Xarde u Kore Toprak Dile Geldi — Remzi Aydın

Xarde u Kore Toprak Dile Geldi
Remzi AydınKibele Yayınları
Xarde u Kore Toprak Dile Geldi
Remzi AydınDersim halkı yüzyıllar önce Dilsizdi ama bahtlıydı Kendisine sığınan insanlarla anlaşabilmek için onların dilini öğrendi ama bu arada bahtını kaybetti Günümüzde ise hem dilini kaybetti hem de bahtını Ve umarım HES ve barajlarla evliyalar ve ziyaretler diyarı olan kadim topraklarını da kaybetmez Romandan Korê m güzel meleğim Hadi sen anlat bana nasıl oluyor da kurt yaratılış sıfatından beklenmeyen bir davranışta bulunuyor Sonra kuzu neden kurtla aynı merada otlayarak kendi doğasının dışında bir davranış gösteriyor Neden kurdu görünce kaçmıyor ya da kaçamıyor Bu da diğer sırlar gibi değil mi İnsanlara görünenden görünmeyene ulaşılacak yolu anlatmak istiyor Ceviz gibi tıpkı Dışta yeşil kalın zırh onu parçalayınca sert kabuk onun altında zar ve dendik iç Ama hiçbiri cevizi yediğimiz anda aldığımız tadın kendisi değil Fakat yedikten sonra dışarıya atılan bok da ceviz değil Ceviz ne o zaman Xârdê Dur hele Ceviz nereden çıktı şimdi Hadi anlat Xârdê öğret bana Tamam güzel meleğim İnsanın bedeni mera gibidir kocaman bir çayır Kuzu ise insanın ruhudur yumuşak başlı üretken verici ve uyumlu Kurt ise bedenimizin kendisidir yani et kısmı Bildim Xarde şu nefis denilen kara köpektir değil mi Evet kara köpektir Korê m Kalp ise ruhun ve bedenin sınırı ortak odasıdır Şayet kalp et tarafından ele geçirilirse ruh zayıflar ve et tüm bedeni ele geçirir Bu kalbe sahip olanlar şan makam alkış mal ve bir parça et için her kötülüğü yapar Bu tür insanlar fesatlığın her türlüsünü hiç çekinmeden bir mikrop gibi halkına bulaştırır Ama ruh kalpteki yerini güçlendirirse et kısmı zayıflar ruh kısmı güçlenir Aslında ruhun güçlenmesi zaman içinde etin de güçlenmesi yani bedenin kendi gerçek yapısına dönmesi demektir İşte o zaman kurt ile kuzu aynı bedende dostça yaşar

Kibele Yayınları
Dersim halkı yüzyıllar önce Dilsizdi ama bahtlıydı Kendisine sığınan insanlarla anlaşabilmek için onların dilini öğrendi ama bu arada bahtını kaybetti Günümüzde ise hem dilini kaybetti hem de bahtını Ve umarım HES ve barajlarla evliyalar ve ziyaretler diyarı olan kadim topraklarını da kaybetmez Romandan Korê m güzel meleğim Hadi sen anlat bana nasıl oluyor da kurt yaratılış sıfatından beklenmeyen bir davranışta bulunuyor Sonra kuzu neden kurtla aynı merada otlayarak kendi doğasının dışında bir davranış gösteriyor Neden kurdu görünce kaçmıyor ya da kaçamıyor Bu da diğer sırlar gibi değil mi İnsanlara görünenden görünmeyene ulaşılacak yolu anlatmak istiyor Ceviz gibi tıpkı Dışta yeşil kalın zırh onu parçalayınca sert kabuk onun altında zar ve dendik iç Ama hiçbiri cevizi yediğimiz anda aldığımız tadın kendisi değil Fakat yedikten sonra dışarıya atılan bok da ceviz değil Ceviz ne o zaman Xârdê Dur hele Ceviz nereden çıktı şimdi Hadi anlat Xârdê öğret bana Tamam güzel meleğim İnsanın bedeni mera gibidir kocaman bir çayır Kuzu ise insanın ruhudur yumuşak başlı üretken verici ve uyumlu Kurt ise bedenimizin kendisidir yani et kısmı Bildim Xarde şu nefis denilen kara köpektir değil mi Evet kara köpektir Korê m Kalp ise ruhun ve bedenin sınırı ortak odasıdır Şayet kalp et tarafından ele geçirilirse ruh zayıflar ve et tüm bedeni ele geçirir Bu kalbe sahip olanlar şan makam alkış mal ve bir parça et için her kötülüğü yapar Bu tür insanlar fesatlığın her türlüsünü hiç çekinmeden bir mikrop gibi halkına bulaştırır Ama ruh kalpteki yerini güçlendirirse et kısmı zayıflar ruh kısmı güçlenir Aslında ruhun güçlenmesi zaman içinde etin de güçlenmesi yani bedenin kendi gerçek yapısına dönmesi demektir İşte o zaman kurt ile kuzu aynı bedende dostça yaşar

Kibele