Vassâf Abdullah Efendi Abdî İrşâd ı Ezkiyâ Manzum Bir Nahiv İnceleme Metin Sözlük — Kürşat Şamil Şahin

Vassâf Abdullah Efendi Abdî İrşâd ı Ezkiyâ Manzum Bir Nahiv İnceleme Metin Sözlük
Kürşat Şamil ŞahinHiperlink
Vassâf Abdullah Efendi Abdî İrşâd ı Ezkiyâ Manzum Bir Nahiv İnceleme Metin Sözlük
Kürşat Şamil ŞahinManzum metinlerin öğrenilmesi ve ezberlenmesi mensurlara göre daha kolaydır Bundan dolayı da didaktik yönün ön plana çıktığı eserleri manzum yazma geleneği oluşmuştur Arapça sarf ve nahiv kurallarının zor olduğunu gören ve gramer kurallarını yaygınlaştırıp kolaylaştırmak için şiirin özlü ve etkili anlatım gücünden yararlanan Vassaf Arapça gramer kurallarını yeni öğrenenler için Türkçe bir manzume kaleme almıştır Günümüz okuyucusunun da kolaylıkla anlayabileceği bir yalınlıkla yazılan İrşad ı Ezkiya İbn i Hacib in Osmanlı medreselerinde uzun yıllar Arapça ders kitabı olarak okutulan El Kafiye adlı eserinin manzum bir tercümesidir Çalışmada manzum ilmi eser geleneği ve meşhur gramer kitaplarıhakkında kısa bir açıklamadan sonra yazar hakkında bilgi verilip İrşâd ı Ezkiyâ daki konular örnekleriyle açıklanıp özetlenmiştir Eserin çeviri metninin sonuna bir sözlük eklenerek hem manzumenin daha iyi anlaşılması hem de Arapça gramer terimlerinin topluca araştırmacıların istifadesine sunulması amaçlanmıştır Tanıtım Bülteninden

Hiper Yayınları
Manzum metinlerin öğrenilmesi ve ezberlenmesi mensurlara göre daha kolaydır Bundan dolayı da didaktik yönün ön plana çıktığı eserleri manzum yazma geleneği oluşmuştur Arapça sarf ve nahiv kurallarının zor olduğunu gören ve gramer kurallarını yaygınlaştırıp kolaylaştırmak için şiirin özlü ve etkili anlatım gücünden yararlanan Vassâf Arapça gramer kurallarını yeni öğrenenler için Türkçe bir manzume kaleme almıştır Günümüz okuyucusunun da kolaylıkla anlayabileceği bir yalınlıkla yazılan İrşâd ı Ezkiyâ İbn i Hacib in Osmanlı medreselerinde uzun yıllar Arapça ders kitabı olarak okutulan El Kâfiye adlı eserinin manzum bir tercümesidir Çalışmada manzum ilmi eser geleneği ve meşhur gramer kitaplarıhakkında kısa bir açıklamadan sonra yazar hakkında bilgi verilip İrşâd ı Ezkiyâ daki konular örnekleriyle açıklanıp özetlenmiştir Eserin çeviri metninin sonuna bir sözlük eklenerek hem manzumenin daha iyi anlaşılması hem de Arapça gramer terimlerinin topluca araştırmacıların istifadesine sunulması amaçlanmıştır

Hiperlink Yayınları
Manzum metinlerin öğrenilmesi ve ezberlenmesi mensurlara göre daha kolaydır Bundan dolayı da didaktik yönün ön plana çıktığı eserleri manzum yazma geleneği oluşmuştur Arapça sarf ve nahiv kurallarının zor olduğunu gören ve gramer kurallarını yaygınlaştırıp kolaylaştırmak için şiirin özlü ve etkili anlatım gücünden yararlanan Vassâf Arapça gramer kurallarını yeni öğrenenler için Türkçe bir manzume kaleme almıştır Günümüz okuyucusunun da kolaylıkla anlayabileceği bir yalınlıkla yazılan İrşâd ı Ezkiyâ İbn i Hacib in Osmanlı medreselerinde uzun yıllar Arapça ders kitabı olarak okutulan El Kâfiye adlı eserinin manzum bir tercümesidir Çalışmada manzum ilmi eser geleneği ve meşhur gramer kitaplarıhakkında kısa bir açıklamadan sonra yazar hakkında bilgi verilip İrşâd ı Ezkiyâ daki konular örnekleriyle açıklanıp özetlenmiştir Eserin çeviri metninin sonuna bir sözlük eklenerek hem manzumenin daha iyi anlaşılması hem de Arapça gramer terimlerinin topluca araştırmacıların istifadesine sunulması amaçlanmıştır img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img