Xewn — Nadire Güntaş Aldatmaz

Xewn
Nadire Güntaş AldatmazRoşna Yayınları
Xewn
Nadire Güntaş AldatmazZazakî Kürtçesinde bir kadın tarafından yazılmış olan ilk romandır Daha önce Pîltane 2016 yayınlanmıştı Roşan Lezgîn tarafından Kurmancî Kürtçesine çevrilmiş olan roman 8 bölümden oluşmaktadır Romanda 2000li yılların sonunda çatışmalı ortamda dağa çıkmış Dersimli bir kız ile yine dağda tanıştığı bir Doktorun aşkı etrafında o yıllar anlatılmaktadır ama romanda Raya Haq inancı sürekli arka fonda kendini göstermektedir Daha önce Roşan Lezgîn in Li Bin Dara Biyê 2003 adlı öykü kitabı Zazakî Kirtçesinden Kurmancî Kürtçesine çevrilmişti Böylece Zazakîden Kurmancîye çevrilen ikinci edebi kitap olan Xewn yazarın dördüncü çalışmasıdır Daha önce Sanikanê mamekîye ra 2013 Pîyê Mi Kemane Cinitêne 2013 ve Folklorê Kirmancan ser o 2014 çalışmaları yayınlanmıştı

Roşna Yayınları
Zazakî Kürtçesinde bir kadın tarafından yazılmış olan ilk romandır Daha önce Pîltane 2016 yayınlanmıştı Roşan Lezgîn tarafından Kurmancî Kürtçesine çevrilmiş olan roman 8 bölümden oluşmaktadır Romanda 2000li yılların sonunda çatışmalı ortamda dağa çıkmış Dersimli bir kız ile yine dağda tanıştığı bir Doktorun aşkı etrafında o yıllar anlatılmaktadır ama romanda Raya Haq inancı sürekli arka fonda kendini göstermektedir Daha önce Roşan Lezgîn in Li Bin Dara Biyê 2003 adlı öykü kitabı Zazakî Kirtçesinden Kurmancî Kürtçesine çevrilmişti Böylece Zazakîden Kurmancîye çevrilen ikinci edebi kitap olan Xewn yazarın dördüncü çalışmasıdır Daha önce Sanikanê mamekîye ra 2013 Pîyê Mi Kemane Cinitêne 2013 ve Folklorê Kirmancan ser o 2014 çalışmaları yayınlanmıştı

Roşna Yayınevi
Zazaca Kürtçesinde bir kadın tarafından yazılmış olan ilk romandır Daha önce Pîltane 2016 yayınlanmıştı Roşan Lezgîn tarafından Kurmancî Kürtçesine çevrilmiş olan roman 8 bölümden oluşmaktadır Romanda 2000 li yılların sonunda çatışmalı ortamda dağa çıkmış Dersimli bir kız ile yine dağda tanıştığı bir doktorun aşkı etrafında o yıllar anlatılmaktadır ama romanda Raya Haq inancı sürekli arka fonda kendini göstermektedir Daha önce Roşan Lezgîn in Li Bin Dara Biyê 2003 adlı öykü kitabı Zazakî Kirtçesinden Kurmancî Kürtçesine çevrilmişti Böylece Zazakîden Kurmancîye çevrilen ikinci edebi kitap olan Xewn yazarın dördüncü çalışmasıdır Daha önce Sanikanê mamekîye ra 2013 Pîyê Mi Kemane Cinitêne 2013 ve Folklorê Kirmancan ser o 2014 çalışmaları yayınlanmıştı

Roşna Yayınları
Zazakî Kürtçesinde bir kadın tarafından yazılmış olan ilk romandır Daha önce Pîltane 2016 yayınlanmıştı Roşan Lezgîn tarafından Kurmancî Kürtçesine çevrilmiş olan roman 8 bölümden oluşmaktadır Romanda 2000li yılların sonunda çatışmalı ortamda dağa çıkmış Dersimli bir kız ile yine dağda tanıştığı bir Doktorun aşkı etrafında o yıllar anlatılmaktadır ama romanda Raya Haq inancı sürekli arka fonda kendini göstermektedir Daha önce Roşan Lezgîn in Li Bin Dara Biyê 2003 adlı öykü kitabı Zazakî Kirtçesinden Kurmancî Kürtçesine çevrilmişti Böylece Zazakîden Kurmancîye çevrilen ikinci edebi kitap olan Xewn yazarın dördüncü çalışmasıdır Daha önce Sanikanê mamekîye ra 2013 Pîyê Mi Kemane Cinitêne 2013 ve Folklorê Kirmancan ser o 2014 çalışmaları yayınlanmıştı