MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Wergera Edebi Di Kurdi De — Sami Hezil

Wergera Edebi Di Kurdi De
302,95
Kürt EdebiyatıEleştiriGenel

Wergera Edebi Di Kurdi De

Sami Hezil

Lis Basın Yayın

2025320 sf.
Ciltsiz
Kitap SepetiEn ucuz

Wergera Edebi Di Kurdi De

Sami Hezil

Wergera Edebî Di Kurdî Ji Weşanên Lîsê Derket Berhema Wergera Edebî Di Kurdî De lêkolîneke zanistî ya der barê wergera edebî ya Kurdî de ye Berhem cih dide mijarên wekî paşxaneya dîrokî ya wergerê biwarê wergernasîyê teorî û têgihên wergernasîyê wergera edebîyatê û taybetîyên wergera cureyên edebî Nivîskar armanc dike ku der barê teorî model û têgihên wergernasîyê û paşxaneya dîrokî ya wergerê de û der barê wergera Kurdî de lêkolîneke giştî jî pêşkêş bike Nivîskar Samî Hêzil di berhema xwe de bi modeleke teorîk dahûrandina tekstên werger ên Îngilîzî Kurdî dike û asta edebîtîyê ya wan wergeran destnîşan dike Ev xebat hem dibe gavek ji bo lêkolîna wergerê ya di çarçoveyeke teorîk de hem jî xebateke sepandinî ye ku li dora modela Christiane Nordê ya bi navê Analîza Tekstê ya navend werger nimûneyên tekstên wergerê analîz û rexne dike Samî Hêzil Di sala 1975 an de li bajarê Wan ê ji dayîk bû Lîsansa xwe ji beşa Ziman û Wêjeya Îngilîzî wergirt Li Zanîngeha Mardîn Artuklu di beşa Ziman û Çanda Kurdî de mastera xwe temam kir û niha jî di beşa Ziman û Wêjeya Kurdî ya Zanîngeha Bîngolê de teza xwe ya doktorayê li ser wergera edebî dinivîse Hêzil ji zimanê Îngilîzî çîrok helbest roman berhemên zanistî û du pirtûkên li ser sînemayê wergerandine Ew berhem wek pirtûk çap bûne hin ji wan jî di kovaran de hatine weşandin Di nav wergerên wî yên weşandî de berhemên nivîskarên wek E A Poe Charles Lamb Oscar Wilde D H Lawrence Charles Dickens Pearl S Buck hene û hin wergerên din jî ji bo çapkirinê tên amadekirin Her wiha bi navê Kurte Wêjeya Kurdî berhemeke Hêzil a li ser wêjeya Kurdî jî hatiye çapkirin Bi navê xwe yê fermî Samî Hêzil derbarê ziman û wêjeya Kurdî gotarên zanistî nivîsîne Berhemên Wî Kurte Wêjeya Kurdî Lêkolîn Weşanên Sîtav 2015Lehengê Mîtolojîyê Lêkolîn Weşanên Lîs 2021Wergera Edebî Di Kurdî De lêkolîn Weşanên Lîs 2025Wergerên Wî Qelareşk û Bîst Helbestên Din Edgar Allan Poe helbest Weşanên Bajar 2004 Serpêhatiyên Ulysses Charles Lamb roman Weşanên Lîs 2010 Prensê Bextewar Oscar Wilde kurteçîrok Weşanên Sîtav 2015 Sînematografî Blain Brown sînema Weşanên Komeleya Akademîya Sînemayê ya Rojhilatê Navîn 2016 Belgefîlm Erik Barnouw sînema Weşanên Komeleya Akademîya Sînemayê ya Rojhilatê Navîn 2016Wergera Edebî Di Kurdî De Samî Hêzil Wêje Rexne 320 rûpelCotmeh 2025

Yaykoop
311,25

Lis Yayınevi

2025320 sf.
13,5 * 21KÜRTÇE
Yaykoop

Berhema Wergera Edebî Di Kurdî De lêkolîneke zanistî ya der barê wergera edebî ya Kurdî de ye Berhem cih dide mijarên wekî paşxaneya dîrokî ya wergerê biwarê wergernasîyê teorî û têgihên wergernasîyê wergera edebîyatê û taybetîyên wergera cureyên edebî Nivîskar armanc dike ku der barê teorî model û têgihên wergernasîyê û paşxaneya dîrokî ya wergerê de û der barê wergera Kurdî de lêkolîneke giştî jî pêşkêş bike Nivîskar Samî Hêzil di berhema xwe de bi modeleke teorîk dahûrandina tekstên werger ên Îngilîzî Kurdî dike û asta edebîtîyê ya wan wergeran destnîşan dike Ev xebat hem dibe gavek ji bo lêkolîna wergerê ya di çarçoveyeke teorîk de hem jî xebateke sepandinî ye ku li dora modela Christiane Nordê ya bi navê Analîza Tekstê ya navend werger nimûneyên tekstên wergerê analîz û rexne dike Samî Hêzil Di sala 1975 an de li bajarê Wan ê ji dayîk bû Lîsansa xwe ji beşa Ziman û Wêjeya Îngilîzî wergirt Li Zanîngeha Mardîn Artuklu di beşa Ziman û Çanda Kurdî de mastera xwe temam kir û niha jî di beşa Ziman û Wêjeya Kurdî ya Zanîngeha Bîngolê de teza xwe ya doktorayê li ser wergera edebî dinivîse Hêzil ji zimanê Îngilîzî çîrok helbest roman berhemên zanistî û du pirtûkên li ser sînemayê wergerandine Ew berhem wek pirtûk çap bûne hin ji wan jî di kovaran de hatine weşandin Di nav wergerên wî yên weşandî de berhemên nivîskarên wek E A Poe Charles Lamb Oscar Wilde D H Lawrence Charles Dickens Pearl S Buck hene û hin wergerên din jî ji bo çapkirinê tên amadekirin Her wiha bi navê Kurte Wêjeya Kurdî berhemeke Hêzil a li ser wêjeya Kurdî jî hatiye çapkirin Bi navê xwe yê fermî Samî Hêzil derbarê ziman û wêjeya Kurdî gotarên zanistî nivîsîne

Nobel Kitap
340,30

Lis Basın Yayın

2025320 sf.
Ciltsiz13.5x21 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Wergera Edebî Di Kurdî Ji Weşanên Lîsê Derket Berhema Wergera Edebî Di Kurdî De lêkolîneke zanistî ya der barê wergera edebî ya Kurdî de ye Berhem cih dide mijarên wekî paşxaneya dîrokî ya wergerê biwarê wergernasîyê teorî û têgihên wergernasîyê wergera edebîyatê û taybetîyên wergera cureyên edebî Nivîskar armanc dike ku der barê teorî model û têgihên wergernasîyê û paşxaneya dîrokî ya wergerê de û der barê wergera Kurdî de lêkolîneke giştî jî pêşkêş bike Nivîskar Samî Hêzil di berhema xwe de bi modeleke teorîk dahûrandina tekstên werger ên Îngilîzî Kurdî dike û asta edebîtîyê ya wan wergeran destnîşan dike Ev xebat hem dibe gavek ji bo lêkolîna wergerê ya di çarçoveyeke teorîk de hem jî xebateke sepandinî ye ku li dora modela Christiane Nordê ya bi navê Analîza Tekstê ya navend werger nimûneyên tekstên wergerê analîz û rexne dike Samî Hêzil Di sala 1975 an de li bajarê Wan ê ji dayîk bû Lîsansa xwe ji beşa Ziman û Wêjeya Îngilîzî wergirt Li Zanîngeha Mardîn Artuklu di beşa Ziman û Çanda Kurdî de mastera xwe temam kir û niha jî di beşa Ziman û Wêjeya Kurdî ya Zanîngeha Bîngolê de teza xwe ya doktorayê li ser wergera edebî dinivîse Hêzil ji zimanê Îngilîzî çîrok helbest roman berhemên zanistî û du pirtûkên li ser sînemayê wergerandine Ew berhem wek pirtûk çap bûne hin ji wan jî di kovaran de hatine weşandin Di nav wergerên wî yên weşandî de berhemên nivîskarên wek E A Poe Charles Lamb Oscar Wilde D H Lawrence Charles Dickens Pearl S Buck hene û hin wergerên din jî ji bo çapkirinê tên amadekirin Her wiha bi navê Kurte Wêjeya Kurdî berhemeke Hêzil a li ser wêjeya Kurdî jî hatiye çapkirin Bi navê xwe yê fermî Samî Hêzil derbarê ziman û wêjeya Kurdî gotarên zanistî nivîsîne Berhemên Wî Kurte Wêjeya Kurdî Lêkolîn Weşanên Sîtav 2015 Lehengê Mîtolojîyê Lêkolîn Weşanên Lîs 2021 Wergera Edebî Di Kurdî De lêkolîn Weşanên Lîs 2025 Wergerên Wî Qelareşk û Bîst Helbestên Din Edgar Allan Poe helbest Weşanên Bajar 2004 Serpêhatiyên Ulysses Charles Lamb roman Weşanên Lîs 2010 Prensê Bextewar Oscar Wilde kurteçîrok Weşanên Sîtav 2015 Sînematografî Blain Brown sînema Weşanên Komeleya Akademîya Sînemayê ya Rojhilatê Navîn 2016 Belgefîlm Erik Barnouw sînema Weşanên Komeleya Akademîya Sînemayê ya Rojhilatê Navîn 2016 Wergera Edebî Di Kurdî De Samî Hêzil Wêje Rexne 320 rûpel Cotmeh 2025

Şehadet Kitap
415,00

Lîs Yayınları

2025320 sf.
Şehadet Kitap

Berhema Wergera Edebî Di Kurdî De lêkolîneke zanistî ya der barê wergera edebî ya Kurdî de ye Berhem cih dide mijarên wekî paşxaneya dîrokî ya wergerê biwarê wergernasîyê teorî û têgihên wergernasîyê wergera edebîyatê û taybetîyên wergera cureyên edebî Nivîskar armanc dike ku der barê teorî model û têgihên wergernasîyê û paşxaneya dîrokî ya wergerê de û der barê wergera Kurdî de lêkolîneke giştî jî pêşkêş bike Nivîskar Sami Çeliktaş di berhema xwe de bi modeleke teorîk dahûrandina tekstên werger ên Îngilîzî Kurdî dike û asta edebîtîyê ya wan wergeran destnîşan dike Ev xebat hem dibe gavek ji bo lêkolîna wergerê ya di çarçoveyeke teorîk de hem jî xebateke sepandinî ye ku li dora modela Christiane Nordê ya bi navê Analîza Tekstê ya navend werger nimûneyên tekstên wergerê analîz û rexne dike