın sonunda dosya hedeflerine yönelik değerlendirme sayfası yer almaktadır Ana hatlarıyla Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Çerçeve Belgesi düzeylerine göre A2 ye karşılık gelmektedir Kitabın yazımı sırasında belgenin kazanımları göz önünde bulundurulmuş olmakla birlikte tek dayanak olarak bu belge alınmamış uzun bir zamana yayılan meslekî deneyim de göz önünde bulundurulmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 2 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Kitabın tasarımı 1 inci kitapla aynıdır İkiz sayfa yaklaşımı doğrultusunda sol sayfada sunuş sağ sayfada uygulama etkinlikleri sunulmuştur Dinleme okuma yazma ve konuşma etkinlikleri dosyaların başından sonuna kadar bütünleşik olarak yer almaktadır Dosyalarda tek bir temaya veya belli kahramanların eylemlerine bağlı kalınmamış sınıflardaki öğrenci çeşitliliğine koşut bir konusal çeşitlilik benimsenmiştir Her dosyanın başında öncelikli olarak Söz Edimleri Dilbilgisi Sözvarlığı Söylem Türleri ve Dilsel Görevi hedef olarak ortaya koyan sayfa yer almaktadır Söz Edimlerinin başta yer alması kitapta benimsenen yaklaşımın ana hedefinin öğrencinin iletişim gereksinimlerini karşılayacak bir araç sunma kaygısından ileri gelmektedir Dile ilişkin ansiklopedik ve durağan bilgiyi gerektiren diğer bileşenler dilbilgisi ve sözvarlığı bu kaygının bir gereği olarak daha sonra sunulmaktadır Yapısal alıştırmalar da içinde olmak üzere mümkün olduğunca ikişerli veya üçerli gruplar halinde konuşularak yapılacak biçimde tasarlanmaya çalışılmıştır Öğretmenin bu bilinçle hareket etmesi durumunda genellikle sıkıcı olarak değerlendirilen yapısal alıştırmaların bile eğlenceli ve etkileşimli olarak yapılabildiği deneyimle sabittir Kitapta yer alan konuşmaların metinlerin ve diğer dilsel ürünlerin özgün dili yansıtmasına olabildiğinde özen gösterilmiştir Dinleme metinleri kitabın içinde sunulmuştur Dolayısıyla öğretmenin isterse öğrencilerin metni görmesine izin vererek veya metni kapatarak çalışmasına olanak tanınmıştır Yeni Türkçenin Kapıları 2 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Yayınevi Delta Kültür Yayınevi Yazar Yusuf Polat Sayfa 216 Sayfa Kağıt 1 Hamur Boyut 22 00x27 50 cm Basım Yılı Mart 2022 Barkod 9786057698513 Kategori Dil Bilim Türkçe

Delta Kültür Yayınevi
Yusuf Polat tarafından kaleme alınan Türkçenin Kapıları 1 Delta Kültür Yayınevi eseri olarak okurlarla buluşuyor Türkçenin Kapıları 1 Yusuf Polat Kitap Özeti Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 1 üç kitaplık dizinin birinci kitabıdır Yapısal olarak dosya sistemini korudum Dosya başındaki bilgileri dosya içeriğini daha açık yansıtacak bir biçimde düzenledim Herhangi bir dosyaya bakıldığında Söz Edimleri Sözvarlığı Söylem Türü Dilbilgisi ve Dilsel Görev başlıkları görülecektir Söz edimi terimi ile öğrenenin iletişim gereksinimleri sözvarlığı iletişim gereksinimlerini karşılarken gereksinim duyulacak her tür sözcük söylem türü kavramı ile yazılı veya sözlü her tür dilsel üretim dilbilgisi ise söz ediminin gerçekleştirilmesi için gereksinim duyulan dilsel kurallar belirtilmektedir Her dosya birden çok dilsel görevi gerçekleştirebilecek araçlar sunmaktadır Dizilişte önceliğin iletişime verildiği dilbilgisinin onun arkasından geldiği ve her tür dil öğretim öğrenim etkinliğinin son amacının dilsel bir görev yerine getirmek olduğu düşüncesi yönlendirici olmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 1 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Dosyaların ilk üçü üçer ders ve birer değerlendirme sayfası içermektedir Bu bölümün CEFR 2018 de sözü edilen A1 Öncesi düzeyine karşılık geldiği düşüncesindeyim Fakat okuryazar olmayan yabancı öğrenciler için öncesinde okuma yazma etkinliklerine daha fazla yer verilmesi gerektiğini hatırlatmalıyım Dördüncü dosyadan başlayarak her dosya beş ikiz etkinlik ve bir değerlendirme sayfası içermektedir Sekizinci dosya genel bir değerlendirme gereksinimi nedeniyle daha fazla değerlendirme etkinliği içeriyor olmasıyla diğerlerinden ayrılmaktadır İkiz sayfalarda sol sayfanın sunuş sağ sayfanın ise kavramlaştırma ve yeniden kullanım etkinliklerine ayrılmış olmasının hem öğrenci hem öğretmen açısından çok yararlı olduğu kanısındayım Sunuş sayfası daha çok görsel öğeyle desteklendi bu yönüyle öğretmenlerin işini kolaylaştıran bir yaklaşım benimsendi Konuşmaların olabildiğince kısa ve doğal konuşmayı andırmasına özen gösterilmiştir Söylem türlerinden özellikle ilanların biletlerin afişlerin broşürlerin katalogların vb özgün olmasına özen gösterilmiştir Diğer söylem türlerinde doğala yakın kurmaca metinler üretilmiştir Yeni Türkçenin Kapıları 1 in seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Yayınevi Delta Kültür Yayınevi Yazar Yusuf Polat Sayfa 216 Sayfa Kağıt 1 Hamur Boyut 22 00x27 50 cm Basım Yılı Mart 2022 Barkod 9786057698506 Kategori Dil Bilim Türkçe

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 3 Türkçenin Kapıları kitap dizisinin B1 kısmen de B2 düzeyine denk gelen üçüncü kitabıdır Dizi boyunca her bir kitabın bir önceki ve bir sonraki düzeylere ilişkin konular da içeriyor olması düzey kavramının kesin çizgilerle ayrılamayacak bir kavram olmasından ileri gelmektedir Dolayısıyla elinizdeki kitap bu yönüyle kısmen B2 ye de başlangıç yapılmasını sağlayacak içerikler sunmaktadır Dizinin diğer kitapları gibi dosya düzenine göre tasarlanmıştır Toplam 15 dosya içermektedir Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 3 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Her bir dosya Açıl susam açıl adlı sunuş bölümü ile başlamaktadır İkiz sayfa tasarımındaki bölümün solunda sunuş metni veya konuşması sağ tarafında etkinlikler yer almaktadır Dinleme okuma boşluk tamamlama ve soru yanıt gibi etkinliklerin ana amacı dosya hedefine giriş yapılmasını sağlamaktır Bu bölümün hemen ardından hedef dilbilgisi konusunun tablo şeklinde sunulduğu bölüm gelmektedir Aynı bölümde de genellikle sol sayfa sunuşa ayrılmış olup sağ sayfada sunuştaki sıraya koşut etkinliklere yer verilmektedir Hu hu Kimse yok mu başlıklı bölüm hedef dilbilgisi yapısının dilsel iletişim için nasıl kullanıldığını gösteren bir konuşmanın dinlendiği ve üzerinde çalışıldığı etkinlikler içermektedir Bu bölümü okuma yazma ve değerlendirme etkinliklerine yer verilen bölümler izlemekte ve dosya sona ermektedir Günümüz yabancı dil öğrenim yaklaşımları öğrenenin etkin bir eyleyen aktör dilin de öğrenilecek bir konu değil iletişim kurmak için gereksinim duyulan bir araç olduğu düşüncesine dayanmaktadır Bu düşüncenin uygulamaya yansıtılması için geliştirilen en önemli kavram söz edimi kavramı olup Türkçenin Kapıları dizisi başlangıcından beri bu kavrama dayalı olarak tasarlanmıştır Her dosya mümkün olduğunca belli söz edimlerinin gerçekleştirilmesine yönelik etkinlikler içermektedir Fakat Türkçenin Kapıları dizisinde dilbilgisi kesinlikle göz ardı edilmemiş aksine olabildiğince ayrıntılı biçimde ele alınmaya ve öğrenilmesi için gerektiği kadar alıştırma sunulmaya çalışılmıştır Öğretmenler elbette ihtiyaçları doğrultusunda bu alıştırmaları azaltabilecek veya artırabileceklerdir Yeni Türkçenin Kapıları 3 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Tanıtım Bülteninden

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 2 üç kitaplık dizinin ikinci kitabıdır Her biri 5 ders içeren 10 dosyadan oluşmaktadır Her bir dosyanın sonunda dosya hedeflerine yönelik değerlendirme sayfası yer almaktadır Ana hatlarıyla Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Çerçeve Belgesi düzeylerine göre A2 ye karşılık gelmektedir Kitabın yazımı sırasında belgenin kazanımları göz önünde bulundurulmuş olmakla birlikte tek dayanak olarak bu belge alınmamış uzun bir zamana yayılan meslekî deneyim de göz önünde bulundurulmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 2 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Kitabın tasarımı 1 inci kitapla aynıdır İkiz sayfa yaklaşımı doğrultusunda sol sayfada sunuş sağ sayfada uygulama etkinlikleri sunulmuştur Dinleme okuma yazma ve konuşma etkinlikleri dosyaların başından sonuna kadar bütünleşik olarak yer almaktadır Dosyalarda tek bir temaya veya belli kahramanların eylemlerine bağlı kalınmamış sınıflardaki öğrenci çeşitliliğine koşut bir konusal çeşitlilik benimsenmiştir Her dosyanın başında öncelikli olarak Söz Edimleri Dilbilgisi Sözvarlığı Söylem Türleri ve Dilsel Görevi hedef olarak ortaya koyan sayfa yer almaktadır Söz Edimlerinin başta yer alması kitapta benimsenen yaklaşımın ana hedefinin öğrencinin iletişim gereksinimlerini karşılayacak bir araç sunma kaygısından ileri gelmektedir Dile ilişkin ansiklopedik ve durağan bilgiyi gerektiren diğer bileşenler dilbilgisi ve sözvarlığı bu kaygının bir gereği olarak daha sonra sunulmaktadır Yapısal alıştırmalar da içinde olmak üzere mümkün olduğunca ikişerli veya üçerli gruplar halinde konuşularak yapılacak biçimde tasarlanmaya çalışılmıştır Öğretmenin bu bilinçle hareket etmesi durumunda genellikle sıkıcı olarak değerlendirilen yapısal alıştırmaların bile eğlenceli ve etkileşimli olarak yapılabildiği deneyimle sab

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 1 üç kitaplık dizinin birinci kitabıdır Yapısal olarak dosya sistemini korudum Dosya başındaki bilgileri dosya içeriğini daha açık yansıtacak bir biçimde düzenledim Herhangi bir dosyaya bakıldığında Söz Edimleri Sözvarlığı Söylem Türü Dilbilgisi ve Dilsel Görev başlıkları görülecektir Söz edimi terimi ile öğrenenin iletişim gereksinimleri sözvarlığı iletişim gereksinimlerini karşılarken gereksinim duyulacak her tür sözcük söylem türü kavramı ile yazılı veya sözlü her tür dilsel üretim dilbilgisi ise söz ediminin gerçekleştirilmesi için gereksinim duyulan dilsel kurallar belirtilmektedir Her dosya birden çok dilsel görevi gerçekleştirebilecek araçlar sunmaktadır Dizilişte önceliğin iletişime verildiği dilbilgisinin onun arkasından geldiği ve her tür dil öğretim öğrenim etkinliğinin son amacının dilsel bir görev yerine getirmek olduğu düşüncesi yönlendirici olmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 1 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Dosyaların ilk üçü üçer ders ve birer değerlendirme sayfası içermektedir Bu bölümün CEFR 2018 de sözü edilen A1 Öncesi düzeyine karşılık geldiği düşüncesindeyim Fakat okuryazar olmayan yabancı öğrenciler için öncesinde okuma yazma etkinliklerine daha fazla yer verilmesi gerektiğini hatırlatmalıyım Dördüncü dosyadan başlayarak her dosya beş ikiz etkinlik ve bir değerlendirme sayfası içermektedir Sekizinci dosya genel bir değerlendirme gereksinimi nedeniyle daha fazla değerlendirme etkinliği içeriyor olmasıyla diğerlerinden ayrılmaktadır İkiz sayfalarda sol sayfanın sunuş sağ sayfanın ise kavramlaştırma ve yeniden kullanım etkinliklerine ayrılmış olmasının hem öğrenci hem öğretmen açısından çok yararlı olduğu kanısındayım Sunuş sayfası daha çok görsel öğeyle desteklendi bu yönüyle öğretmenlerin işini kolay

Delta Yayınları
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 3 Türkçenin Kapıları kitap dizisinin B1 kısmen de B2 düzeyine denk gelen üçüncü kitabıdır Dizi boyunca her bir kitabın bir önceki ve bir sonraki düzeylere ilişkin konular da içeriyor olması düzey kavramının kesin çizgilerle ayrılamayacak bir kavram olmasından ileri gelmektedir Dolayısıyla elinizdeki kitap bu yönüyle kısmen B2 ye de başlangıç yapılmasını sağlayacak içerikler sunmaktadır Dizinin diğer kitapları gibi dosya düzenine göre tasarlanmıştır Toplam 15 dosya içermektedir Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 3 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Her bir dosya Açıl susam açıl adlı sunuş bölümü ile başlamaktadır İkiz sayfa tasarımındaki bölümün solunda sunuş metni veya konuşması sağ tarafında etkinlikler yer almaktadır Dinleme okuma boşluk tamamlama ve soru yanıt gibi etkinliklerin ana amacı dosya hedefine giriş yapılmasını sağlamaktır Bu bölümün hemen ardından hedef dilbilgisi konusunun tablo şeklinde sunulduğu bölüm gelmektedir Aynı bölümde de genellikle sol sayfa sunuşa ayrılmış olup sağ sayfada sunuştaki sıraya koşut etkinliklere yer verilmektedir Hu hu Kimse yok mu başlıklı bölüm hedef dilbilgisi yapısının dilsel iletişim için nasıl kullanıldığını gösteren bir konuşmanın dinlendiği ve üzerinde çalışıldığı etkinlikler içermektedir Bu bölümü okuma yazma ve değerlendirme etkinliklerine yer verilen bölümler izlemekte ve dosya sona ermektedir Günümüz yabancı dil öğrenim yaklaşımları öğrenenin etkin bir eyleyen aktör dilin de öğrenilecek bir konu değil iletişim kurmak için gereksinim duyulan bir araç olduğu düşüncesine dayanmaktadır Bu düşüncenin uygulamaya yansıtılması için geliştirilen en önemli kavram söz edimi kavramı olup Türkçenin Kapıları dizisi başlangıcından beri bu kavrama dayalı olarak tasarlanmıştır Her dosya mümkün olduğunca belli söz edimlerinin gerçekleştirilmesine yönelik etkinlikler içermektedir Fakat Türkçenin Kapıları dizisinde dilbilgisi kesinlikle göz ardı edilmemiş aksine olabildiğince ayrıntılı biçimde ele alınmaya ve öğrenilmesi için gerektiği kadar alıştırma sunulmaya çalışılmıştır Öğretmenler elbette ihtiyaçları doğrultusunda bu alıştırmaları azaltabilecek veya artırabileceklerdir Yeni Türkçenin Kapıları 3 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 3 Türkçenin Kapıları kitap dizisinin B1 kısmen de B2 düzeyine denk gelen üçüncü kitabıdır Dizi boyunca her bir kitabın bir önceki ve bir sonraki düzeylere ilişkin konular da içeriyor olması düzey kavramının kesin çizgilerle ayrılamayacak bir kavram olmasından ileri gelmektedir Dolayısıyla elinizdeki kitap bu yönüyle kısmen B2 ye de başlangıç yapılmasını sağlayacak içerikler sunmaktadır Dizinin diğer kitapları gibi dosya düzenine göre tasarlanmıştır Toplam 15 dosya içermektedir Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 3 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Her bir dosya Açıl susam açıl adlı sunuş bölümü ile başlamaktadır İkiz sayfa tasarımındaki bölümün solunda sunuş metni veya konuşması sağ tarafında etkinlikler yer almaktadır Dinleme okuma boşluk tamamlama ve soru yanıt gibi etkinliklerin ana amacı dosya hedefine giriş yapılmasını sağlamaktır Bu bölümün hemen ardından hedef dilbilgisi konusunun tablo şeklinde sunulduğu bölüm gelmektedir Aynı bölümde de genellikle sol sayfa sunuşa ayrılmış olup sağ sayfada sunuştaki sıraya koşut etkinliklere yer verilmektedir Hu hu Kimse yok mu başlıklı bölüm hedef dilbilgisi yapısının dilsel iletişim için nasıl kullanıldığını gösteren bir konuşmanın dinlendiği ve üzerinde çalışıldığı etkinlikler içermektedir Bu bölümü okuma yazma ve değerlendirme etkinliklerine yer verilen bölümler izlemekte ve dosya sona ermektedir Günümüz yabancı dil öğrenim yaklaşımları öğrenenin etkin bir eyleyen aktör dilin de öğrenilecek bir konu değil iletişim kurmak için gereksinim duyulan bir araç olduğu düşüncesine dayanmaktadır Bu düşüncenin uygulamaya yansıtılması için geliştirilen en önemli kavram söz edimi kavramı olup Türkçenin Kapıları dizisi başlangıcından beri bu kavrama dayalı olarak tasarlanmıştır Her dosya mümkün olduğunca belli söz edimlerinin gerçekleştirilmesine yönelik etkinlikler içermektedir Fakat Türkçenin Kapıları dizisinde dilbilgisi kesinlikle göz ardı edilmemiş aksine olabildiğince ayrıntılı biçimde ele alınmaya ve öğrenilmesi için gerektiği kadar alıştırma sunulmaya çalışılmıştır Öğretmenler elbette ihtiyaçları doğrultusunda bu alıştırmaları azaltabilecek veya artırabileceklerdir Yeni Türkçenin Kapıları 3 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur

Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 3 Türkçenin Kapıları kitap dizisinin B1 kısmen de B2 düzeyine denk gelen üçüncü kitabıdır Dizi boyunca her bir kitabın bir önceki ve bir sonraki düzeylere ilişkin konular da içeriyor olması düzey kavramının kesin çizgilerle ayrılamayacak bir kavram olmasından ileri gelmektedir Dolayısıyla elinizdeki kitap bu yönüyle kısmen B2 ye de başlangıç yapılmasını sağlayacak içerikler sunmaktadır Dizinin diğer kitapları gibi dosya düzenine göre tasarlanmıştır Toplam 15 dosya içermektedir Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 3 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Her bir dosya Açıl susam açıl adlı sunuş bölümü ile başlamaktadır İkiz sayfa tasarımındaki bölümün solunda sunuş metni veya konuşması sağ tarafında etkinlikler yer almaktadır Dinleme okuma boşluk tamamlama ve soru yanıt gibi etkinliklerin ana amacı dosya hedefine giriş yapılmasını sağlamaktır Bu bölümün hemen ardından hedef dilbilgisi konusunun tablo şeklinde sunulduğu bölüm gelmektedir Aynı bölümde de genellikle sol sayfa sunuşa ayrılmış olup sağ sayfada sunuştaki sıraya koşut etkinliklere yer verilmektedir Hu hu Kimse yok mu başlıklı bölüm hedef dilbilgisi yapısının dilsel iletişim için nasıl kullanıldığını gösteren bir konuşmanın dinlendiği ve üzerinde çalışıldığı etkinlikler içermektedir Bu bölümü okuma yazma ve değerlendirme etkinliklerine yer verilen bölümler izlemekte ve dosya sona ermektedir Günümüz yabancı dil öğrenim yaklaşımları öğrenenin etkin bir eyleyen aktör dilin de öğrenilecek bir konu değil iletişim kurmak için gereksinim duyulan bir araç olduğu düşüncesine dayanmaktadır Bu düşüncenin uygulamaya yansıtılması için geliştirilen en önemli kavram söz edimi kavramı olup Türkçenin Kapıları dizisi başlangıcından beri bu kavrama dayalı olarak tasarlanmıştır Her dosya mümkün olduğunca belli söz edimlerinin gerçekleştirilmesine yönelik etkinlikler içermektedir Fakat Türkçenin Kapıları dizisinde dilbilgisi kesinlikle göz ardı edilmemiş aksine olabildiğince ayrıntılı biçimde ele alınmaya ve öğrenilmesi için gerektiği kadar alıştırma sunulmaya çalışılmıştır Öğretmenler elbette ihtiyaçları doğrultusunda bu alıştırmaları azaltabilecek veya artırabileceklerdir Yeni Türkçenin Kapıları 3 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Kredi Kartı Tek Çekim 518 00

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 3 Türkçenin Kapıları kitap dizisinin B1 kısmen de B2 düzeyine denk gelen üçüncü kitabıdır Dizi boyunca her bir kitabın bir önceki ve bir sonraki düzeylere ilişkin konular da içeriyor olması düzey kavramının kesin çizgilerle ayrılamayacak bir kavram olmasından ileri gelmektedir Dolayısıyla elinizdeki kitap bu yönüyle kısmen B2 ye de başlangıç yapılmasını sağlayacak içerikler sunmaktadır Dizinin diğer kitapları gibi dosya düzenine göre tasarlanmıştır Toplam 15 dosya içermektedir Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 3 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Her bir dosya Açıl susam açıl adlı sunuş bölümü ile başlamaktadır İkiz sayfa tasarımındaki bölümün solunda sunuş metni veya konuşması sağ tarafında etkinlikler yer almaktadır Dinleme okuma boşluk tamamlama ve soru yanıt gibi etkinliklerin ana amacı dosya hedefine giriş yapılmasını sağlamaktır Bu bölümün hemen ardından hedef dilbilgisi konusunun tablo şeklinde sunulduğu bölüm gelmektedir Aynı bölümde de genellikle sol sayfa sunuşa ayrılmış olup sağ sayfada sunuştaki sıraya koşut etkinliklere yer verilmektedir Hu hu Kimse yok mu başlıklı bölüm hedef dilbilgisi yapısının dilsel iletişim için nasıl kullanıldığını gösteren bir konuşmanın dinlendiği ve üzerinde çalışıldığı etkinlikler içermektedir Bu bölümü okuma yazma ve değerlendirme etkinliklerine yer verilen bölümler izlemekte ve dosya sona ermektedir Günümüz yabancı dil öğrenim yaklaşımları öğrenenin etkin bir eyleyen aktör dilin de öğrenilecek bir konu değil iletişim kurmak için gereksinim duyulan bir araç olduğu düşüncesine dayanmaktadır Bu düşüncenin uygulamaya yansıtılması için geliştirilen en önemli kavram söz edimi kavramı olup Türkçenin Kapıları dizisi başlangıcından beri bu kavrama dayalı olarak tasarlanmıştır Her dosya mümkün olduğunca belli söz edimlerinin gerçekleştirilmesine yönelik etkinlikler içermektedir Fakat Türkçenin Kapıları dizisinde dilbilgisi kesinlikle göz ardı edilmemiş aksine olabildiğince ayrıntılı biçimde ele alınmaya ve öğrenilmesi için gerektiği kadar alıştırma sunulmaya çalışılmıştır Öğretmenler elbette ihtiyaçları doğrultusunda bu alıştırmaları azaltabilecek veya artırabileceklerdir Yeni Türkçenin Kapıları 3 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 3 Türkçenin Kapıları kitap dizisinin B1 kısmen de B2 düzeyine denk gelen üçüncü kitabıdır Dizi boyunca her bir kitabın bir önceki ve bir sonraki düzeylere ilişkin konular da içeriyor olması düzey kavramının kesin çizgilerle ayrılamayacak bir kavram olmasından ileri gelmektedir Dolayısıyla elinizdeki kitap bu yönüyle kısmen B2 ye de başlangıç yapılmasını sağlayacak içerikler sunmaktadır Dizinin diğer kitapları gibi dosya düzenine göre tasarlanmıştır Toplam 15 dosya içermektedir Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 3 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Her bir dosya Açıl susam açıl adlı sunuş bölümü ile başlamaktadır İkiz sayfa tasarımındaki bölümün solunda sunuş metni veya konuşması sağ tarafında etkinlikler yer almaktadır Dinleme okuma boşluk tamamlama ve soru yanıt gibi etkinliklerin ana amacı dosya hedefine giriş yapılmasını sağlamaktır Bu bölümün hemen ardından hedef dilbilgisi konusunun tablo şeklinde sunulduğu bölüm gelmektedir Aynı bölümde de genellikle sol sayfa sunuşa ayrılmış olup sağ sayfada sunuştaki sıraya koşut etkinliklere yer verilmektedir Hu hu Kimse yok mu başlıklı bölüm hedef dilbilgisi yapısının dilsel iletişim için nasıl kullanıldığını gösteren bir konuşmanın dinlendiği ve üzerinde çalışıldığı etkinlikler içermektedir Bu bölümü okuma yazma ve değerlendirme etkinliklerine yer verilen bölümler izlemekte ve dosya sona ermektedir Günümüz yabancı dil öğrenim yaklaşımları öğrenenin etkin bir eyleyen aktör dilin de öğrenilecek bir konu değil iletişim kurmak için gereksinim duyulan bir araç olduğu düşüncesine dayanmaktadır Bu düşüncenin uygulamaya yansıtılması için geliştirilen en önemli kavram söz edimi kavramı olup Türkçenin Kapıları dizisi başlangıcından beri bu kavrama dayalı olarak tasarlanmıştır Her dosya mümkün olduğunca belli söz edimlerinin gerçekleştirilmesine yönelik etkinlikler içermektedir Fakat Türkçenin Kapıları dizisinde dilbilgisi kesinlikle göz ardı edilmemiş aksine olabildiğince ayrıntılı biçimde ele alınmaya ve öğrenilmesi için gerektiği kadar alıştırma sunulmaya çalışılmıştır Öğretmenler elbette ihtiyaçları doğrultusunda bu alıştırmaları azaltabilecek veya artırabileceklerdir Yeni Türkçenin Kapıları 3 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda v

DELTA KÜLTÜR YAYIN
Elinizdeki kitap Türkçenin Kapıları kitap dizisinin B1 kısmen de B2 düzeyine denk gelen üçüncü kitabıdır Dizi boyunca her bir kitabın bir önceki ve bir sonraki düzeylere ilişkin konular da içeriyor olması düzey kavramının kesin çizgilerle ayrılamayacak bir kavram olmasından ileri gelmektedir Dolayısıyla elinizdeki kitap bu yönüyle kısmen B2 ye de başlangıç yapılmasını sağlayacak içerikler sunmaktadır Dizinin diğer kitapları gibi dosya düzenine göre tasarlanmıştır Toplam 15 dosya içermektedir Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 3 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Her bir dosya Açıl susam açıl adlı sunuş bölümü ile başlamaktadır İkiz sayfa tasarımındaki bölümün solunda sunuş metni veya konuşması sağ tarafında etkinlikler yer almaktadır Dinleme okuma boşluk tamamlama ve soru yanıt gibi etkinliklerin ana amacı dosya hedefine giriş yapılmasını sağlamaktır Bu bölümün hemen ardından hedef dilbilgisi konusunun tablo şeklinde sunulduğu bölüm gelmektedir Aynı bölümde de genellikle sol sayfa sunuşa ayrılmış olup sağ sayfada sunuştaki sıraya koşut etkinliklere yer verilmektedir Hu hu Kimse yok mu başlıklı bölüm hedef dilbilgisi yapısının dilsel iletişim için nasıl kullanıldığını gösteren bir konuşmanın dinlendiği ve üzerinde çalışıldığı etkinlikler içermektedir Bu bölümü okuma yazma ve değerlendirme etkinliklerine yer verilen bölümler izlemekte ve dosya sona ermektedir Günümüz yabancı dil öğrenim yaklaşımları öğrenenin etkin bir eyleyen aktör dilin de öğrenilecek bir konu değil iletişim kurmak için gereksinim duyulan bir araç olduğu düşüncesine dayanmaktadır Bu düşüncenin uygulamaya yansıtılması için geliştirilen en önemli kavram söz edimi kavramı olup Türkçenin Kapıları dizisi başlangıcından beri bu kavrama dayalı olarak tasarlanmıştır Her dosya mümkün olduğunca belli söz edimlerinin gerçekleştirilmesine yönelik etkinlikler içermektedir Fakat Türkçenin Kapıları dizisinde dilbilgisi kesinlikle göz ardı edilmemiş aksine olabildiğince ayrıntılı biçimde ele alınmaya ve öğrenilmesi için gerektiği kadar alıştırma sunulmaya çalışılmıştır Öğretmenler elbette ihtiyaçları doğrultusunda bu alıştırmaları azaltabilecek veya artırabileceklerdir Yeni Türkçenin Kapıları 3 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Yayınevi DELTA KÜLTÜR YAYIN Yazar YUSUF POLAT Dil TÜRKÇE Sayfa Sayısı 280 SAYFA Yıl 2022

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 3 Türkçenin Kapıları kitap dizisinin B1 kısmen de B2 düzeyine denk gelen üçüncü kitabıdır Dizi boyunca her bir kitabın bir önceki ve bir sonraki düzeylere ilişkin konular da içeriyor olması düzey kavramının kesin çizgilerle ayrılamayacak bir kavram olmasından ileri gelmektedir Dolayısıyla elinizdeki kitap bu yönüyle kısmen B2 ye de başlangıç yapılmasını sağlayacak içerikler sunmaktadır Dizinin diğer kitapları gibi dosya düzenine göre tasarlanmıştır Toplam 15 dosya içermektedir Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 3 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Her bir dosya Açıl susam açıl adlı sunuş bölümü ile başlamaktadır İkiz sayfa tasarımındaki bölümün solunda sunuş metni veya konuşması sağ tarafında etkinlikler yer almaktadır Dinleme okuma boşluk tamamlama ve soru yanıt gibi etkinliklerin ana amacı dosya hedefine giriş yapılmasını sağlamaktır Bu bölümün hemen ardından hedef dilbilgisi konusunun tablo şeklinde sunulduğu bölüm gelmektedir Aynı bölümde de genellikle sol sayfa sunuşa ayrılmış olup sağ sayfada sunuştaki sıraya koşut etkinliklere yer verilmektedir Hu hu Kimse yok mu başlıklı bölüm hedef dilbilgisi yapısının dilsel iletişim için nasıl kullanıldığını gösteren bir konuşmanın dinlendiği ve üzerinde çalışıldığı etkinlikler içermektedir Bu bölümü okuma yazma ve değerlendirme etkinliklerine yer verilen bölümler izlemekte ve dosya sona ermektedir Günümüz yabancı dil öğrenim yaklaşımları öğrenenin etkin bir eyleyen aktör dilin de öğrenilecek bir konu değil iletişim kurmak için gereksinim duyulan bir araç olduğu düşüncesine dayanmaktadır Bu düşüncenin uygulamaya yansıtılması için geliştirilen en önemli kavram söz edimi kavramı olup Türkçenin Kapıları dizisi başlangıcından beri bu kavrama dayalı olarak tasarlanmıştır Her dosya mümkün olduğunca belli söz edimlerinin gerçekleştirilmesine yönelik etkinlikler içermektedir Fakat Türkçenin Kapıları dizisinde dilbilgisi kesinlikle göz ardı edilmemiş aksine olabildiğince ayrıntılı biçimde ele alınmaya ve öğrenilmesi için gerektiği kadar alıştırma sunulmaya çalışılmıştır Öğretmenler elbette ihtiyaçları doğrultusunda bu alıştırmaları azaltabilecek veya artırabileceklerdir Yeni Türkçenin Kapıları 3 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Tanıtım Bülteninden

Delta Kültür Yayınevi
Yusuf Polat tarafından kaleme alınan Türkçenin Kapıları 3 Delta Kültür Yayınevi eseri olarak okurlarla buluşuyor Türkçenin Kapıları 3 Yusuf Polat Kitap Özeti Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 3 Türkçenin Kapıları kitap dizisinin B1 kısmen de B2 düzeyine denk gelen üçüncü kitabıdır Dizi boyunca her bir kitabın bir önceki ve bir sonraki düzeylere ilişkin konular da içeriyor olması düzey kavramının kesin çizgilerle ayrılamayacak bir kavram olmasından ileri gelmektedir Dolayısıyla elinizdeki kitap bu yönüyle kısmen B2 ye de başlangıç yapılmasını sağlayacak içerikler sunmaktadır Dizinin diğer kitapları gibi dosya düzenine göre tasarlanmıştır Toplam 15 dosya içermektedir Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 3 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Her bir dosya Açıl susam açıl adlı sunuş bölümü ile başlamaktadır İkiz sayfa tasarımındaki bölümün solunda sunuş metni veya konuşması sağ tarafında etkinlikler yer almaktadır Dinleme okuma boşluk tamamlama ve soru yanıt gibi etkinliklerin ana amacı dosya hedefine giriş yapılmasını sağlamaktır Bu bölümün hemen ardından hedef dilbilgisi konusunun tablo şeklinde sunulduğu bölüm gelmektedir Aynı bölümde de genellikle sol sayfa sunuşa ayrılmış olup sağ sayfada sunuştaki sıraya koşut etkinliklere yer verilmektedir Hu hu Kimse yok mu başlıklı bölüm hedef dilbilgisi yapısının dilsel iletişim için nasıl kullanıldığını gösteren bir konuşmanın dinlendiği ve üzerinde çalışıldığı etkinlikler içermektedir Bu bölümü okuma yazma ve değerlendirme etkinliklerine yer verilen bölümler izlemekte ve dosya sona ermektedir Günümüz yabancı dil öğrenim yaklaşımları öğrenenin etkin bir eyleyen aktör dilin de öğrenilecek bir konu değil iletişim kurmak için gereksinim duyulan bir araç olduğu düşüncesine dayanmaktadır Bu düşüncenin uygulamaya yansıtılması için geliştirilen en önemli kavram söz edimi kavramı olup Türkçenin Kapıları dizisi başlangıcından beri bu kavrama dayalı olarak tasarlanmıştır Her dosya mümkün olduğunca belli söz edimlerinin gerçekleştirilmesine yönelik etkinlikler içermektedir Fakat Türkçenin Kapıları dizisinde dilbilgisi kesinlikle göz ardı edilmemiş aksine olabildiğince ayrıntılı biçimde ele alınmaya ve öğrenilmesi için gerektiği kadar alıştırma sunulmaya çalışılmıştır Öğretmenler elbette ihtiyaçları doğrultusunda bu alıştırmaları azaltabilecek veya artırabileceklerdir Yeni Türkçenin Kapıları 3 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur Yayınevi Delta Kültür Yayınevi Yazar Yusuf Polat Sayfa 280 Sayfa Kağıt 1 Hamur Boyut 22 00x27 50 cm Basım Yılı Mart 2022 Barkod 9786057698520 Kategori Dil Bilim Türkçe

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 2 üç kitaplık dizinin ikinci kitabıdır Her biri 5 ders içeren 10 dosyadan oluşmaktadır Her bir dosyanın sonunda dosya hedeflerine yönelik değerlendirme sayfası yer almaktadır Ana hatlarıyla Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Çerçeve Belgesi düzeylerine göre A2 ye karşılık gelmektedir Kitabın yazımı sırasında belgenin kazanımları göz önünde bulundurulmuş olmakla birlikte tek dayanak olarak bu belge alınmamış uzun bir zamana yayılan meslekî deneyim de göz önünde bulundurulmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 2 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Kitabın tasarımı 1 inci kitapla aynıdır İkiz sayfa yaklaşımı doğrultusunda sol sayfada sunuş sağ sayfada uygulama etkinlikleri sunulmuştur Dinleme okuma yazma ve konuşma etkinlikleri dosyaların başından sonuna kadar bütünleşik olarak yer almaktadır Dosyalarda tek bir temaya veya belli kahramanların eylemlerine bağlı kalınmamış sınıflardaki öğrenci çeşitliliğine koşut bir konusal çeşitlilik benimsenmiştir Her dosyanın başında öncelikli olarak Söz Edimleri Dilbilgisi Sözvarlığı Söylem Türleri ve Dilsel Görevi hedef olarak ortaya koyan sayfa yer almaktadır Söz Edimlerinin başta yer alması kitapta benimsenen yaklaşımın ana hedefinin öğrencinin iletişim gereksinimlerini karşılayacak bir araç sunma kaygısından ileri gelmektedir Dile ilişkin ansiklopedik ve durağan bilgiyi gerektiren diğer bileşenler dilbilgisi ve sözvarlığı bu kaygının bir gereği olarak daha sonra sunulmaktadır Yapısal alıştırmalar da içinde olmak üzere mümkün olduğunca ikişerli veya üçerli gruplar halinde konuşularak yapılacak biçimde tasarlanmaya çalışılmıştır Öğretmenin bu bilinçle hareket etmesi durumunda genellikle sıkıcı olarak değerlendirilen yapısal alıştırmaların bile eğlenceli ve etkileşimli olarak yapılabildiği deneyimle sabittir Kitapta yer alan konuşmaların metinlerin ve diğer dilsel ürünlerin özgün dili yansıtmasına olabildiğinde özen gösterilmiştir Dinleme metinleri kitabın içinde sunulmuştur Dolayısıyla öğretmenin isterse öğrencilerin metni görmesine izin vererek veya metni kapatarak çalışmasına olanak tanınmıştır Yeni Türkçenin Kapıları 2 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 1 üç kitaplık dizinin birinci kitabıdır Yapısal olarak dosya sistemini korudum Dosya başındaki bilgileri dosya içeriğini daha açık yansıtacak bir biçimde düzenledim Herhangi bir dosyaya bakıldığında Söz Edimleri Sözvarlığı Söylem Türü Dilbilgisi ve Dilsel Görev başlıkları görülecektir Söz edimi terimi ile öğrenenin iletişim gereksinimleri sözvarlığı iletişim gereksinimlerini karşılarken gereksinim duyulacak her tür sözcük söylem türü kavramı ile yazılı veya sözlü her tür dilsel üretim dilbilgisi ise söz ediminin gerçekleştirilmesi için gereksinim duyulan dilsel kurallar belirtilmektedir Her dosya birden çok dilsel görevi gerçekleştirebilecek araçlar sunmaktadır Dizilişte önceliğin iletişime verildiği dilbilgisinin onun arkasından geldiği ve her tür dil öğretim öğrenim etkinliğinin son amacının dilsel bir görev yerine getirmek olduğu düşüncesi yönlendirici olmuştur Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 1 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Dosyaların ilk üçü üçer ders ve birer değerlendirme sayfası içermektedir Bu bölümün CEFR 2018 de sözü edilen A1 Öncesi düzeyine karşılık geldiği düşüncesindeyim Fakat okuryazar olmayan yabancı öğrenciler için öncesinde okuma yazma etkinliklerine daha fazla yer verilmesi gerektiğini hatırlatmalıyım Dördüncü dosyadan başlayarak her dosya beş ikiz etkinlik ve bir değerlendirme sayfası içermektedir Sekizinci dosya genel bir değerlendirme gereksinimi nedeniyle daha fazla değerlendirme etkinliği içeriyor olmasıyla diğerlerinden ayrılmaktadır İkiz sayfalarda sol sayfanın sunuş sağ sayfanın ise kavramlaştırma ve yeniden kullanım etkinliklerine ayrılmış olmasının hem öğrenci hem öğretmen açısından çok yararlı olduğu kanısındayım Sunuş sayfası daha çok görsel öğeyle desteklendi bu yönüyle öğretmenlerin işini kolaylaştıran bir yaklaşım benimsendi Konuşmaların olabildiğince kısa ve doğal konuşmayı andırmasına özen gösterilmiştir Söylem türlerinden özellikle ilanların biletlerin afişlerin broşürlerin katalogların vb özgün olmasına özen gösterilmiştir Diğer söylem türlerinde doğala yakın kurmaca metinler üretilmiştir Yeni Türkçenin Kapıları 1 in seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 3 Türkçenin Kapıları kitap dizisinin B1 kısmen de B2 düzeyine denk gelen üçüncü kitabıdır Dizi boyunca her bir kitabın bir önceki ve bir sonraki düzeylere ilişkin konular da içeriyor olması düzey kavramının kesin çizgilerle ayrılamayacak bir kavram olmasından ileri gelmektedir Dolayısıyla elinizdeki kitap bu yönüyle kısmen B2 ye de başlangıç yapılmasını sağlayacak içerikler sunmaktadır Dizinin diğer kitapları gibi dosya düzenine göre tasarlanmıştır Toplam 15 dosya içermektedir Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 3 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Her bir dosya Açıl susam açıl adlı sunuş bölümü ile başlamaktadır İkiz sayfa tasarımındaki bölümün solunda sunuş metni veya konuşması sağ tarafında etkinlikler yer almaktadır Dinleme okuma boşluk tamamlama ve soru yanıt gibi etkinliklerin ana amacı dosya hedefine giriş yapılmasını sağlamaktır Bu bölümün hemen ardından hedef dilbilgisi konusunun tablo şeklinde sunulduğu bölüm gelmektedir Aynı bölümde de genellikle sol sayfa sunuşa ayrılmış olup sağ sayfada sunuştaki sıraya koşut etkinliklere yer verilmektedir Hu hu Kimse yok mu başlıklı bölüm hedef dilbilgisi yapısının dilsel iletişim için nasıl kullanıldığını gösteren bir konuşmanın dinlendiği ve üzerinde çalışıldığı etkinlikler içermektedir Bu bölümü okuma yazma ve değerlendirme etkinliklerine yer verilen bölümler izlemekte ve dosya sona ermektedir Günümüz yabancı dil öğrenim yaklaşımları öğrenenin etkin bir eyleyen aktör dilin de öğrenilecek bir konu değil iletişim kurmak için gereksinim duyulan bir araç olduğu düşüncesine dayanmaktadır Bu düşüncenin uygulamaya yansıtılması için geliştirilen en önemli kavram söz edimi kavramı olup Türkçenin Kapıları dizisi başlangıcından beri bu kavrama dayalı olarak tasarlanmıştır Her dosya mümkün olduğunc

Delta Kültür Yayınevi
Yabancılara Türkçe öğreten Yeni Türkçenin Kapıları 3 Türkçenin Kapıları kitap dizisinin B1 kısmen de B2 düzeyine denk gelen üçüncü kitabıdır Dizi boyunca her bir kitabın bir önceki ve bir sonraki düzeylere ilişkin konular da içeriyor olması düzey kavramının kesin çizgilerle ayrılamayacak bir kavram olmasından ileri gelmektedir Dolayısıyla elinizdeki kitap bu yönüyle kısmen B2 ye de başlangıç yapılmasını sağlayacak içerikler sunmaktadır Dizinin diğer kitapları gibi dosya düzenine göre tasarlanmıştır Toplam 15 dosya içermektedir Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 3 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır Her bir dosya Açıl susam açıl adlı sunuş bölümü ile başlamaktadır İkiz sayfa tasarımındaki bölümün solunda sunuş metni veya konuşması sağ tarafında etkinlikler yer almaktadır Dinleme okuma boşluk tamamlama ve soru yanıt gibi etkinliklerin ana amacı dosya hedefine giriş yapılmasını sağlamaktır Bu bölümün hemen ardından hedef dilbilgisi konusunun tablo şeklinde sunulduğu bölüm gelmektedir Aynı bölümde de genellikle sol sayfa sunuşa ayrılmış olup sağ sayfada sunuştaki sıraya koşut etkinliklere yer verilmektedir Hu hu Kimse yok mu başlıklı bölüm hedef dilbilgisi yapısının dilsel iletişim için nasıl kullanıldığını gösteren bir konuşmanın dinlendiği ve üzerinde çalışıldığı etkinlikler içermektedir Bu bölümü okuma yazma ve değerlendirme etkinliklerine yer verilen bölümler izlemekte ve dosya sona ermektedir Günümüz yabancı dil öğrenim yaklaşımları öğrenenin etkin bir eyleyen aktör dilin de öğrenilecek bir konu değil iletişim kurmak için gereksinim duyulan bir araç olduğu düşüncesine dayanmaktadır Bu düşüncenin uygulamaya yansıtılması için geliştirilen en önemli kavram söz edimi kavramı olup Türkçenin Kapıları dizisi başlangıcından beri bu kavrama dayalı olarak tasarlanmıştır Her dosya mümkün olduğunca belli söz edimlerinin gerçekleştirilmesine yönelik etkinlikler içermektedir Fakat Türkçenin Kapıları dizisinde dilbilgisi kesinlikle göz ardı edilmemiş aksine olabildiğince ayrıntılı biçimde ele alınmaya ve öğrenilmesi için gerektiği kadar alıştırma sunulmaya çalışılmıştır Öğretmenler elbette ihtiyaçları doğrultusunda bu alıştırmaları azaltabilecek veya artırabileceklerdir Yeni Türkçenin Kapıları 3 nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img