MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Yazın Kuramı Rus Biçimcilerinin Metinleri — Tzvetan Todorov

Yazın Kuramı Rus Biçimcilerinin Metinleri
190,40
CogitoÇağdaş Felsefeİnceleme

Yazın Kuramı Rus Biçimcilerinin Metinleri

Tzvetan Todorov

Yapı Kredi Yayınları ( YKY )

2021-02-165. baskı272 sf.
Karton135-210-0Kitap KağıdıTürkçe
Teklif KitapEn ucuz

Yazın Kuramı Rus Biçimcilerinin Metinleri

Tzvetan Todorov

Yazar Viktor Şklovski Roman Jakobson Boris Eichenbaum Viktor Vinogradov Yuri Tinyanov Boris Tomaşevski Vladimir Propp Osip Brik Rus biçimcilerinin metinleri birada Tzvetan Todorovun derlediği bu metinler çağdaş eleştirinin gelişmesinde önemli yer tutan yazınsal çözümleme ve yorumlama okulunun ürünü Yazın Kuramı gözden geçirilmiş ikinci baskısıyla da eleştirel bakış açılarının tartışılmasında itici güç olma özelliğini sürdürüyor Tadımlık Türkçe Çevirinin Önsözü Yazın Kuramı Rus Biçimcilerinin Metinleri Tzvetan Todorovun Rusça özgün metinleri derleyerek Fransızcaya çevirdiği ve bir Sunuş yazısıyla bir de R Jakobsonun Önsözüyle birlikte 1965te yayımladığı Théorie de la littérature Textes des forma listes russes adlı derleme kitabın çevirisi Bu kitapta yer alan ve Rusça özgün biçimleriyle 1917 1929 arasında yayımlanmış olan Önsöz dışında Fransızca çeviri metinler son otuz yıl içinde Fransada ve Avrupanın başka birçok ülkesinde eleştiri kuramları çözümleme yöntemleri anlatıbilim ve göstergebilim alanlarında sürdürülen araştırmaları büyük ölçüde etkilemiş bu etkinlik alanlarıyla ilgili birçok yayının kaynakçasında yer almıştır 1978 1979 yıllarında Pariste birkaç kez görüştüğümüz T Todorov bu derlemedeki metinlerde gerek anlatım gerekse terimler açısından sonraki yıllarda bazı değişiklikler yaptığını bu değişikliklerin yeni baskılarda uygulanmasını istediğini ancak Fransız yayınevinin kitabı aynen basmayı sürdürdüğünü tarafımıza iletmişti Gerçekten de T Todorov özellikle metinlerin üçünü biri R Jakobsonun öbürü Y Tinyanov ile R Jakobsonun üçüncüsü de V Proppun metni sonradan gözden geçirip düzeltmiş ve başka kitaplar içinde yeniden yayımlamıştı Biz çevirimizde düzeltilmiş bu metinleri dikkate aldık Öte yandan derlemedeki metinlerden bazıları V Şklovskinin iki metni ile Y Tinyanovun bir metni sonraki yıllarda başka çevirmenler tarafından Fransızcaya bir ikinci kez çevrildi Biz bu ikinci Fransızca çevirilerden de yararlandık Bu arada 1968de T Todorovun Fransızca derlemesi yedi çevirmenin çalışmasıyla Fransızca ve Rusça özgün metinlerden İtalyancaya aktarıldı I formalisti russi Teoria della letteratura e metodo critico Rus Biçimcileri Yazın Kuramı ve Eleştiri Yöntemi Bu İtalyanca derleme bütün metinlerin Türkçeye çevirisinde bizi birçok açıdan yönlendirdi Ayrıca V Şklovskinin Teknik Olarak Sanat başlıklı metninin çevirisinde İngilizce çeviriden de özellikle terimler açısından yararlandık Kaynakça bölümünü çevirirken İtalyanca çevirideki notları göz önüne alarak metinlerin Rusça özgün başlıklarını ekledik Yazarlar Üstüne bölümünü çevirirken de gerekli ekleme ve düzeltmeleri yaparak bilgileri güncelleştirdik Çeviri süresince yararlandığımız değişik metinleri bu metinler arasındaki farklılıkları 1965teki Fransızca çeviriye göre yaptığımız düzeltme ekleme ve değişiklikleri bazı terimlerle ilgili açıklamaları vbni hep dipnotlarda belirttik Dipnotlarda kullandığımız üç farklı kısaltmayla da bilgi kaynağını gösterdik T Ç N Türkçeye Çevirenin Notu F Ç N Fransızcaya Çevirenin Notu İ Ç N İtalyancaya Çevirenin Notu Fransızca İtalyanca ve İngilizce aracılığıyla Türkçeye aktardığımız Rus biçimcilerinin metinlerini içeren bu derlemenin yazın kuramı ve eleştiri yöntemleriyle ilgilenen çevrelere yeniden bir soluk getireceği kanısındayız Mehmet Rifat Beylerbeyi Ekim 1995

Tamadres
196,00

Yapı Kredi Yayınları

Ekim 1995296 sf.
Ciltsiz

çev. Mehmet Rifat, Sema Rifat

Tamadres

Rusya 1915 1930 Başlangıçta öncü sanat akımı fütürizm ile birlikte hareket eden yeni bir yazınsal eleştiri anlayışının geliştiği yıllar Karşı görüşte olanların biçimcilik diye adlandırdığı bir öncü hareket Yazınsal yapıtın kendisini eleştirinin merkezine oturtan bir yaklaşım Tutarlı bir yazın kuramı oluşturmayı amaçlayan bağımsız bir yazın bilimi kurmaya çalışan Rus araştırmacıları topluluğu O Brik B Eyhenbaum R Jakobson V Propp V Şklovski Y Tinyanov B Tomaşevski V Vinogradov

Ekin Kitap
207,20

Yapı Kredi Yayınları

2021294 sf.
Ekin Kitap

Rusya 1915 1930 Başlangıçta öncü sanat akımı fütürizm ile birlikte hareket eden yeni bir yazınsal eleştiri anlayışının geliştiği yıllar Karşı görüşte olanların biçimcilik diye adlandırdığı bir önce hareket Yazınsal yapıtın kendisini eleştirinin merkezine oturtan bir yaklaşım Tutarlı bir yazın kuramı oluşturmayı amaçlayan bağımsız bir yazın bilimi kurmaya çalışan Rus araştırmacıları topluluğu O Brik B Eyhenbaum R Jakobson V Propp V Şklovski Y Tinyanov B Tomaşevski V Vinogradov Batı Avrupa 1960 lı yıllar Rus biçimlerinin metinleri Fransızca da yıl 1965 Ve bu metinlerdeki görüşlerin etkisiyle yeniden canlanan yazınsal eleştiri yöntemleri anlatı çözümleme teknikleri metin yorumlama yaklaşımları Türkiye 1995 Rus biçimcilerinin metinleri Fransızca ve İtalyanca çevirilerinin karşılaştırılmasıyla ilk kez bir bütün olarak Türkçe de Ve Türkiye 2005 2010 Rus biçimcilerinin metinleri gözden geçirilmiş ikinci ve üçüncü baskılarla birlikte eleştirel bakış açılarının tartışılmasında itici güç olma özelliğini sürdürüyor

Yapı Kredi Yayınları
210,00

Yapı Kredi Yayınları

5. Baskı / 02.2021296 sf.
13.5 x 21 cm

çev. Mehmet Rifat

Yapı Kredi Yayınları

Rusya 1915 1930 Başlangıçta öncü sanat akımı fütürizm ile birlikte hareket eden yeni bir yazınsal eleştiri anlayışının geliştiği yıllar Karşı görüşte olanların biçimcilik diye adlandırdığı bir öncü hareket Yazınsal yapıtın kendisini eleştirinin merkezine oturtan bir yaklaşım Tutarlı bir yazın kuramı oluşturmayı amaçlayan bağımsız bir yazın bilimi kurmaya çalışan Rus araştırmacıları topluluğu O Brik B Eyhenbaum R Jakobson V Propp V Şklovski Y Tinyanov B Tomaşevski V Vinogradov

Ucuz Kitap Al
210,00

Yapı Kredi Yayınları

Şubat 2021296 sf.
13.50x21.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Tzvetan Todorov tarafından kaleme alınan Yazın Kuramı Yapı Kredi Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Yazın Kuramı Tzvetan Todorov Kitap Özeti Rusya 1915 1930 Başlangıçta öncü sanat akımı fütürizm ile birlikte hareket eden yeni bir yazınsal eleştiri anlayışının geliştiği yıllar Karşı görüşte olanların biçimcilik diye adlandırdığı bir önce hareket Yazınsal yapıtın kendisini eleştirinin merkezine oturtan bir yaklaşım Tutarlı bir yazın kuramı oluşturmayı amaçlayan bağımsız bir yazın bilimi kurmaya çalışan Rus araştırmacıları topluluğu O Brik B Eyhenbaum R Jakobson V Propp V Şklovski Y Tinyanov B Tomaşevski V Vinogradov Batı Avrupa 1960lı yıllar Rus biçimlerinin metinleri Fransızcada yıl 1965 Ve bu metinlerdeki görüşlerin etkisiyle yeniden canlanan yazınsal eleştiri yöntemleri anlatı çözümleme teknikleri metin yorumlama yaklaşımları Türkiye 1995 Rus biçimcilerinin metinleri Fransızca ve İtalyanca çevirilerinin karşılaştırılmasıyla ilk kez bir bütün olarak Türkçede Ve Türkiye 2005 2010 Rus biçimcilerinin metinleri gözden geçirilmiş ikinci ve üçüncü baskılarla birlikte eleştirel bakış açılarının tartışılmasında itici güç olma özelliğini sürdürüyor Yayınevi Yapı Kredi Yayınları Yazar Tzvetan Todorov Sayfa 296 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Şubat 2021 Barkod 9789753630849 Kategori Araştırma İnceleme Referans Eleştiri İnceleme Kuram Rus Edebiyatı

Şehadet Kitap
224,00

Yapı Kredi Yayınları ( YKY )

2021272 sf.
Şehadet Kitap

Yazar Viktor Şklovski Roman Jakobson Boris Eichenbaum Viktor Vinogradov Yuri Tinyanov Boris Tomaşevski Vladimir Propp Osip Brik Rus biçimcilerinin metinleri birada Tzvetan Todorovun derlediği bu metinler çağdaş eleştirinin gelişmesinde önemli yer tutan yazınsal çözümleme ve yorumlama okulunun ürünü Yazın Kuramı gözden geçirilmiş ikinci baskısıyla da eleştirel bakış açılarının tartışılmasında itici güç olma özelliğini sürdürüyor Tadımlık Türkçe Çevirinin Önsözü Yazın Kuramı Rus Biçimcilerinin Metinleri Tzvetan Todorovun Rusça özgün metinleri derleyerek Fransızcaya çevirdiği ve bir Sunuş yazısıyla bir de R Jakobsonun Önsözüyle birlikte 1965te yayımladığı Théorie de la littérature Textes des forma listes russes adlı derleme kitabın çevirisi Bu kitapta yer alan ve Rusça özgün biçimleriyle 1917 1929 arasında yayımlanmış olan Önsöz dışında Fransızca çeviri metinler son otuz yıl içinde Fransada ve Avrupanın başka birçok ülkesinde eleştiri kuramları çözümleme yöntemleri anlatıbilim ve göstergebilim alanlarında sürdürülen araştırmaları büyük ölçüde etkilemiş bu etkinlik alanlarıyla ilgili birçok yayının kaynakçasında yer almıştır 1978 1979 yıllarında Pariste birkaç kez görüştüğümüz T Todorov bu derlemedeki metinlerde gerek anlatım gerekse terimler açısından sonraki yıllarda bazı değişiklikler yaptığını bu değişikliklerin yeni baskılarda uygulanmasını istediğini ancak Fransız yayınevinin kitabı aynen basmayı sürdürdüğünü tarafımıza iletmişti Gerçekten de T Todorov özellikle metinlerin üçünü biri R Jakobsonun öbürü Y Tinyanov ile R Jakobsonun üçüncüsü de V Proppun metni sonradan gözden geçirip düzeltmiş ve başka kitaplar içinde yeniden yayımlamıştı Biz çevirimizde düzeltilmiş bu metinleri dikkate aldık Öte yandan derlemedeki metinlerden bazıları V Şklovskinin iki metni ile Y Tinyanovun bir metni sonraki yıllarda başka çevirmenler tarafından Fransızcaya bir ikinci kez çevrildi Biz bu ikinci Fransızca çevirilerden de yararlandık Bu arada 1968de T Todorovun Fransızca derlemesi yedi çevirmenin çalışmasıyla Fransızca ve Rusça özgün metinlerden İtalyancaya aktarıldı I formalisti russi Teoria della letteratura e metodo critico Rus Biçimcileri Yazın Kuramı ve Eleştiri Yöntemi Bu İtalyanca derleme bütün metinlerin Türkçeye çevirisinde bizi birçok açıdan yönlendirdi Ayrıca V Şklovskinin Teknik Olarak Sanat başlıklı metninin çevirisinde İngilizce çeviriden de özellikle terimler açısından yararlandık Kaynakça bölümünü çevirirken İtalyanca çevirideki notları göz önüne alarak metinlerin Rusça özgün başlıklarını ekledik Yazarlar Üstüne bölümünü çevirirken de gerekli ekleme ve düzeltmeleri yaparak bilgileri güncelleştirdik Çeviri süresince yararlandığımız değişik metinleri bu metinler arasındaki farklılıkları 1965teki Fransızca çeviriye göre yaptığımız düzeltme ekleme ve değişiklikleri bazı terimlerle ilgili açıklamaları vbni hep dipnotlarda belirttik Dipnotlarda kullandığımız üç farklı kısaltmayla da bilgi kaynağını gösterdik T Ç N Türkçeye Çevirenin Notu F Ç N Fransızcaya Çevirenin Notu İ Ç N İtalyancaya Çevirenin Notu Fransızca İtalyanca ve İngilizce aracılığıyla Türkçeye aktardığımız Rus biçimcilerinin metinlerini içeren bu derlemenin yazın kuramı ve eleştiri yöntemleriyle ilgilenen çevrelere yeniden bir soluk getireceği kanısındayız Mehmet Rifat Beylerbeyi Ekim 1995

Pandora
224,00

Yapı Kredi

1996294 sf.
Pandora

Rusya 1915 1930 Başlangıçta öncü sanat akımı fütürizm ile birlikte hareket eden yeni bir yazınsal eleştiri anlayışının geliştiği yıllar Karşı görüşte olanların biçimcilik diye adlandırdığı bir öncü hareket Yazınsal yapıtın Kendisini eleştirinin merkezine oturtan bir yaklaşım Tutarlı bir yazın Kuramı oluşturmayı amaçlayan bağımsız bir yazın bilimi kurmaya çalışan Rus araştırmacıları topluluğu 0 Brik B Eyhenbaum R Jakobson V Propp V Şklovski Y Tinyanov B Tomaşevski V Vinogradov Batı Avrupa 1960 lı yıllar Rus biçimcilerinin metinleri Fransızca da yıl 1965 Ve bu metinlerdeki görüşlerin etkisiyle yeniden canlanan yazınsal eleştiri yöntemleri anlatı çözümleme teknikleri metin yorumlama yaklaşımları Türkiye 1995 Rus biçimcilerinin metinleri Fransızca ve İtalyanca çevirilerinin karşılaştırılmasıyla ilk kez bir bütün olarak Türkçe de Ve Türkiye 2005 Rus biçimcilerinin metinleri gözden geçirilmiş ikinci baskıyla birlikte eleştirel bakış açılarının tartışılmasında itici güç olma özelliğini sürdürüyor

225,14

Yazın Kuramı Rus Biçimcilerinin Metinleri

Tzvetan Todorov

2005
CiltsizTürkçe
İdefix

Rusya 1915 1930

Kitap Yurdu

YAPI KREDİ YAYINLARI

14.03.2016294 sf.
Karton Kapak13.5 x 21 cmKitap KağıdıTÜRKÇE

çev. Mehmet Rifat

Kitap Yurdu

Rus biçimcilerinin metinleri birarada Tzvetan Todorov un derlediği bu metinler çağdaş eleştirinin gelişmesinde önemli yer tutan yazınsal çözümleme ve yorumlama okulunun ürünü Yazın Kuramı gözden geçirilmiş ikinci baskısıyla da eleştirel bakış açılarının tartışılmasında itici güç olma özelliğini sürdürüyor