Yabancı Dil Öğretimi ve Kültür — Onur Köksal Hatice Sezgin İrfan Tosuncuoğlu Mehmet Dudar Canlı Mustafa Dolmacı

Yabancı Dil Öğretimi ve Kültür
Onur Köksal Hatice Sezgin İrfan Tosuncuoğlu Mehmet Dudar Canlı Mustafa DolmacıPegem Akademi Yayıncılık
Yabancı Dil Öğretimi ve Kültür
Onur Köksal Hatice Sezgin İrfan Tosuncuoğlu Mehmet Dudar Canlı Mustafa DolmacıYazar lar Onur Köksal Mehmet Dudar Canlı İrfan Tosuncuoğlu Yeşim Dilek Mustafa Dolmacı Nurcihan Yürük Osman Özdemir Hümset Seçkin Hatice Sezgin Yonca Gül Uğurlu Bireyi merkeze almayan hiçbir sistemin başarılı olması beklenemez Bireylerin toplumları toplumların da kültürel normları oluşturduğu gerçeğini göz önünde bulundurduğumuzda bireyi ve kültürü birbirinden bağımsız görmemiz mümkün değildir Kültürlerin çok boyutlu olduğunu ve kültürel çokluluğu da göz önünde bulundurduğumuzda tek boyutlu kültürlü toplumların gelişmişliği ve ilerlemişliği çoklu kültürel toplumlara nazaran daha geride olacaktır Örneğin Maya Aztek ve İnka medeniyetlerinin tarih sahnesinden kayboluşlarının en önemli nedenlerinden biri kapalı birer toplum olmalarından dolayı dışa kapalılık nedeni ile kültürel ve toplumsal gelişimlerini sağlayamamalarıdır Bu yüzden kültürler kültürel değerler kültürel algılar ve anlayışlar bireylerin yaşantılarıyla şekillenir Bireyleri toplumlardan ve toplumları kültürlerden bağımsız görmek mümkün değildir O yüzden her bireyin kendi toplumu içinde şekillendiği ve kendini şekillendirdiği kültürel bir yapı vardır Bu kültürel yapılar bireylerin yaşantı biçimlerini kendi toplumuna bakış açılarını dolayısıyla yaşam şekillerini belirler Bireylerin kendi toplumlarındaki kültürel algıları başka toplumların kültürel yapılarına bakışlarını da etkiler Bu bakış açılarının doğruluğu ve sağlamlığı bireylerin edinçlerine bir başka ifade ile yetilerine bağlıdır Bu edinçlerin gelişmesindeki en önemli faktör de eğitimdir Bu ifadelerden hareketle kitabımızın genel amacı çeviride kültürün önemini kültür aktarımını yabancı dil öğretiminde kültürün boyutlarını geniş ve kapsamlı bir şekilde ele almaktır Ayrıca kitapta çeviri edincine ve çeviri stratejilerine de geniş bir şekilde değinilmiştir Keyifli okumalar dileği ile

Pegem Akademi Yayıncılık
Bireyi merkeze almayan hiçbir sistemin başarılı olması beklenemez Bireylerin toplumları toplumların da kültürel normları oluşturduğu gerçeğini göz önünde bulundurduğumuzda bireyi ve kültürü birbirinden bağımsız görmemiz mümkün değildir Kültürlerin çok boyutlu olduğunu ve kültürel çokluluğu da göz önünde bulundurduğumuzda tek boyutlu kültürlü toplumların gelişmişliği ve ilerlemişliği çoklu kültürel toplumlara nazaran daha geride olacaktır Örneğin Maya Aztek ve İnka medeniyetlerinin tarih sahnesinden kayboluşlarının en önemli nedenlerinden biri kapalı birer toplum olmalarından dolayı dışa kapalılık nedeni ile kültürel ve toplumsal gelişimlerini sağlayamamalarıdır Bu yüzden kültürler kültürel değerler kültürel algılar ve anlayışlar bireylerin yaşantılarıyla şekillenir Bireyleri toplumlardan ve toplumları kültürlerden bağımsız görmek mümkün değildir O yüzden her bireyin kendi toplumu içinde şekillendiği ve kendini şekillendirdiği kültürel bir yapı vardır Bu kültürel yapılar bir

Pegem Akademi Yayıncılık
Bireyi merkeze almayan hiçbir sistemin başarılı olması beklenemez Bireylerin toplumları toplumların da kültürel normları oluşturduğu gerçeğini göz önünde bulundurduğumuzda bireyi ve kültürü birbirinden bağımsız görmemiz mümkün değildir Kültürlerin çok boyutlu olduğunu ve kültürel çokluluğu da göz önünde bulundurduğumuzda tek boyutlu kültürlü toplumların gelişmişliği ve ilerlemişliği çoklu kültürel toplumlara nazaran daha geride olacaktır Örneğin Maya Aztek ve İnka medeniyetlerinin tarih sahnesinden kayboluşlarının en önemli nedenlerinden biri kapalı birer toplum olmalarından dolayı dışa kapalılık nedeni ile kültürel ve toplumsal gelişimlerini sağlayamamalarıdır Bu yüzden kültürler kültürel değerler kültürel algılar ve anlayışlar bireylerin yaşantılarıyla şekillenir Bireyleri toplumlardan ve toplumları kültürlerden bağımsız görmek mümkün değildir O yüzden her bireyin kendi toplumu içinde şekillendiği ve kendini şekillendirdiği kültürel bir yapı vardır Bu kültürel yapılar bireylerin yaşantı biçimlerini kendi toplumuna bakış açılarını dolayısıyla yaşam şekillerini belirler Bireylerin kendi toplumlarındaki kültürel algıları başka toplumların kültürel yapılarına bakışlarını da etkiler Bu bakış açılarının doğruluğu ve sağlamlığı bireylerin edinçlerine bir başka ifade ile yetilerine bağlıdır Bu edinçlerin gelişmesindeki en önemli faktör de eğitimdir Bu ifadelerden hareketle kitabımızın genel amacı çeviride kültürün önemini kültür aktarımını yabancı dil öğretiminde kültürün boyutlarını geniş ve kapsamlı bir şekilde ele almaktır Ayrıca kitapta çeviri edincine ve çeviri stratejilerine de geniş bir şekilde değinilmiştir Keyifli okumalar dileği ile Tanıtım Bülteninden

Pegem Akademi Yayıncılık
Bireyi merkeze almayan hiçbir sistemin başarılı olması beklenemez Bireylerin toplumları toplumların da kültürel normları oluşturduğu gerçeğini göz önünde bulundurduğumuzda bireyi ve kültürü birbirinden bağımsız görmemiz mümkün değildir Kültürlerin çok boyutlu olduğunu ve kültürel çokluluğu da göz önünde bulundurduğumuzda tek boyutlu kültürlü toplumların gelişmişliği ve ilerlemişliği çoklu kültürel toplumlara nazaran daha geride olacaktır Örneğin Maya Aztek ve İnka medeniyetlerinin tarih sahnesinden kayboluşlarının en önemli nedenlerinden biri kapalı birer toplum olmalarından dolayı dışa kapalılık nedeni ile kültürel ve toplumsal gelişimlerini sağlayamamalarıdır Bu yüzden kültürler kültürel değerler kültürel algılar ve anlayışlar bireylerin yaşantılarıyla şekillenir Bireyleri toplumlardan ve toplumları kültürlerden bağımsız görmek mümkün değildir O yüzden her bireyin kendi toplumu içinde şekillendiği ve kendini şekillendirdiği kültürel bir yapı vardır Bu kültürel yapılar bireylerin yaşantı biçimlerini kendi toplumuna bakış açılarını dolayısıyla yaşam şekillerini belirler Bireylerin kendi toplumlarındaki kültürel algıları başka toplumların kültürel yapılarına bakışlarını da etkiler Bu bakış açılarının doğruluğu ve sağlamlığı bireylerin edinçlerine bir başka ifade ile yetilerine bağlıdır Bu edinçlerin gelişmesindeki en önemli faktör de eğitimdir Bu ifadelerden hareketle kitabımızın genel amacı çeviride kültürün önemini kültür aktarımını yabancı dil öğretiminde kültürün boyutlarını geniş ve kapsamlı bir şekilde ele almaktır Ayrıca kitapta çeviri edincine ve çeviri stratejilerine de geniş bir şekilde değinilmiştir Keyifli okumalar dileği ile Tanıtım Bülteninden

Pegem Akademi Yayıncılık
Kolektif tarafından kaleme alınan Yabancı Dil Öğretimi ve Kültür Pegem Akademi Yayıncılık eseri olarak okurlarla buluşuyor Yabancı Dil Öğretimi ve Kültür Kolektif Kitap Özeti Bireyi merkeze almayan hiçbir sistemin başarılı olması beklenemez Bireylerin toplumları toplumların da kültürel normları oluşturduğu gerçeğini göz önünde bulundurduğumuzda bireyi ve kültürü birbirinden bağımsız görmemiz mümkün değildir Kültürlerin çok boyutlu olduğunu ve kültürel çokluluğu da göz önünde bulundurduğumuzda tek boyutlu kültürlü toplumların gelişmişliği ve ilerlemişliği çoklu kültürel toplumlara nazaran daha geride olacaktır Örneğin Maya Aztek ve İnka medeniyetlerinin tarih sahnesinden kayboluşlarının en önemli nedenlerinden biri kapalı birer toplum olmalarından dolayı dışa kapalılık nedeni ile kültürel ve toplumsal gelişimlerini sağlayamamalarıdır Bu yüzden kültürler kültürel değerler kültürel algılar ve anlayışlar bireylerin yaşantılarıyla şekillenir Bireyleri toplumlardan ve toplumları kültürlerden bağımsız görmek mümkün değildir O yüzden her bireyin kendi toplumu içinde şekillendiği ve kendini şekillendirdiği kültürel bir yapı vardır Bu kültürel yapılar bireylerin yaşantı biçimlerini kendi toplumuna bakış açılarını dolayısıyla yaşam şekillerini belirler Bireylerin kendi toplumlarındaki kültürel algıları başka toplumların kültürel yapılarına bakışlarını da etkiler Bu bakış açılarının doğruluğu ve sağlamlığı bireylerin edinçlerine bir başka ifade ile yetilerine bağlıdır Bu edinçlerin gelişmesindeki en önemli faktör de eğitimdir Bu ifadelerden hareketle kitabımızın genel amacı çeviride kültürün önemini kültür aktarımını yabancı dil öğretiminde kültürün boyutlarını geniş ve kapsamlı bir şekilde ele almaktır Ayrıca kitapta çeviri edincine ve çeviri stratejilerine de geniş bir şekilde değinilmiştir Keyifli okumalar dileği ile Yayınevi Pegem Akademi Yayıncılık Yazar Kolektif Sayfa 186 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 00x23 50 cm Basım Yılı Eylül 2020 Barkod 9786257880534 Kategori Eğitim Bilimleri Yabancı Dil Eğitimi