MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Yaşlı Denizci — Sanuel Taylor Coleridge

Yaşlı Denizci
214,50
KlasiklerDenizcilikŞiir

Yaşlı Denizci

Sanuel Taylor Coleridge

Everest Yayınları

2017145 sf.
Ciltli
Kitap SepetiEn ucuz

Yaşlı Denizci

Sanuel Taylor Coleridge

Samuel Taylor Coleridge Yaşlı Denizci adlı ölümsüz epik şiirinde okyanuslara yıllarını vermiş ihtiyar bir deniz kurdunun başından geçen serüvenleri anlatır Şiir Yaşlı Denizci nin düğüne gitmekte olan bir adamı sokakta zorla durdurmasıyla açılır Yaşlı Denizci keskin bakışlarıyla adamı adeta hipnotize ettikten sonra hikâyesini anlatmaya başlar Limanı terk ettikten bir süre sonra yakalandıkları fırtınadan kurtulmak için mücadele ederken Güney Kutbuna doğru savrulmuşlar ve buzlarla kaplı sisli tehlikeli bir sahaya girmişlerdir Tam o sırada güvertenin üstünde sevimli bir albatros belirmiş günlerce sisler içinde onlara yol gösterip emin bir yere çıkmalarını sağlamıştır Ancak Yaşlı Denizci bu iyiliğe karşı albatrosu okla öldürmüştür Bu olaydan sonra hem Yaşlı Denizci hem mürettebat hem de gemi artık lanetlenmiştir Kısa süre sonra rüzgâr kesilir hava dayanılmaz derecede ısınır İçecek bir damla su kalmaz ve herkes Yaşlı Denizci yi bu kötü gidişattan sorumlu tutar ve albatrosun ölüsünü onun boynuna asarlar Şiir nefes kesen bir hızla Yaşlı Denizci nin serüvenini aktarmaya devam eder Kitabın her sayfasında Gustave Doré nin bu şiir için çizdiği zengin ve ayrıntılı gravürler yer almaktadır Şiiri Türkçenin en doğal sadâsıyla dilimize kazandıran Oğuz Baykara uzun epik şiir çevirisindeki yeteneğini Samuel Taylor Coleridge in Yaşlı Denizci si ile bir kez daha kanıtlıyor Her bir heceyi kuyumcu duyarlılığı ile işleyen Baykara İngilizce bir başyapıtı Türkçede tekrar bir şaheser olarak yeniden inşa ediyor

Everest Yayınları
214,50

Everest Yayınları

2017-05-24145 sf.
Ciltli13,5 X 19,51. Hamur

çev. Oğuz Baykara

Everest Yayınları

Samuel Taylor Coleridge Yaşlı Denizci adlı ölümsüz epik şiirinde okyanuslara yıllarını vermiş ihtiyar bir deniz kurdunun başından geçen serüvenleri anlatır Şiir Yaşlı Denizci nin düğüne gitmekte olan bir adamı sokakta zorla durdurmasıyla açılır Yaşlı Denizci keskin bakışlarıyla adamı adeta hipnotize ettikten sonra hikâyesini anlatmaya başlar Limanı terk ettikten bir süre sonra yakalandıkları fırtınadan kurtulmak için mücadele ederken Güney Kutbuna doğru savrulmuşlar ve buzlarla kaplı sisli tehlikeli bir sahaya girmişlerdir Tam o sırada güvertenin üstünde sevimli bir albatros belirmiş günlerce sisler içinde onlara yol gösterip emin bir yere çıkmalarını sağlamıştır Ancak Yaşlı Denizci bu iyiliğe karşı albatrosu okla öldürmüştür Bu olaydan sonra hem Yaşlı Denizci hem mürettebat hem de gemi artık lanetlenmiştir Kısa süre sonra rüzgâr kesilir hava dayanılmaz derecede ısınır İçecek bir damla su kalmaz ve herkes Yaşlı Denizci yi bu kötü gidişattan sorumlu tutar ve albatrosun ölüsünü onun boynuna asarlar Şiir nefes kesen bir hızla Yaşlı Denizci nin serüvenini aktarmaya devam eder Kitabın her sayfasında Gustave Doré nin bu şiir için çizdiği zengin ve ayrıntılı gravürler yer almaktadır Şiiri Türkçenin en doğal sadâsıyla dilimize kazandıran Oğuz Baykara uzun epik şiir çevirisindeki yeteneğini Samuel Taylor Coleridge in Yaşlı Denizci si ile bir kez daha kanıtlıyor Her bir heceyi kuyumcu duyarlılığı ile işleyen Baykara İngilizce bir başyapıtı Türkçede tekrar bir şaheser olarak yeniden inşa ediyor

Alfa Kitap
214,50

Everest Yayınları

2017145 sf.
Ciltli13,5 X 19,51. Hamur

çev. Oğuz Baykara

Alfa Kitap

Samuel Taylor Coleridge Yaşlı Denizci adlı ölümsüz epik şiirinde okyanuslara yıllarını vermiş ihtiyar bir deniz kurdunun başından geçen serüvenleri anlatır Şiir Yaşlı Denizci nin düğüne gitmekte olan bir adamı sokakta zorla durdurmasıyla açılır Yaşlı Denizci keskin bakışlarıyla adamı adeta hipnotize ettikten sonra hikâyesini anlatmaya başlar Limanı terk ettikten bir süre sonra yakalandıkları fırtınadan kurtulmak için mücadele ederken Güney Kutbuna doğru savrulmuşlar ve buzlarla kaplı sisli tehlikeli bir sahaya girmişlerdir Tam o sırada güvertenin üstünde sevimli bir albatros belirmiş günlerce sisler içinde onlara yol gösterip emin bir yere çıkmalarını sağlamıştır Ancak Yaşlı Denizci bu iyiliğe karşı albatrosu okla öldürmüştür Bu olaydan sonra hem Yaşlı Denizci hem mürettebat hem de gemi artık lanetlenmiştir Kısa süre sonra rüzgâr kesilir hava dayanılmaz derecede ısınır İçecek bir damla su kalmaz ve herkes Yaşlı Denizci yi bu kötü gidişattan sorumlu tutar ve albatrosun ölüsünü onun boynuna asarlar Şiir nefes kesen bir hızla Yaşlı Denizci nin serüvenini aktarmaya devam eder Kitabın her sayfasında Gustave Doré nin bu şiir için çizdiği zengin ve ayrıntılı gravürler yer almaktadır Şiiri Türkçenin en doğal sadâsıyla dilimize kazandıran Oğuz Baykara uzun epik şiir çevirisindeki yeteneğini Samuel Taylor Coleridge in Yaşlı Denizci si ile bir kez daha kanıtlıyor Her bir heceyi kuyumcu duyarlılığı ile işleyen Baykara İngilizce bir başyapıtı Türkçede tekrar bir şaheser olarak yeniden inşa ediyor

Kitap Ambarı
217,80

Everest Yayınları

2017
Ciltli14x20
Kitap Ambarı

Samuel Taylor Coleridge Yaşlı Denizci adlı ölümsüz epik şiirinde okyanuslara yıllarını vermiş ihtiyar bir deniz kurdunun başından geçen serüvenleri anlatır Şiir Yaşlı Denizci nin düğüne gitmekte olan bir adamı sokakta zorla durdurmasıyla açılır Yaşlı Denizci keskin bakışlarıyla adamı adeta hipnotize ettikten sonra hikâyesini anlatmaya başlar Limanı terk ettikten bir süre sonra yakalandıkları fırtınadan kurtulmak için mücadele ederken Güney Kutbuna doğru savrulmuşlar ve buzlarla kaplı sisli tehlikeli bir sahaya girmişlerdir Tam o sırada güvertenin üstünde sevimli bir albatros belirmiş günlerce sisler içinde onlara yol gösterip emin bir yere çıkmalarını sağlamıştır Ancak Yaşlı Denizci bu iyiliğe karşı albatrosu okla öldürmüştür Bu olaydan sonra hem Yaşlı Denizci hem mürettebat hem de gemi artık lanetlenmiştir Kısa süre sonra rüzgâr kesilir hava dayanılmaz derecede ısınır İçecek bir damla su kalmaz ve herkes Yaşlı Denizci yi bu kötü gidişattan sorumlu tutar ve albatrosun ölüsünü onun boynuna asarlar Şiir nefes kesen bir hızla Yaşlı Denizci nin serüvenini aktarmaya devam eder Kitabın her sayfasında Gustave Doré nin bu şiir için çizdiği zengin ve ayrıntılı gravürler yer almaktadır Şiiri Türkçenin en doğal sadâsıyla dilimize kazandıran Oğuz Baykara uzun epik şiir çevirisindeki yeteneğini Samuel Taylor Coleridge in Yaşlı Denizci si ile bir kez daha kanıtlıyor Her bir heceyi kuyumcu duyarlılığı ile işleyen Baykara İngilizce bir başyapıtı Türkçede tekrar bir şaheser olarak yeniden inşa ediyor Tanıtım Bülteninden

Şehadet Kitap
227,70

Everest Yayınları

2017145 sf.
Şehadet Kitap

Samuel Taylor Coleridge Yaşlı Denizci adlı ölümsüz epik şiirinde okyanuslara yıllarını vermiş ihtiyar bir deniz kurdunun başından geçen serüvenleri anlatır Şiir Yaşlı Denizci nin düğüne gitmekte olan bir adamı sokakta zorla durdurmasıyla açılır Yaşlı Denizci keskin bakışlarıyla adamı adeta hipnotize ettikten sonra hikâyesini anlatmaya başlar Limanı terk ettikten bir süre sonra yakalandıkları fırtınadan kurtulmak için mücadele ederken Güney Kutbuna doğru savrulmuşlar ve buzlarla kaplı sisli tehlikeli bir sahaya girmişlerdir Tam o sırada güvertenin üstünde sevimli bir albatros belirmiş günlerce sisler içinde onlara yol gösterip emin bir yere çıkmalarını sağlamıştır Ancak Yaşlı Denizci bu iyiliğe karşı albatrosu okla öldürmüştür Bu olaydan sonra hem Yaşlı Denizci hem mürettebat hem de gemi artık lanetlenmiştir Kısa süre sonra rüzgâr kesilir hava dayanılmaz derecede ısınır İçecek bir damla su kalmaz ve herkes Yaşlı Denizci yi bu kötü gidişattan sorumlu tutar ve albatrosun ölüsünü onun boynuna asarlar Şiir nefes kesen bir hızla Yaşlı Denizci nin serüvenini aktarmaya devam eder Kitabın her sayfasında Gustave Doré nin bu şiir için çizdiği zengin ve ayrıntılı gravürler yer almaktadır Şiiri Türkçenin en doğal sadâsıyla dilimize kazandıran Oğuz Baykara uzun epik şiir çevirisindeki yeteneğini Samuel Taylor Coleridge in Yaşlı Denizci si ile bir kez daha kanıtlıyor Her bir heceyi kuyumcu duyarlılığı ile işleyen Baykara İngilizce bir başyapıtı Türkçede tekrar bir şaheser olarak yeniden inşa ediyor

Tamadres
231,00

Everest Yayınları

Mayıs 2017145 sf.
Ciltli

çev. Oğuz Baykara

Tamadres

Samuel Taylor Coleridge Yaşlı Denizci adlı ölümsüz epik şiirinde okyanuslara yıllarını vermiş ihtiyar bir deniz kurdunun başından geçen serüvenleri anlatır Şiir Yaşlı Denizci nin düğüne gitmekte olan bir adamı sokakta zorla durdurmasıyla açılır Yaşlı Denizci keskin bakışlarıyla adamı adeta hipnotize ettikten sonra hikâyesini anlatmaya başlar Limanı terk ettikten bir süre sonra yakalandıkları fırtınadan kurtulmak için mücadele ederken Güney Kutbuna doğru savrulmuşlar ve buzlarla kaplı sisli tehlikeli bir sahaya girmişlerdir Tam o sırada güvertenin üstünde sevimli bir albatros belirmiş günlerce sisler içinde onlara yol gösterip emin bir yere çıkmalarını sağlamıştır Ancak Yaşlı Denizci bu iyiliğe karşı albatrosu okla öldürmüştür Bu olaydan sonra hem Yaşlı Denizci hem mürettebat hem de gemi artık lanetlenmiştir Kısa süre sonra rüzgâr kesilir hava dayanılmaz derecede ısınır İçecek bir damla su kalmaz ve herkes Yaşlı Denizci yi bu kötü gidişattan sorumlu tutar ve albatrosun ölüsünü onun boynuna asarlar Şiir nefes kesen bir hızla Yaşlı Denizci nin serüvenini aktarmaya devam eder Kitabın her sayfasında Gustave Doré nin bu şiir için çizdiği zengin ve ayrıntılı gravürler yer almaktadır Şiiri Türkçenin en doğal sadâsıyla dilimize kazandıran Oğuz Baykara uzun epik şiir çevirisindeki yeteneğini Samuel Taylor Coleridge in Yaşlı Denizci si ile bir kez daha kanıtlıyor Her bir heceyi kuyumcu duyarlılığı ile işleyen Baykara İngilizce bir başyapıtı Türkçede tekrar bir şaheser olarak yeniden inşa ediyor

Pandora
280,50

Everest

2017145 sf.

çev. Baykara, Oğuz

Pandora

Samuel Taylor Coleridge Yaşlı Denizci adlı ölümsüz epik şiirinde okyanuslara yıllarını vermiş ihtiyar bir deniz kurdunun başından geçen serüvenleri anlatır Şiir Yaşlı Denizci nin düğüne gitmekte olan bir adamı sokakta zorla durdurmasıyla açılır Yaşlı Denizci keskin bakışlarıyla adamı adeta hipnotize ettikten sonra hikâyesini anlatmaya başlar Limanı terk ettikten bir süre sonra yakalandıkları fırtınadan kurtulmak için mücadele ederken Güney Kutbuna doğru savrulmuşlar ve buzlarla kaplı sisli tehlikeli bir sahaya girmişlerdir Tam o sırada güvertenin üstünde sevimli bir albatros belirmiş günlerce sisler içinde onlara yol gösterip emin bir yere çıkmalarını sağlamıştır Ancak Yaşlı Denizci bu iyiliğe karşı albatrosu okla öldürmüştür Bu olaydan sonra hem Yaşlı Denizci hem mürettebat hem de gemi artık lanetlenmiştir Kısa süre sonra rüzgâr kesilir hava dayanılmaz derecede ısınır İçecek bir damla su kalmaz ve herkes Yaşlı Denizci yi bu kötü gidişattan sorumlu tutar ve albatrosun ölüsünü onun boynuna asarlar Şiir nefes kesen bir hızla Yaşlı Denizci nin serüvenini aktarmaya devam eder Kitabın her sayfasında Gustave Doré nin bu şiir için çizdiği zengin ve ayrıntılı gravürler yer almaktadır Şiiri Türkçenin en doğal sadâsıyla dilimize kazandıran Oğuz Baykara uzun epik şiir çevirisindeki yeteneğini Samuel Taylor Coleridge in Yaşlı Denizci si ile bir kez daha kanıtlıyor Her bir heceyi kuyumcu duyarlılığı ile işleyen Baykara İngilizce bir başyapıtı Türkçede tekrar bir şaheser olarak yeniden inşa ediyor

Nobel Kitap
290,40

Everest Yayınları

2017145 sf.
Nobel Kitap

Samuel Taylor Coleridge Yaşlı Denizci adlı ölümsüz epik şiirinde okyanuslara yıllarını vermiş ihtiyar bir deniz kurdunun başından geçen serüvenleri anlatır Şiir Yaşlı Denizci nin düğüne gitmekte olan bir adamı sokakta zorla durdurmasıyla açılır Yaşlı Denizci keskin bakışlarıyla adamı adeta hipnotize ettikten sonra hikâyesini anlatmaya başlar Limanı terk ettikten bir süre sonra yakalandıkları fırtınadan kurtulmak için mücadele ederken Güney Kutbuna doğru savrulmuşlar ve buzlarla kaplı sisli tehlikeli bir sahaya girmişlerdir Tam o sırada güvertenin üstünde sevimli bir albatros belirmiş günlerce sisler içinde onlara yol gösterip emin bir yere çıkmalarını sağlamıştır Ancak Yaşlı Denizci bu iyiliğe karşı albatrosu okla öldürmüştür Bu olaydan sonra hem Yaşlı Denizci hem mürettebat hem de gemi artık lanetlenmiştir Kısa süre sonra rüzgâr kesilir hava dayanılmaz derecede ısınır İçecek bir damla su kalmaz ve herkes Yaşlı Denizci yi bu kötü gidişattan sorumlu tutar ve albatrosun ölüsünü onun boynuna asarlar Şiir nefes kesen bir hızla Yaşlı Denizci nin serüvenini aktarmaya devam eder Kitabın her sayfasında Gustave Doré nin bu şiir için çizdiği zengin ve ayrıntılı gravürler yer almaktadır Şiiri Türkçenin en doğal sadâsıyla dilimize kazandıran Oğuz Baykara uzun epik şiir çevirisindeki yeteneğini Samuel Taylor Coleridge in Yaşlı Denizci si ile bir kez daha kanıtlıyor Her bir heceyi kuyumcu duyarlılığı ile işleyen Baykara İngilizce bir başyapıtı Türkçede tekrar bir şaheser olarak yeniden inşa ediyor

Kita Kitap
330,00

Everest Yayınları

Mayıs 20171. baskı145 sf.
Ciltli13.5 x 19.5 cm2. HamurTürkçe
Kita Kitap

Samuel Taylor Coleridge Yaşlı Denizci adlı ölümsüz epik şiirinde okyanuslara yıllarını vermiş ihtiyar bir deniz kurdunun başından geçen serüvenleri anlatır Şiir Yaşlı Denizci nin düğüne gitmekte olan bir adamı sokakta zorla durdurmasıyla açılır Yaşlı Denizci keskin bakışlarıyla adamı adeta hipnotize ettikten sonra hikâyesini anlatmaya başlar Limanı terk ettikten bir süre sonra yakalandıkları fırtınadan kurtulmak için mücadele ederken Güney Kutbuna doğru savrulmuşlar ve buzlarla kaplı sisli tehlikeli bir sahaya girmişlerdir Tam o sırada güvertenin üstünde sevimli bir albatros belirmiş günlerce sisler içinde onlara yol gösterip emin bir yere çıkmalarını sağlamıştır Ancak Yaşlı Denizci bu iyiliğe karşı albatrosu okla öldürmüştür Bu olaydan sonra hem Yaşlı Denizci hem mürettebat hem de gemi artık lanetlenmiştir Kısa süre sonra rüzgâr kesilir hava dayanılmaz derecede ısınır İçecek bir damla su kalmaz ve herkes Yaşlı Denizci yi bu kötü gidişattan sorumlu tutar ve albatrosun ölüsünü onun boynuna asarlar Şiir nefes kesen bir hızla Yaşlı Denizci nin serüvenini aktarmaya devam eder Kitabın her sayfasında Gustave Doré nin bu şiir için çizdiği zengin ve ayrıntılı gravürler yer almaktadır Şiiri Türkçenin en doğal sadâsıyla dilimize kazandıran Oğuz Baykara uzun epik şiir çevirisindeki yeteneğini Samuel Taylor Coleridge in Yaşlı Denizci si ile bir kez daha kanıtlıyor Her bir heceyi kuyumcu duyarlılığı ile işleyen Baykara İngilizce bir başyapıtı Türkçede tekrar bir şaheser olarak yeniden inşa ediyor img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img