Yabani Kalbin Yakınlarında — Clarice Lispector

Yabani Kalbin Yakınlarında
Clarice LispectorMonokl Yayınları
Yabani Kalbin Yakınlarında
Clarice Lispectorİçine bakarak yeniden sustu Hatırladı denizden başka alanı olmayan hafif dalgayım tartışıyor kayıyor gülüyor veriyor uyuyorum ama ah benim hep içimde hep içimde Bu ne zamandandı Çocukken mi okumuştu Düşünmüş müydü Birden anımsadı şimdi düşünmüştü bunu belki de kendi kolunu Otávio nunkinin yanına koymadan önce belki de çığlık atmak istediği o anda Her şey gittikçe geçmişte kalıyordu Ve geçmiş gelecek kadar gizemliydi Evet sessiz bir arabanın hızlanması gibi görmüştü ki bazen sokakta rastladığı adam sessizlikte ona bakan adam bir bıçak gibi ince ve keskin O gece onu hafifçe hissetmişti farkındalığına bir toplu iğnenin başı gibi dokunarak bir ikaz gibi ama hangi anda Rüyasında mı Gece uyuyamadığında mı Yeni bir ağrı dalgası ve yaşam fışkırıyor onu boğuyordu hapis endişesiyle Yumuşak bir mutluluk ve şükranla gözleri yaşardı Konuşmuştu sözcükler dilden önce geliyordu kaynaktan önce kaynağın kendisinden Otávio ya yaklaştı ona ruhunu vererek ve yine de adeta bir dünyayı içmiş gibi sarhoş tamamlanmış hissederek Bir kadın gibiydi Bahçedeki karanlık ağaçlar gizlice sessizliği seyrediyordu biliyordu sadece biliyordu Uyuyakaldı Yaşamı nasıl bir şiir üzerine kurulu olabilirdi Lídia nın içinde duyduğu o mırıltı ne söylüyor olabilirdi Sesi olan kadın sayısız kadınla çarpıldı Ama son kertede neredeydi kutsallıkları En zayıfında bile zeka ile elde edilmemiş bilginin gölgesi vardı Kör şeylerin zekası Devrilince denize düşüp bir balığı öldürecek olan diğer taşa vuracak bir taşın gücü Bazen aynı güç sadece biraz anne ve eş olan kadınlarda da görülebilir erkeklerin utangaç dişileri yengesi gibi Armanda gibi Yine de o güç zayıflıktaki birlik Ah belki de abartıyordur kadınların kutsallığı kendine özgü bir şey değildir de var oluşlarında bulunuyordur sadece Clarice Lispector Lispector 20 Yüzyılın saklı dehalarından birisi O Pessoa Borges ve Flann O Brien ile aynı lige ait feci derecede orijinal parlak ve düşündürücü Colm Tóibín Gerçekten inanılmaz bir yazar Jonathan Franzen Lispector yatağın başucundaki İncil ya da I Ching etkisi yapıyor hem çok eski hem çok yeni Valeria Luiselli Nabokov ile aynı düzeyde bir dahi Jeff VanderMeer 1940 da Kafka nın yapıtları çevrildiğinde Amerika da ne etki yaptıysa şimdi de aynısını Clarice Lispector un eserleri yapıyor Flavorwire

MONOKL YAYINLARI
çev. Başak Bingöl Yüce
İçine bakarak yeniden sustu Hatırladı denizden başka alanı olmayan hafif dalgayım tartışıyor kayıyor gülüyor veriyor uyuyorum ama ah benim hep içimde hep içimde Bu ne zamandandı Çocukken mi okumuştu Düşünmüş müydü Birden anımsadı şimdi düşünmüştü bunu belki de kendi kolunu Otávio nunkinin yanına koymadan önce belki de çığlık atmak istediği o anda Her şey gittikçe geçmişte kalıyordu Ve geçmiş gelecek kadar gizemliydi Evet sessiz bir arabanın hızlanması gibi görmüştü ki bazen sokakta rastladığı adam sessizlikte ona bakan adam bir bıçak gibi ince ve keskin O gece onu hafifçe hissetmişti farkındalığına bir toplu iğnenin başı gibi dokunarak bir ikaz gibi ama hangi anda Rüyasında mı Gece uyuyamadığında mı Yeni bir ağrı dalgası ve yaşam fışkırıyor onu boğuyordu hapis endişesiyle Yumuşak bir mutluluk ve şükranla gözleri yaşardı Konuşmuştu sözcükler dilden önce geliyordu kaynaktan önce kaynağın kendisinden Otávio ya yaklaştı ona ruhunu vererek ve yine de adeta bir dünyayı içmiş gibi sarhoş tamamlanmış hissederek Bir kadın gibiydi Bahçedeki karanlık ağaçlar gizlice sessizliği seyrediyordu biliyordu sadece biliyordu Uyuyakaldı Yaşamı nasıl bir şiir üzerine kurulu olabilirdi Lídia nın içinde duyduğu o mırıltı ne söylüyor olabilirdi Sesi olan kadın sayısız kadınla çarpıldı Ama son kertede neredeydi kutsallıkları En zayıfında bile zeka ile elde edilmemiş bilginin gölgesi vardı Kör şeylerin zekası Devrilince denize düşüp bir balığı öldürecek olan diğer taşa vuracak bir taşın gücü Bazen aynı güç sadece biraz anne ve eş olan kadınlarda da görülebilir erkeklerin utangaç dişileri yengesi gibi Armanda gibi Yine de o güç zayıflıktaki birlik Ah belki de abartıyordur kadınların kutsallığı kendine özgü bir şey değildir de var oluşlarında bulunuyordur sadece Clarice Lispector Lispector 20 Yüzyılın saklı dehalarından birisi O Pessoa Borges ve Flann O Brien ile aynı lige ait feci derecede orijinal parlak ve düşündürücü Colm Tóibín Gerçekten inanılmaz bir yazar Jonathan Franzen Lispector yatağın başucundaki İncil ya da I Ching etkisi yapıyor hem çok eski hem çok yeni Valeria Luiselli Nabokov ile aynı düzeyde bir dahi Jeff VanderMeer 1940 da Kafka nın yapıtları çevrildiğinde Amerika da ne etki yaptıysa şimdi de aynısını Clarice Lispector un eserleri yapıyor Flavorwire

Monokl
İçine bakarak yeniden sustu Hatırladı denizden başka alanı olmayan hafif dalgayım tartışıyor kayıyor gülüyor veriyor uyuyorum ama ah benim hep içimde hep içimde Bu ne zamandandı Çocukken mi okumuştu Düşünmüş müydü Birden anımsadı şimdi düşünmüştü bunu belki de kendi kolunu Otávio nunkinin yanına koymadan önce belki de çığlık atmak istediği o anda Her şey gittikçe geçmişte kalıyordu Ve geçmiş gelecek kadar gizemliydi Evet sessiz bir arabanın hızlanması gibi görmüştü ki bazen sokakta rastladığı adam sessizlikte ona bakan adam bir bıçak gibi ince ve keskin O gece onu hafifçe hissetmişti farkındalığına bir toplu iğnenin başı gibi dokunarak bir ikaz gibi ama hangi anda Rüyasında mı Gece uyuyamadığında mı Yeni bir ağrı dalgası ve yaşam fışkırıyor onu boğuyordu hapis endişesiyle Yumuşak bir mutluluk ve şükranla gözleri yaşardı Konuşmuştu sözcükler dilden önce geliyordu kaynaktan önce kaynağın kendisinden Otávio ya yaklaştı ona ruhunu vererek ve yine de adeta bir dünyayı içmiş gibi sarhoş tamamlanmış hissederek Bir kadın gibiydi Bahçedeki karanlık ağaçlar gizlice sessizliği seyrediyordu biliyordu sadece biliyordu Uyuyakaldı Yaşamı nasıl bir şiir üzerine kurulu olabilirdi Lídia nın içinde duyduğu o mırıltı ne söylüyor olabilirdi Sesi olan kadın sayısız kadınla çarpıldı Ama son kertede neredeydi kutsallıkları En zayıfında bile zeka ile elde edilmemiş bilginin gölgesi vardı Kör şeylerin zekası Devrilince denize düşüp bir balığı öldürecek olan diğer taşa vuracak bir taşın gücü Bazen aynı güç sadece biraz anne ve eş olan kadınlarda da görülebilir erkeklerin utangaç dişileri yengesi gibi Armanda gibi Yine de o güç zayıflıktaki birlik Ah belki de abartıyordur kadınların kutsallığı kendine özgü bir şey değildir de var oluşlarında bulunuyordur sadece Clarice Lispector Lispector 20 Yüzyılın saklı dehalarından birisi O Pessoa Borges ve Flann O Brien ile aynı lige ait feci derecede orijinal parlak ve düşündürücü Colm Tóibín Gerçekten inanılmaz bir yazar Jonathan Franzen Lispector yatağın başucundaki İncil ya da I Ching etkisi yapıyor hem çok eski hem çok yeni Valeria Luiselli Nabokov ile aynı düzeyde bir dahi Jeff VanderMeer 1940 da Kafka nın yapıtları çevrildiğinde Amerika da ne etki yaptıysa şimdi de aynısını Clarice Lispector un eserleri yapıyor Flavorwire Tanıtım Bülteninden

MonoKL Yayınları
İçine bakarak yeniden sustu Hatırladı denizden başka alanı olmayan hafif dalgayım tartışıyor kayıyor gülüyor veriyor uyuyorum ama ah benim hep içimde hep içimde Bu ne zamandandı Çocukken mi okumuştu Düşünmüş müydü Birden anımsadı şimdi düşünmüştü bunu belki de kendi kolunu Otávio nunkinin yanına koymadan önce belki de çığlık atmak istediği o anda Her şey gittikçe geçmişte kalıyordu Ve geçmiş gelecek kadar gizemliydi Evet sessiz bir arabanın hızlanması gibi görmüştü ki bazen sokakta rastladığı adam sessizlikte ona bakan adam bir bıçak gibi ince ve keskin O gece onu hafifçe hissetmişti farkındalığına bir toplu iğnenin başı gibi dokunarak bir ikaz gibi ama hangi anda Rüyasında mı Gece uyuyamadığında mı Yeni bir ağrı dalgası ve yaşam fışkırıyor onu boğuyordu hapis endişesiyle Yumuşak bir mutluluk ve şükranla gözleri yaşardı Konuşmuştu sözcükler dilden önce geliyordu kaynaktan önce kaynağın kendisinden Otávio ya yaklaştı ona ruhunu vererek ve yine de adeta bir dünyayı içmiş gibi sarhoş tamamlanmış hissederek Bir kadın gibiydi Bahçedeki karanlık ağaçlar gizlice sessizliği seyrediyordu biliyordu sadece biliyordu Uyuyakaldı Yaşamı nasıl bir şiir üzerine kurulu olabilirdi Lídia nın içinde duyduğu o mırıltı ne söylüyor olabilirdi Sesi olan kadın sayısız kadınla çarpıldı Ama son kertede neredeydi kutsallıkları En zayıfında bile zeka ile elde edilmemiş bilginin gölgesi vardı Kör şeylerin zekası Devrilince denize düşüp bir balığı öldürecek olan diğer taşa vuracak bir taşın gücü Bazen aynı güç sadece biraz anne ve eş olan kadınlarda da görülebilir erkeklerin utangaç dişileri yengesi gibi Armanda gibi Yine de o güç zayıflıktaki birlik Ah belki de abartıyordur kadınların kutsallığı kendine özgü bir şey değildir de var oluşlarında bulunuyordur sadece Clarice Lispector Lispector 20 Yüzyılın saklı dehalarından birisi O Pessoa Borges ve Flann O Brien ile aynı lige ait feci derecede orijinal parlak ve düşündürücü Colm Tóibín Gerçekten inanılmaz bir yazar Jonathan Franzen Lispector yatağın başucundaki İncil ya da I Ching etkisi yapıyor hem çok eski hem çok yeni Valeria Luiselli Nabokov ile aynı düzeyde bir dahi Jeff VanderMeer 1940 da Kafka nın yapıtları çevrildiğinde Amerika da ne etki yaptıysa şimdi de aynısını Clarice Lispector un eserleri yapıyor Flavorwire

MONOKL
İçine bakarak yeniden sustu Hatırladı denizden başka alanı olmayan hafif dalgayım tartışıyor kayıyor gülüyor veriyor uyuyorum ama ah benim hep içimde hep içimde Bu ne zamandandı Çocukken mi okumuştu Düşünmüş müydü Birden anımsadı şimdi düşünmüştü bunu belki de kendi kolunu Otávio nunkinin yanına koymadan önce belki de çığlık atmak istediği o anda Her şey gittikçe geçmişte kalıyordu Ve geçmiş gelecek kadar gizemliydi Evet sessiz bir arabanın hızlanması gibi görmüştü ki bazen sokakta rastladığı adam sessizlikte ona bakan adam bir bıçak gibi ince ve keskin O gece onu hafifçe hissetmişti farkındalığına bir toplu iğnenin başı gibi dokunarak bir ikaz gibi ama hangi anda Rüyasında mı Gece uyuyamadığında mı Yeni bir ağrı dalgası ve yaşam fışkırıyor onu boğuyordu hapis endişesiyle Yumuşak bir mutluluk ve şükranla gözleri yaşardı Konuşmuştu sözcükler dilden önce geliyordu kaynaktan önce kaynağın kendisinden Otávio ya yaklaştı ona ruhunu vererek ve yine de adeta bir dünyayı içmiş gibi sarhoş tamamlanmış hissederek Bir kadın gibiydi Bahçedeki karanlık ağaçlar gizlice sessizliği seyrediyordu biliyordu sadece biliyordu Uyuyakaldı Yaşamı nasıl bir şiir üzerine kurulu olabilirdi Lídia nın içinde duyduğu o mırıltı ne söylüyor olabilirdi Sesi olan kadın sayısız kadınla çarpıldı Ama son kertede neredeydi kutsallıkları En zayıfında bile zeka ile elde edilmemiş bilginin gölgesi vardı Kör şeylerin zekası Devrilince denize düşüp bir balığı öldürecek olan diğer taşa vuracak bir taşın gücü Bazen aynı güç sadece biraz anne ve eş olan kadınlarda da görülebilir erkeklerin utangaç dişileri yengesi gibi Armanda gibi Yine de o güç zayıflıktaki birlik Ah belki de abartıyordur kadınların kutsallığı kendine özgü bir şey değildir de var oluşlarında bulunuyordur sadece Clarice Lispector Lispector 20 Yüzyılın saklı dehalarından birisi O Pessoa Borges ve Flann O Brien ile aynı lige ait feci derecede orijinal parlak ve düşündürücü Colm Tóibín Gerçekten inanılmaz bir yazar Jonathan Franzen Lispector yatağın başucundaki İncil ya da I Ching etkisi yapıyor hem çok eski hem çok yeni Valeria Luiselli Nabokov ile aynı düzeyde bir dahi Jeff VanderMeer 1940 da Kafka nın yapıtları çevrildiğinde Amerika da ne etki yaptıysa şimdi de aynısını Clarice Lispector un eserleri yapıyor Flavorwire

MonoKL
çev. Yüce, Başak
İçine bakarak yeniden sustu Hatırladı denizden başka alanı olmayan hafif dalgayım tartışıyor kayıyor gülüyor veriyor uyuyorum ama ah benim hep içimde hep içimde Bu ne zamandandı Çocukken mi okumuştu Düşünmüş müydü Birden anımsadı şimdi düşünmüştü bunu belki de kendi kolunu Otávio nunkinin yanına koymadan önce belki de çığlık atmak istediği o anda Her şey gittikçe geçmişte kalıyordu Ve geçmiş gelecek kadar gizemliydi Evet sessiz bir arabanın hızlanması gibi görmüştü ki bazen sokakta rastladığı adam sessizlikte ona bakan adam bir bıçak gibi ince ve keskin O gece onu hafifçe hissetmişti farkındalığına bir toplu iğnenin başı gibi dokunarak bir ikaz gibi ama hangi anda Rüyasında mı Gece uyuyamadığında mı Yeni bir ağrı dalgası ve yaşam fışkırıyor onu boğuyordu hapis endişesiyle Yumuşak bir mutluluk ve şükranla gözleri yaşardı Konuşmuştu sözcükler dilden önce geliyordu kaynaktan önce kaynağın kendisinden Otávio ya yaklaştı ona ruhunu vererek ve yine de adeta bir dünyayı içmiş gibi sarhoş tamamlanmış hissederek Bir kadın gibiydi Bahçedeki karanlık ağaçlar gizlice sessizliği seyrediyordu biliyordu sadece biliyordu Uyuyakaldı Yaşamı nasıl bir şiir üzerine kurulu olabilirdi Lídia nın içinde duyduğu o mırıltı ne söylüyor olabilirdi Sesi olan kadın sayısız kadınla çarpıldı Ama son kertede neredeydi kutsallıkları En zayıfında bile zeka ile elde edilmemiş bilginin gölgesi vardı Kör şeylerin zekası Devrilince denize düşüp bir balığı öldürecek olan diğer taşa vuracak bir taşın gücü Bazen aynı güç sadece biraz anne ve eş olan kadınlarda da görülebilir erkeklerin utangaç dişileri yengesi gibi Armanda gibi Yine de o güç zayıflıktaki birlik Ah belki de abartıyordur kadınların kutsallığı kendine özgü bir şey değildir de var oluşlarında bulunuyordur sadece Clarice Lispector Lispector 20 Yüzyılın saklı dehalarından birisi O Pessoa Borges ve Flann O Brien ile aynı lige ait feci derecede orijinal parlak ve düşündürücü Colm Tóibín Gerçekten inanılmaz bir yazar Jonathan Franzen Lispector yatağın başucundaki İncil ya da I Ching etkisi yapıyor hem çok eski hem çok yeni Valeria Luiselli Nabokov ile aynı düzeyde bir dahi Jeff VanderMeer 1940 da Kafka nın yapıtları çevrildiğinde Amerika da ne etki yaptıysa şimdi de aynısını Clarice Lispector un eserleri yapıyor Flavorwire

MonoKL Yayınları
İçine bakarak yeniden sustu Hatırladı denizden başka alanı olmayan hafif dalgayım tartışıyor kayıyor gülüyor veriyor uyuyorum ama ah benim hep içimde hep içimde Bu ne zamandandı Çocukken mi okumuştu Düşünmüş müydü Birden anımsadı şimdi düşünmüştü bunu belki de kendi kolunu Otávio nunkinin yanına koymadan önce belki de çığlık atmak istediği o anda Her şey gittikçe geçmişte kalıyordu Ve geçmiş gelecek kadar gizemliydi Evet sessiz bir arabanın hızlanması gibi görmüştü ki bazen sokakta rastladığı adam sessizlikte ona bakan adam bir bıçak gibi ince ve keskin O gece onu hafifçe hissetmişti farkındalığına bir toplu iğnenin başı gibi dokunarak bir ikaz gibi ama hangi anda Rüyasında mı Gece uyuyamadığında mı Yeni bir ağrı dalgası ve yaşam fışkırıyor onu boğuyordu hapis endişesiyle Yumuşak bir mutluluk ve şükranla gözleri yaşardı Konuşmuştu sözcükler dilden önce geliyordu kaynaktan önce kaynağın kendisinden Otávio ya yaklaştı ona ruhunu vererek ve yine de adeta bir dünyayı içmiş gibi sarhoş tamamlanmış hissederek Bir kadın gibiydi Bahçedeki karanlık ağaçlar gizlice sessizliği seyrediyordu biliyordu sadece biliyordu Uyuyakaldı Yaşamı nasıl bir şiir üzerine kurulu olabilirdi Lídia nın içinde duyduğu o mırıltı ne söylüyor olabilirdi Sesi olan kadın sayısız kadınla çarpıldı Ama son kertede neredeydi kutsallıkları En zayıfında bile zeka ile elde edilmemiş bilginin gölgesi vardı Kör şeylerin zekası Devrilince denize düşüp bir balığı öldürecek olan diğer taşa vuracak bir taşın gücü Bazen aynı güç sadece biraz anne ve eş olan kadınlarda da görülebilir erkeklerin utangaç dişileri yengesi gibi Armanda gibi Yine de o güç zayıflıktaki birlik Ah belki de abartıyordur kadınların kutsallığı kendine özgü bir şey değildir de var oluşlarında bulunuyordur sadece Clarice Lispector Lispector 20 Yüzyılın saklı dehalarından birisi O Pessoa Borges ve Flann O Brien ile aynı lige ait feci derecede orijinal parlak ve düşündürücü C

Monokl
çev. Başak Bingöl Yüce
İçine bakarak yeniden sustu Hatırladı denizden başka alanı olmayan hafif dalgayım tartışıyor kayıyor gülüyor veriyor uyuyorum ama ah benim hep içimde hep içimde Bu ne zamandandı Çocukken mi okumuştu Düşünmüş müydü Birden anımsadı şimdi düşünmüştü bunu belki de kendi kolunu Otávio nunkinin yanına koymadan önce belki de çığlık atmak istediği o anda Her şey gittikçe geçmişte kalıyordu Ve geçmiş gelecek kadar gizemliydi Evet sessiz bir arabanın hızlanması gibi görmüştü ki bazen sokakta rastladığı adam sessizlikte ona bakan adam bir bıçak gibi ince ve keskin O gece onu hafifçe hissetmişti farkındalığına bir toplu iğnenin başı gibi dokunarak bir ikaz gibi ama hangi anda Rüyasında mı Gece uyuyamadığında mı Yeni bir ağrı dalgası ve yaşam fışkırıyor onu boğuyordu hapis endişesiyle Yumuşak bir mutluluk ve şükranla gözleri yaşardı Konuşmuştu sözcükler dilden önce geliyordu kaynaktan önce kaynağın kendisinden Otávio ya yaklaştı ona ruhunu vererek ve yine de adeta bir dünyayı içmiş gibi sarhoş tamamlanmış hissederek Bir kadın gibiydi Bahçedeki karanlık ağaçlar gizlice sessizliği seyrediyordu biliyordu sadece biliyordu Uyuyakaldı Yaşamı nasıl bir şiir üzerine kurulu olabilirdi Lídia nın içinde duyduğu o mırıltı ne söylüyor olabilirdi Sesi olan kadın sayısız kadınla çarpıldı Ama son kertede neredeydi kutsallıkları En zayıfında bile zeka ile elde edilmemiş bilginin gölgesi vardı Kör şeylerin zekası Devrilince denize düşüp bir balığı öldürecek olan diğer taşa vuracak bir taşın gücü Bazen aynı güç sadece biraz anne ve eş olan kadınlarda da görülebilir erkeklerin utangaç dişileri yengesi gibi Armanda gibi Yine de o güç zayıflıktaki birlik Ah belki de abartıyordur kadınların kutsallığı kendine özgü bir şey değildir de var oluşlarında bulunuyordur sadece Clarice Lispector Lispector 20 Yüzyılın saklı dehalarından birisi O Pessoa Borges ve Flann O Brien ile aynı lige ait feci derecede orijinal parlak ve düşündürücü Colm Tóibín Gerçekten inanılmaz bir yazar Jonathan Franzen Lispector yatağın başucundaki İncil ya da I Ching etkisi yapıyor hem çok eski hem çok yeni Valeria Luiselli Nabokov ile aynı düzeyde bir dahi Jeff VanderMeer 1940 da Kafka nın yapıtları çevrildiğinde Amerika da ne etki yaptıysa şimdi de aynısını Clarice Lispector un eserleri yapıyor Flavorwire img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Monokl Yayınları
İçine bakarak yeniden sustu Hatırladı denizden başka alanı olmayan hafif dalgayım tartışıyor kayıyor gülüyor veriyor uyuyorum ama ah benim hep içimde hep içimde Bu ne zamandandı Çocukken mi okumuştu Düşünmüş müydü Birden anımsadı şimdi düşünmüştü bunu belki de kendi kolunu Otávio nunkinin yanına koymadan önce belki de çığlık atmak istediği o anda Her şey gittikçe geçmişte kalıyordu Ve geçmiş gelecek kadar gizemliydi Evet sessiz bir arabanın hızlanması gibi görmüştü ki bazen sokakta rastladığı adam sessizlikte ona bakan adam bir bıçak gibi ince ve keskin O gece onu hafifçe hissetmişti farkındalığına bir toplu iğnenin başı gibi dokunarak bir ikaz gibi ama hangi anda Rüyasında mı Gece uyuyamadığında mı Yeni bir ağrı dalgası ve yaşam fışkırıyor onu boğuyordu hapis endişesiyle Yumuşak bir mutluluk ve şükranla gözleri yaşardı Konuşmuştu sözcükler dilden önce geliyordu kaynaktan önce kaynağın kendisinden Otávio ya yaklaştı ona ruhunu vererek ve yine de adeta bir dünyayı içmiş gibi sarhoş tamamlanmış hissederek Bir kadın gibiydi Bahçedeki karanlık ağaçlar gizlice sessizliği seyrediyordu biliyordu sadece biliyordu Uyuyakaldı Yaşamı nasıl bir şiir üzerine kurulu olabilirdi Lídia nın içinde duyduğu o mırıltı ne söylüyor olabilirdi Sesi olan kadın sayısız kadınla çarpıldı Ama son kertede neredeydi kutsallıkları En zayıfında bile zeka ile elde edilmemiş bilginin gölgesi vardı Kör şeylerin zekası Devrilince denize düşüp bir balığı öldürecek olan diğer taşa vuracak bir taşın gücü Bazen aynı güç sadece biraz anne ve eş olan kadınlarda da görülebilir erkeklerin utangaç dişileri yengesi gibi Armanda gibi Yine de o güç zayıflıktaki birlik Ah belki de abartıyordur kadınların kutsallığı kendine özgü bir şey değildir de var oluşlarında bulunuyordur sadece Clarice Lispector Lispector 20 Yüzyılın saklı dehalarından birisi O Pessoa Borges ve Flann O Brien ile aynı lige ait feci derecede orijinal parlak ve düşündürücü Colm Tóibín Gerçekten inanılmaz bir yazar Jonathan Franzen Lispector yatağın başucundaki İncil ya da I Ching etkisi yapıyor hem çok eski hem çok yeni Valeria Luiselli Nabokov ile aynı düzeyde bir dahi Jeff VanderMeer 1940 da Kafka nın yapıtları çevrildiğinde Amerika da ne etki yaptıysa şimdi de aynısını Clarice Lispector un eserleri yapıyor Flavorwire