Yapay Zekâ Çağında Çeviribilim — Caner Çetiner

Yapay Zekâ Çağında Çeviribilim
Caner ÇetinerÇizgi Kitabevi
Yapay Zekâ Çağında Çeviribilim
Caner ÇetinerÇeviri teknolojilerinin çeviri süreçlerine gün geçtikçe daha fazla nüfuz etmesi çevirmenlerden beklenen edinçlerin de zaman içerisinde değişmesini gerektirmiştir Bu çalışmada üretici yapay zekâ sistemlerinin çevirmenlik mesleğine etkilerinin gölgesinde Çeviribilimde öne sürülen edinç modelleri değerlendirilmiştir Bu çalışmayla teknolojinin tekillik iddialarının karşısında çevirinin teknolojiyle bütünleşmesi çevirmenin benlik kavramı ve bir eyleyen olarak çeviri sürecindeki konumu ele alınmaktadır Ayrıca bu kitap teknolojinin çeviri alanına etkisini tarihsel süreç içerisinde dikkate alıp çevirmenlerin teknolojiyle birlikte var olabilmesine yönelik günümüzdeki konumlarına ışık tutmaya çalışmaktadır Tanıtım Bülteninden

Çizgi Kitabevi Yayınları
Çeviri teknolojilerinin çeviri süreçlerine gün geçtikçe daha fazla nüfuz etmesi çevirmenlerden beklenen edinçlerin de zaman içerisinde değişmesini gerektirmiştir Bu çalışmada üretici yapay zekâ sistemlerinin çevirmenlik mesleğine etkilerinin gölgesinde Çeviribilimde öne sürülen edinç modelleri değerlendirilmiştir Bu çalışmayla teknolojinin tekillik iddialarının karşısında çevirinin teknolojiyle bütünleşmesi çevirmenin benlik kavramı ve bir eyleyen olarak çeviri sürecindeki konumu ele alınmaktadır Ayrıca bu kitap teknolojinin çeviri alanına etkisini tarihsel süreç içerisinde dikkate alıp çevirmenlerin teknolojiyle birlikte var olabilmesine yönelik günümüzdeki konumlarına ışık tutmaya çalışmaktadır

Çizgi Kitabevi
Çeviri teknolojilerinin çeviri süreçlerine gün geçtikçe daha fazla nüfuz etmesi çevirmenlerden beklenen edinçlerin de zaman içerisinde değişmesini gerektirmiştir Bu çalışmada üretici yapay zekâ sistemlerinin çevirmenlik mesleğine etkilerinin gölgesinde Çeviribilimde öne sürülen edinç modelleri değerlendirilmiştir Bu çalışmayla teknolojinin tekillik iddialarının karşısında çevirinin teknolojiyle bütünleşmesi çevirmenin benlik kavramı ve bir eyleyen olarak çeviri sürecindeki konumu ele alınmaktadır Ayrıca bu kitap teknolojinin çeviri alanına etkisini tarihsel süreç içerisinde dikkate alıp çevirmenlerin teknolojiyle birlikte var olabilmesine yönelik günümüzdeki konumlarına ışık tutmaya çalışmaktadır Tanıtım Bülteninden

Çizgi Kitabevi Yayınları
Çeviri teknolojilerinin çeviri süreçlerine gün geçtikçe daha fazla nüfuz etmesi çevirmenlerden beklenen edinçlerin de zaman içerisinde değişmesini gerektirmiştir Bu çalışmada üretici yapay zekâ sistemlerinin çevirmenlik mesleğine etkilerinin gölgesinde Çeviribilimde öne sürülen edinç modelleri değerlendirilmiştir Bu çalışmayla teknolojinin tekillik iddialarının karşısında çevirinin teknolojiyle bütünleşmesi çevirmenin benlik kavramı ve bir eyleyen olarak çeviri sürecindeki konumu ele alınmaktadır Ayrıca bu kitap teknolojinin çeviri alanına etkisini tarihsel süreç içerisinde dikkate alıp çevirmenlerin teknolojiyle birlikte var olabilmesine yönelik günümüzdeki konumlarına ışık tutmaya çalışmaktadır

Çizgi Kitabevi
Çeviri teknolojilerinin çeviri süreçlerine gün geçtikçe daha fazla nüfuz etmesi çevirmenlerden beklenen edinçlerin de zaman içerisinde değişmesini gerektirmiştir Bu çalışmada üretici yapay zekâ sistemlerinin çevirmenlik mesleğine etkilerinin gölgesinde Çeviribilimde öne sürülen edinç modelleri değerlendirilmiştir Bu çalışmayla teknolojinin tekillik iddialarının karşısında çevirinin teknolojiyle bütünleşmesi çevirmenin benlik kavramı ve bir eyleyen olarak çeviri sürecindeki konumu ele alınmaktadır Ayrıca bu kitap teknolojinin çeviri alanına etkisini tarihsel süreç içerisinde dikkate alıp çevirmenlerin teknolojiyle birlikte var olabilmesine yönelik günümüzdeki konumlarına ışık tutmaya çalışmaktadır