MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Türkiye de Sözlü Çeviri — Kolektif

Türkiye de Sözlü Çeviri
330,00
Dil BilimAraştırma İnceleme ReferansAraştıma ve İnceleme Kitapları

Türkiye de Sözlü Çeviri

Kolektif

Scala Yayıncılık

2019
İnce Kapak13,5 x 19,5
Kitap AmbarıEn ucuz

Türkiye de Sözlü Çeviri

Kolektif

Diller arası iletişimin önem kazanmasıyla sözlü çeviri hem bir meslek dalına hem de akademikdisipline dönüşmüştür Artan uluslararası temaslar toplantılar göç hareketleri yerel dillerin ve işaretdillerinin tanınması gibi pek çok nedenle öne çıkansözlü çeviri alanında Türkiye ve Türkçeyi inceleyendeğerli araştırmacıların yazılarını bir araya getirenbu seçkide Türkiye de sözlü çevirinin tarihi mahkemeçevirmenliği sağlık çevirmenliği spor çevirmenliği sanal ortamlarda sözlü çeviri eğitimi işaret diliçevirmenliği diplomasi çevirmenliği konferansçevirmenliği ve çeviri eğitimi gibi pek çok farklı konuele alınmaktadır Tanıtım Bülteninden

Şehadet Kitap
341,00

Scala Yayıncılık

2020336 sf.
Şehadet Kitap

Diller arası iletişimin önem kazanmasıyla sözlü çeviri hem bir meslek dalına hem de akademik disipline dönüşmüştür Artan uluslararası temaslar toplantılar göç hareketleri yerel dillerin ve işaret dillerinin tanınması gibi pek çok nedenle öne çıkan sözlü çeviri alanında Türkiye ve Türkçeyi inceleyen değerli araştırmacıların yazılarını bir araya getiren bu seçkide Türkiye de sözlü çevirinin tarihi mahkeme çevirmenliği sağlık çevirmenliği spor çevirmenliği sanal ortamlarda sözlü çeviri eğitimi işaret dili çevirmenliği diplomasi çevirmenliği konferans çevirmenliği ve çeviri eğitimi gibi pek çok farklı konu ele alınmaktadır

D&R
356,95

Scala Yayıncılık

20191. baskı
13,5 x 19,52. Hamur
D&R

Diller arası iletişimin önem kazanmasıyla sözlü çeviri hem bir meslek dalına hem de akademik disipline dönüşmüştür Artan uluslararası temaslar toplantılar göç hareketleri yerel dillerin ve işaret dillerinin tanınması gibi pek çok nedenle öne çıkan sözlü çeviri alanında Türkiye ve Türkçeyi inceleyen değerli araştırmacıların yazılarını bir araya getiren bu seçkide Türkiye de sözlü çevirinin tarihi mahkeme çevirmenliği sağlık çevirmenliği spor çevirmenliği sanal ortamlarda sözlü çeviri eğitimi işaret dili çevirmenliği diplomasi çevirmenliği konferans çevirmenliği ve çeviri eğitimi gibi pek çok farklı konu ele alınmaktadır Tanıtım Bülteninden

Kitap Sepeti
363,00

Scala Yayıncılık

2019336 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Diller arası iletişimin önem kazanmasıyla sözlü çeviri hem bir meslek dalına hem de akademik disipline dönüşmüştür Artan uluslararası temaslar toplantılar göç hareketleri yerel dillerin ve işaret dillerinin tanınması gibi pek çok nedenle öne çıkan sözlü çeviri alanında Türkiye ve Türkçeyi inceleyen değerli araştırmacıların yazılarını bir araya getiren bu seçkide Türkiye de sözlü çevirinin tarihi mahkeme çevirmenliği sağlık çevirmenliği spor çevirmenliği sanal ortamlarda sözlü çeviri eğitimi işaret dili çevirmenliği diplomasi çevirmenliği konferans çevirmenliği ve çeviri eğitimi gibi pek çok farklı konu ele alınmaktadır

BKM Kitap
368,50

Scala Yayıncılık

2019336 sf.
Ciltsiz
BKM Kitap

Diller arası iletişimin önem kazanmasıyla sözlü çeviri hem bir meslek dalına hem de akademik disipline dönüşmüştür Artan uluslararası temaslar toplantılar göç hareketleri yerel dillerin ve işaret dillerinin tanınması gibi pek çok nedenle öne çıkan sözlü çeviri alanında Türkiye ve Türkçeyi inceleyen değerli araştırmacıların yazılarını bir araya getiren bu seçkide Türkiye de sözlü çevirinin tarihi mahkeme çevirmenliği sağlık çevirmenliği spor çevirmenliği sanal ortamlarda sözlü çeviri eğitimi işaret dili çevirmenliği diplomasi çevirmenliği konferans çevirmenliği ve çeviri eğitimi gibi pek çok farklı konu ele alınmaktadır

Ucuz Kitap Al
385,00

Scala Yayıncılık

Mayıs 2019336 sf.
13.50x19.50 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Kolektif tarafından kaleme alınan Türkiyede Sözlü Çeviri Scala Yayıncılık eseri olarak okurlarla buluşuyor Türkiyede Sözlü Çeviri Kolektif Kitap Özeti Diller arası iletişimin önem kazanmasıyla sözlü çeviri hem bir meslek dalına hem de akademik disipline dönüşmüştür Artan uluslararası temaslar toplantılar göç hareketleri yerel dillerin ve işaret dillerinin tanınması gibi pek çok nedenle öne çıkan sözlü çeviri alanında Türkiye ve Türkçeyi inceleyen değerli araştırmacıların yazılarını bir araya getiren bu seçkide Türkiye de sözlü çevirinin tarihi mahkeme çevirmenliği sağlık çevirmenliği spor çevirmenliği sanal ortamlarda sözlü çeviri eğitimi işaret dili çevirmenliği diplomasi çevirmenliği konferans çevirmenliği ve çeviri eğitimi gibi pek çok farklı konu ele alınmaktadır Yayınevi Scala Yayıncılık Yazar Kolektif Sayfa 336 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x19 50 cm Basım Yılı Mayıs 2019 Barkod 9786059248563 Kategori Araştırma İnceleme Referans Dil Bilim

Nobel Kitap
412,50

Scala Yayıncılık

2019336 sf.
14x20 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Diller arası iletişimin önem kazanmasıyla sözlü çeviri hem bir meslek dalına hem de akademik disipline dönüşmüştür Artan uluslararası temaslar toplantılar göç hareketleri yerel dillerin ve işaret dillerinin tanınması gibi pek çok nedenle öne çıkan sözlü çeviri alanında Türkiye ve Türkçeyi inceleyen değerli araştırmacıların yazılarını bir araya getiren bu seçkide Türkiye de sözlü çevirinin tarihi mahkeme çevirmenliği sağlık çevirmenliği spor çevirmenliği sanal ortamlarda sözlü çeviri eğitimi işaret dili çevirmenliği diplomasi çevirmenliği konferans çevirmenliği ve çeviri eğitimi gibi pek çok farklı konu ele alınmaktadır

Kita Kitap
550,00

Scala Yayıncılık

Mayıs 20191. baskı336 sf.
Ciltsiz13,50 x 19,50 cm2. HamurTürkçe
Kita Kitap

Diller arası iletişimin önem kazanmasıyla sözlü çeviri hem bir meslek dalına hem de akademik disipline dönüşmüştür Artan uluslararası temaslar toplantılar göç hareketleri yerel dillerin ve işaret dillerinin tanınması gibi pek çok nedenle öne çıkan sözlü çeviri alanında Türkiye ve Türkçeyi inceleyen değerli araştırmacıların yazılarını bir araya getiren bu seçkide Türkiye de sözlü çevirinin tarihi mahkeme çevirmenliği sağlık çevirmenliği spor çevirmenliği sanal ortamlarda sözlü çeviri eğitimi işaret dili çevirmenliği diplomasi çevirmenliği konferans çevirmenliği ve çeviri eğitimi gibi pek çok farklı konu ele alınmaktadır img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img