Uzak Kıyı The Far Shore — Jeffrey Kahrs

Uzak Kıyı The Far Shore
Jeffrey KahrsSözcükler
Uzak Kıyı The Far Shore
Jeffrey KahrsJeffrey Kahrs ın Uzak Kıyı sını okurken Türkiye ye İstanbul a insanlara böyle bir yazınsal yaklaşımın da mümkün olduğunu heyecanlanarak gördüm Yarasıyla beresiyle çatlağıyla kırığıyla taşıyla toprağıyla devriğiyle tarazıyla kılçığıyla Okuduklarımda yerin zamanın insanın yazınsal anlamda hakkını verebilecek bir dilin kaynaklarına rastladığımı hissettim Mustafa Ziyalan On sekiz yıl Türkiye de yaşayan Jeffrey Kahrs çoğunluğu Türkiye yi konu alan şiirlerinde iki dil ve kültür arasındaki ilişkileri ozan gözüyle yorumluyor İki dilli olarak basılan Uzak Kıyı The Far Shore ile iki ülkeye iki kültüre ait benzersiz bir yaklaşım sunuyor Jeffrey Kahrs Kaliforniya Üniversitesi Santa Cruz dan Dramatik Edebiyat alanında lisans Boston Üniversitesi nde yüksek lisans yaptı Yazıları Türkiye de ve ABD de pek çok dergide yayımlandı Gülten Akın Behçet Necatigil ve pek çok Türk şairinin şiirlerini İngilizceye kazandırdı Tanıtım Bülteninden

Sözcükler Yayınları
Jeffrey Kahrs ın Uzak Kıyı sını okurken Türkiye ye İstanbul a insanlara böyle bir yazınsal yaklaşımın da mümkün olduğunu heyecanlanarak gördüm Yarasıyla beresiyle çatlağıyla kırığıyla taşıyla toprağıyla devriğiyle tarazıyla kılçığıyla Okuduklarımda yerin zamanın insanın yazınsal anlamda hakkını verebilecek bir dilin kaynaklarına rastladığımı hissettim Mustafa ZiyalanOn sekiz yıl Türkiye de yaşayan Jeffrey Kahrs çoğunluğu Türkiye yi konu alan şiirlerinde iki dil ve kültür arasındaki ilişkileri ozan gözüyle yorumluyor İki dilli olarak basılan Uzak Kıyı The Far Shore ile iki ülkeye iki kültüre ait benzersiz bir yaklaşım sunuyor Jeffrey Kahrs Kaliforniya Üniversitesi Santa Cruz dan Dramatik Edebiyat alanında lisans Boston Üniversitesi nde yüksek lisans yaptı Yazıları Türkiye de ve ABD de pek çok dergide yayımlandı Gülten Akın Behçet Necatigil ve pek çok Türk şairinin şiirlerini İngilizceye kazandırdı

SÖZCÜKLER
çev. Göksenin Abdal
Jeffrey Kahrs ın Uzak Kıyı sını okurken Türkiye ye İstanbul a insanlara böyle bir yazınsal yaklaşımın da mümkün olduğunu heyecanlanarak gördüm Yarasıyla beresiyle çatlağıyla kırığıyla taşıyla toprağıyla devriğiyle tarazıyla kılçığıyla Okuduklarımda yerin zamanın insanın yazınsal anlamda hakkını verebilecek bir dilin kaynaklarına rastladığımı hissettim Mustafa Ziyalan On sekiz yıl Türkiye de yaşayan Jeffrey Kahrs çoğunluğu Türkiye yi konu alan şiirlerinde iki dil ve kültür arasındaki ilişkileri ozan gözüyle yorumluyor İki dilli olarak basılan Uzak Kıyı The Far Shore ile iki ülkeye iki kültüre ait benzersiz bir yaklaşım sunuyor Jeffrey Kahrs Kaliforniya Üniversitesi Santa Cruz dan Dramatik Edebiyat alanında lisans Boston Üniversitesi nde yüksek lisans yaptı Yazıları Türkiye de ve ABD de pek çok dergide yayımlandı Gülten Akın Behçet Necatigil ve pek çok Türk şairinin şiirlerini İngilizceye kazandırdı

Sözcükler Yayınları
Jeffrey Kahrs tarafından kaleme alınan Uzak Kıyı The Far Shore Sözcükler Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Uzak Kıyı The Far Shore Jeffrey Kahrs Kitap Özeti Jeffrey Kahrs ın Uzak Kıyı sını okurken Türkiye ye İstanbul a insanlara böyle bir yazınsal yaklaşımın da mümkün olduğunu heyecanlanarak gördüm Yarasıyla beresiyle çatlağıyla kırığıyla taşıyla toprağıyla devriğiyle tarazıyla kılçığıyla Okuduklarımda yerin zamanın insanın yazınsal anlamda hakkını verebilecek bir dilin kaynaklarına rastladığımı hissettim Mustafa Ziyalan On sekiz yıl Türkiye de yaşayan Jeffrey Kahrs çoğunluğu Türkiye yi konu alan şiirlerinde iki dil ve kültür arasındaki ilişkileri ozan gözüyle yorumluyor İki dilli olarak basılan Uzak Kıyı The Far Shore ile iki ülkeye iki kültüre ait benzersiz bir yaklaşım sunuyor Jeffrey Kahrs Kaliforniya Üniversitesi Santa Cruzdan Dramatik Edebiyat alanında lisans Boston Üniversitesinde yüksek lisans yaptı Yazıları Türkiye de ve ABD de pek çok dergide yayımlandı Gülten Akın Behçet Necatigil ve pek çok Türk şairinin şiirlerini İngilizceye kazandırdı Yayınevi Sözcükler Yayınları Yazar Jeffrey Kahrs Sayfa 132 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 00x21 00 cm Basım Yılı Ocak 2025 Barkod 9786054209835 Kategori Şiir

Sözcükler Yayınları
Jeffrey Kahrs ın Uzak Kıyı sını okurken Türkiye ye İstanbul a insanlara böyle bir yazınsal yaklaşımın da mümkün olduğunu heyecanlanarak gördüm Yarasıyla beresiyle çatlağıyla kırığıyla taşıyla toprağıyla devriğiyle tarazıyla kılçığıyla Okuduklarımda yerin zamanın insanın yazınsal anlamda hakkını verebilecek bir dilin kaynaklarına rastladığımı hissettim Mustafa ZiyalanOn sekiz yıl Türkiye de yaşayan Jeffrey Kahrs çoğunluğu Türkiye yi konu alan şiirlerinde iki dil ve kültür arasındaki ilişkileri ozan gözüyle yorumluyor İki dilli olarak basılan Uzak Kıyı The Far Shore ile iki ülkeye iki kültüre ait benzersiz bir yaklaşım sunuyor Jeffrey Kahrs Kaliforniya Üniversitesi Santa Cruz dan Dramatik Edebiyat alanında lisans Boston Üniversitesi nde yüksek lisans yaptı Yazıları Türkiye de ve ABD de pek çok dergide yayımlandı Gülten Akın Behçet Necatigil ve pek çok Türk şairinin şiirlerini İngilizceye kazandırdı

Sözcükler
Jeffrey Kahrs ın Uzak Kıyı sını okurken Türkiye ye İstanbul a insanlara böyle bir yazınsal yaklaşımın da mümkün olduğunu heyecanlanarak gördüm Yarasıyla beresiyle çatlağıyla kırığıyla taşıyla toprağıyla devriğiyle tarazıyla kılçığıyla Okuduklarımda yerin zamanın insanın yazınsal anlamda hakkını verebilecek bir dilin kaynaklarına rastladığımı hissettim Mustafa Ziyalan On sekiz yıl Türkiye de yaşayan Jeffrey Kahrs çoğunluğu Türkiye yi konu alan şiirlerinde iki dil ve kültür arasındaki ilişkileri ozan gözüyle yorumluyor İki dilli olarak basılan Uzak Kıyı The Far Shore ile iki ülkeye iki kültüre ait benzersiz bir yaklaşım sunuyor Jeffrey Kahrs Kaliforniya Üniversitesi Santa Cruz dan Dramatik Edebiyat alanında lisans Boston Üniversitesi nde yüksek lisans yaptı Yazıları Türkiye de ve ABD de pek çok dergide yayımlandı Gülten Akın Behçet Necatigil ve pek çok Türk şairinin şiirlerini İngilizceye kazandırdı

Sözcükler
çev. Abdal, Göksemin
Jeffrey Kahrs ın Uzak Kıyı sını okurken Türkiye ye İstanbul a insanlara böyle bir yazınsal yaklaşımın da mümkün olduğunu heyecanlanarak gördüm Yarasıyla beresiyle çatlağıyla kırığıyla taşıyla toprağıyla devriğiyle tarazıyla kılçığıyla Okuduklarımda yerin zamanın insanın yazınsal anlamda hakkını verebilecek bir dilin kaynaklarına rastladığımı hissettim Mustafa Ziyalan On sekiz yıl Türkiye de yaşayan Jeffrey Kahrs çoğunluğu Türkiye yi konu alan şiirlerinde iki dil ve kültür arasındaki ilişkileri ozan gözüyle yorumluyor İki dilli olarak basılan Uzak Kıyı The Far Shore ile iki ülkeye iki kültüre ait benzersiz bir yaklaşım sunuyor Jeffrey Kahrs Kaliforniya Üniversitesi Santa Cruz dan Dramatik Edebiyat alanında lisans Boston Üniversitesi nde yüksek lisans yaptı Yazıları Türkiye de ve ABD de pek çok dergide yayımlandı Gülten Akın Behçet Necatigil ve pek çok Türk şairinin şiirlerini İngilizceye kazandırdı

Sözcükler
Jeffrey Kahrs ın Uzak Kıyı sını okurken Türkiye ye İstanbul a insanlara böyle bir yazınsal yaklaşımın da mümkün olduğunu heyecanlanarak gördüm Yarasıyla beresiyle çatlağıyla kırığıyla taşıyla toprağıyla devriğiyle tarazıyla kılçığıyla Okuduklarımda yerin zamanın insanın yazınsal anlamda hakkını verebilecek bir dilin kaynaklarına rastladığımı hissettim Mustafa Ziyalan On sekiz yıl Türkiye de yaşayan Jeffrey Kahrs çoğunluğu Türkiye yi konu alan şiirlerinde iki dil ve kültür arasındaki ilişkileri ozan gözüyle yorumluyor İki dilli olarak basılan Uzak Kıyı The Far Shore ile iki ülkeye iki kültüre ait benzersiz bir yaklaşım sunuyor Jeffrey Kahrs Kaliforniya Üniversitesi Santa Cruz dan Dramatik Edebiyat alanında lisans Boston Üniversitesi nde yüksek lisans yaptı Yazıları Türkiye de ve ABD de pek çok dergide yayımlandı Gülten Akın Behçet Necatigil ve pek çok Türk şairinin şiirlerini İngilizceye kazandırdı

Sözcükler
Jeffrey Kahrs ın Uzak Kıyı sını okurken Türkiye ye İstanbul a insanlara böyle bir yazınsal yaklaşımın da mümkün olduğunu heyecanlanarak gördüm Yarasıyla beresiyle çatlağıyla kırığıyla taşıyla toprağıyla devriğiyle tarazıyla kılçığıyla Okuduklarımda yerin zamanın insanın yazınsal anlamda hakkını verebilecek bir dilin kaynaklarına rastladığımı hissettim Mustafa Ziyalan On sekiz yıl Türkiye de yaşayan Jeffrey Kahrs çoğunluğu Türkiye yi konu alan şiirlerinde iki dil ve kültür arasındaki ilişkileri ozan gözüyle yorumluyor İki dilli olarak basılan Uzak Kıyı The Far Shore ile iki ülkeye iki kültüre ait benzersiz bir yaklaşım sunuyor Jeffrey Kahrs Kaliforniya Üniversitesi Santa Cruz dan Dramatik Edebiyat alanında lisans Boston Üniversitesi nde yüksek lisans yaptı Yazıları Türkiye de ve ABD de pek çok dergide yayımlandı Gülten Akın Behçet Necatigil ve pek çok Türk şairinin şiirlerini İngilizceye kazandırdı